Return to Video

Hiện tượng mới mang tên "Ban nhạc một người"

  • 0:02 - 0:06
    (Âm nhạc)
  • 1:22 - 1:28
    (Hát) Tôi đang đi đến tận cùng,
  • 1:29 - 1:34
    cố tìm kiếm chút bình yên trong tâm trí.
  • 1:36 - 1:38
    Và tôi thấy em.
  • 1:39 - 1:44
    Em đang thật bình thản, bước từng bước.
  • 1:49 - 1:51
    Tôi nói: "Nghe này, người lạ ơi,
  • 1:53 - 1:55
    Tôi giờ đang thật buồn.
  • 1:56 - 2:01
    Tôi không biết sẽ đi đâu."
  • 2:02 - 2:06
    Tôi nói rằng: "Nếu em cũng đang lạc,
  • 2:06 - 2:10
    có lẽ tôi cũng sẽ giúp em và hát em nghe,
  • 2:10 - 2:13
    và khiến em vui".
  • 2:16 - 2:20
    Hát đến tận cùng.
  • 2:21 - 2:24
    Chúng ta đi đâu đây? Chúng ta sẽ đi đâu?
  • 2:30 - 2:35
    Cô ấy nói: "Tôi đang kiếm một nơi trú ẩn.
  • 2:35 - 2:38
    Một nơi nào đó của riêng tôi.
  • 2:38 - 2:41
    Tôi đã đi cả đêm rồi,
  • 2:41 - 2:44
    nhưng tôi không biết đâu gọi là nhà."
  • 2:45 - 2:47
    "Cách duy nhất để tìm thấy nơi đó
  • 2:47 - 2:51
    là đến gần hơn con tim mình.
  • 2:52 - 2:54
    Tôi biết tôi sẽ đến được đó,
  • 2:54 - 3:00
    nhưng tôi sẽ phải đi đến cuối cùng."
  • 3:17 - 3:19
    Ở đến cuối con đường.
  • 3:33 - 3:41
    Ở đến cuối con đường,
  • 3:49 - 3:50
    Cảm ơn các bạn rất nhiều.
  • 3:50 - 3:54
    (Vỗ tay)
  • 3:57 - 3:59
    Mọi người có khoẻ không?
    Các bạn khoẻ chứ?
  • 3:59 - 4:00
    (Hò reo)
  • 4:00 - 4:03
    Tuyệt lắm. Hãy hát cùng tôi nào!
    Chỉ một chút thôi được không?
  • 4:03 - 4:06
    Nào hãy cùng hát!
    Hát giúp tôi nốt Rê được không?
  • 4:06 - 4:07
    Hãy hát "Ooh"
  • 4:07 - 4:09
    (Ngân nga)
  • 4:15 - 4:17
    Ồ, to hơn nữa đi, to hơn nào.
  • 4:18 - 4:22
    (Hát) Ooh
  • 4:25 - 4:26
    Và giờ nếu bạn có thể hát,
  • 4:26 - 4:29
    "Oh oh oh."
  • 4:29 - 4:32
    Khán giả: Oh oh oh.
  • 4:32 - 4:35
    Jocab Collier: Whoa oh oh.
  • 4:35 - 4:38
    Khán giả: Whoa oh oh.
  • 4:38 - 4:40
    JC: (Hát): Whoa oh
  • 4:41 - 4:43
    Khán giả: Whoa oh.
  • 4:44 - 4:46
    JC: Oh oh oh.
  • 4:47 - 4:49
    Khán giả: Oh oh oh.
  • 4:49 - 4:52
    JC: Whoa oh oh.
  • 4:52 - 4:55
    Khán giả: Whoa oh oh.
  • 4:55 - 4:58
    JC: Whoa oh oh.
  • 4:58 - 5:01
    Khán giả: Whoa oh oh.
  • 5:01 - 5:04
    JC: Whoa oh oh.
  • 5:04 - 5:06
    Khán giả: Whoa oh oh.
  • 5:06 - 5:09
    JC: Whoa oh oh.
  • 5:10 - 5:15
    Khán giả: Whoa oh oh.
