Ми знаходимо один одного завдяки дрібницям | Oлівія Ґетвуд | TEDxABQ
-
0:07 - 0:10Джордан переконала мене,
що тампони огидні. -
0:11 - 0:16"Від них твоя білизна тхне, як брудні
велосипедні ланцюги", - казала вона. -
0:16 - 0:20Ми сиділи на квітчастій, обтягнутій
пластиком канапі її мами, -
0:20 - 0:22одна з нас у купальнику,
-
0:22 - 0:24а інша - повністю одягнута.
-
0:25 - 0:29Вода була її "пунктиком",
а я боялась тампонів. -
0:30 - 0:34Чи радше боялась недослідженого лона.
-
0:34 - 0:38М'язу, який тримає, штовхає,
утримує та захищає. -
0:38 - 0:41Вона сказала; "Я зроблю це за тебе!"
-
0:42 - 0:45Ми бачили одна одну голими багато разів.
-
0:46 - 0:49Ми приймали разом душ
та порівнювали наші соски, -
0:49 - 0:53хотіли обмінятись деякими частинами тіла.
-
0:53 - 0:56Тож