  • 5:16 - 5:19
    Cảm ơn các bạn nhiều.
    Thật tuyệt vời. Xin cảm ơn.
  • 5:19 - 5:21
    (Vỗ tay)
  • 5:21 - 5:22
    Cảm ơn các bạn.
  • 5:22 - 5:23
    Bạn có cảm thấy chuyển động?
  • 5:23 - 5:25
    Bạn có thấy mình là một phần
    của chuyển động ấy,
  • 5:25 - 5:27
    những thứ bạn không thể nhìn thấy?
  • 5:27 - 5:30
    Ngôn ngữ của hoà âm thật sự diệu kỳ.
  • 5:30 - 5:33
    Nó là cách khám phá những cung bậc cảm xúc
  • 5:33 - 5:35
    nhưng không cần dùng đến từ ngữ.
  • 5:35 - 5:37
    Tôi nghĩ điều đó như một ngôn ngữ chung,
  • 5:37 - 5:40
    vốn hiểu biết ngôn ngữ
    của bạn tới đâu không quan trọng.
  • 5:40 - 5:42
    Vốn từ của bạn đến đâu,
    bạn biết bao nhiêu cụm từ,
  • 5:42 - 5:44
    không quan trọng.
  • 5:44 - 5:46
    Điều quan trọng là cảm xúc của bạn về nó.
  • 5:46 - 5:48
    Và tôi muốn rằng quan điểm này
    sẽ được phát triển.
  • 5:48 - 5:51
    điều đó sẽ giúp ta
    lớn mạnh hơn theo thời gian
  • 5:51 - 5:54
    nhưng không hề tách rời ta
    ra khỏi nhân tính.
  • 5:54 - 5:55
    Cảm ơn các bạn rất nhiều.
  • 5:55 - 5:58
    (Vỗ tay)
  • 6:00 - 6:02
    (Âm nhạc)
  • 6:12 - 6:18
    (Hát) Hãy đưa tôi đi
  • 6:20 - 6:27
    bất cứ nơi đâu em muốn đi.
  • 6:29 - 6:34
    Em biết tình yêu tôi đủ mạnh mẽ.
  • 6:36 - 6:39
    Trong nơi trú ẩn của tôi.
  • 6:44 - 6:49
    Khẽ thôi,
  • 6:50 - 6:56
    như khoảng lặng sau cơn bão,
  • 6:58 - 7:03
    tôi thấy thứ đã tìm kiếm bấy lâu nay.
  • 7:03 - 7:07
    Trong nơi trú ẩn của tôi.
  • 7:11 - 7:22
    Ngay cả khi tôi nhắm mắt,
  • 7:22 - 7:24
    Em yêu dấu, nếu em đi lạc đường,
  • 7:24 - 7:26
    thì hãy biết rằng
  • 7:26 - 7:29
    tôi đang trên đường đến nơi trú ẩn.
  • 7:37 - 7:42
    Hãy chạm vào tôi
  • 7:44 - 7:49
    như tôi chưa bao giờ yêu,
  • 7:51 - 7:55
    ở nơi tôi tôn thờ,
  • 7:56 - 8:01
    ở nơi tôi trú ẩn.
  • 8:04 - 8:09
    Tôi biết
  • 8:10 - 8:16
    dù gió có thổi đằng nào,
  • 8:18 - 8:22
    nhất định sẽ có một nơi tôi đến
  • 8:23 - 8:28
    để trú ẩn.
  • 8:29 - 8:31
    Nơi tôi trú ẩn
  • 9:30 - 9:35
    Dù cho gậy gộc và gạch đá
  • 9:35 - 9:38
    tôi sẽ không trốn chạy khỏi em nữa.
  • 9:41 - 9:45
    Và trong giây phút
  • 9:45 - 9:48
    tôi tìm thấy thứ tôi đã kiếm tìm.
  • 9:51 - 9:58
    Nghe thấy tiếng của em gọi tôi.
  • 10:02 - 10:07
    Tôi đang trên đường đến
  • 10:07 - 10:08
    nơi mà tôi được tự do.
  • 10:13 - 10:14
    Nếu cô ấy không đợi tôi,
  • 10:14 - 10:16
    thì điều đúng đắn là đừng nhìn lại,
  • 10:16 - 10:18
    hãy hướng trái tim đến tương lai.
  • 10:20 - 10:24
    Dưới đế giày tôi, mọi nơi đã đi qua
  • 10:24 - 10:26
    mọi nơi tôi kể từ khi tôi quen cô ấy.
  • 10:28 - 10:31
    Vì đó là em, em không biết rằng em nghĩ
  • 10:31 - 10:33
    em chính là một nửa cho tôi.
  • 10:33 - 10:37
    Và chính em, người tôi muốn quen bấy lâu.
  • 10:39 - 10:40
    Này cô gái, chính em là người tôi muốn,
  • 10:40 - 10:41
    người khiến tôi hoàn chỉnh,
  • 10:41 - 10:44
    vì em là nửa còn lại của tôi.
  • 10:44 - 10:48
    Tôi muốn em biết rằng tôi thuộc (về em).
  • 11:06 - 11:08
    Một, hai, ba, bốn, năm.
  • 11:47 - 11:51
    (Vỗ tay)
  • 11:51 - 11:54
    Cảm ơn các bạn rất nhiều. Xin cảm ơn!
  • 11:54 - 11:57
    (Vỗ tay)
  • 12:07 - 12:08
    Cảm ơn các bạn.
  • 12:10 - 12:12
    Cảm ơn rất nhiều.
  • 12:16 - 12:19
    Cảm ơn tất cả các bạn.
  • 12:22 - 12:26
    Kelly Stoetzel: Ok, Jacob. Wow.
  • 12:26 - 12:27
    Tôi có câu hỏi đây
  • 12:27 - 12:29
    Jacob: OK
  • 12:29 - 12:31
    KS: Màn trình diễn thật tuyệt vời.
  • 12:31 - 12:33
    JC: Cảm ơn cô, Kelly. Cảm ơn.
  • 12:33 - 12:35
    KS: Những hình ảnh chúng tôi vừa xem
  • 12:35 - 12:37
    chúng có phải xảy ra ngay tại thời điểm?
  • 12:37 - 12:39
    JC: Đúng vậy,
  • 12:39 - 12:40
    chúng tái hiện những âm thanh,
  • 12:40 - 12:43
    hoặc từ ngữ tôi hát,
  • 12:43 - 12:44
    vậy nên chúng là thật đấy.
  • 12:44 - 12:46
    Tôi chơi nhạc cụ
  • 12:46 - 12:48
    và ví dụ, cái cây, mà bạn thấy lớn lên,
  • 12:48 - 12:51
    nó lớn theo nhịp điệu
    của những nốt trầm dài
  • 12:51 - 12:53
    và phát triển những tán cây dày
  • 12:53 - 12:55
    và rồi khi nhịp điệu lên cao hơn
  • 12:55 - 12:58
    thì tán cây dần thu bé lại.
  • 12:58 - 13:00
    Và khi tôi hát,
  • 13:00 - 13:02
    những làn gió khẽ đung đưa cái cây.
  • 13:02 - 13:04
    KS: Bạn mới 22 tuổi.
  • 13:04 - 13:04
    JC: Vâng.
  • 13:04 - 13:08
    Bạn tự mình chơi hết các nhạc cụ.
  • 13:08 - 13:11
    Bạn bắt đầu như thế nào
    và phát triển nó ra sao?
  • 13:11 - 13:13
    JC: Tôi có một căn phòng phép thuật ở nhà
  • 13:13 - 13:16
    ở Bắc London, cũng giống như nơi này vậy.
  • 13:16 - 13:18
    Thay mặt bắc London, cám ơn các bạn.
  • 13:18 - 13:19
    Và căn phòng đó,
  • 13:19 - 13:21
    ý tôi là ngôi nhà gia đình tôi ở
  • 13:21 - 13:24
    tôi đã lớn lên trong căn phòng đó
    với nhiều nhạc cụ,
  • 13:24 - 13:29
    nhưng quan trọng, một gia đình
    luôn ủng hộ sự bay bổng của tôi
  • 13:29 - 13:33
    những điều tôi đang làm
    đều rất xứng đáng để đầu tư thời gian vào,
  • 13:33 - 13:34
    tôi đã tạo ra chúng,
  • 13:34 - 13:36
    và tôi nghĩ đó là một ý tưởng quan trọng.
  • 13:36 - 13:38
    Căn phòng đó là thiên đường của tôi,
  • 13:38 - 13:41
    và trong tour diễn của album "In My Room",
  • 13:41 - 13:44
    tôi đã nghĩ sẽ thử tái hiện căn phòng đó.
  • 13:44 - 13:48
    Đó quả là một ý tưởng kì lạ,
    nhưng tôi đã thực hiện nó vài năm nay,
  • 13:48 - 13:51
    và thật hào hứng
    khi ở trong không gian đó.
  • 13:51 - 13:54
    KS: Căn phòng của bạn trông thế này sao?
  • 13:54 - 13:55
    JC: Đại loại vậy.
  • 13:55 - 13:58
    Đó là những gì tôi có thể thực hiện
    ngay tại đây, ngay lúc này
  • 13:58 - 14:00
    và hoàn toàn ngẫu hứng.
  • 14:00 - 14:04
    Âm nhạc với tôi cũng vậy,
    và cả những ý tưởng tuyệt nhất nữa.
  • 14:04 - 14:07
    KS: Vậy bạn đã thắng hai giải Grammy
  • 14:07 - 14:11
    cho bản thu bạn tự thực hiện
    ngay trong căn phòng của mình.
  • 14:12 - 14:16
    Sao bạn làm được như vậy?
    Chắc chắn chúng tôi không làm được đâu,
  • 14:16 - 14:18
    chưa kể đó lại là năm năm trước.
  • 14:18 - 14:19
    JC: Đó là một thế giới mới.
  • 14:19 - 14:21
    Sức mạnh nằm trong tay người sáng tạo,
  • 14:21 - 14:23
    chắc mọi người đều đồng ý rằng
  • 14:23 - 14:27
    không cần là những công ty thu âm
    hay ông lớn trong ngành.
  • 14:27 - 14:29
    Chỉ một người với ý tưởng tốt.
  • 14:29 - 14:31
    Tôi đang nói về điều
    mọi người đã thừa biết,
  • 14:31 - 14:34
    đó là người biết nuôi dưỡng
    những ý tưởng tốt,
  • 14:34 - 14:36
    người sẽ đưa ngọn đuốc đến với thế giới.
  • 14:36 - 14:41
    Tôi hoàn toàn tự tay thực hiện album này
    và tôi không hề đợi ai nói rằng,
  • 14:41 - 14:44
    "Này Jacob, bạn nên tự làm một album đi."
  • 14:44 - 14:45
    Tôi cố gắng tự làm.
  • 14:45 - 14:48
    Tôi không chú tâm suy nghĩ của người khác,
    giải Grammy là phần thưởng hậu hĩnh.
  • 14:49 - 14:53
    (Vỗ tay)
  • 14:54 - 14:55
    KS: Cảm ơn Jacob.
  • 14:55 - 14:56
    Jacob: Cảm ơn Kelly.
  • 14:56 - 14:58
    Cảm ơn các bạn rất nhiều!
  • 14:58 - 15:01
    (Vỗ tay)
Title:
Hiện tượng mới mang tên "Ban nhạc một người"
Speaker:
Jacob Collier
Description:

Jacob Collier là ban nhạc một thành viên hướng đến những yếu tố thiên nhiên. Trong những màn biểu diễn sôi động và đầy màu sắc, anh ấy đã tái tạo lại căn phòng phép thuật tại chính căn nhà của mình ở London, nơi anh ấy sản xuất âm nhạc, biểu diễn ba ca khúc mà anh ấy tự chơi mọi nhạc cụ, tái hiện hình ảnh kính vạn hoa lấy cảm hứng từ âm nhạc và hiện thực.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:14

Vietnamese subtitles

Revisions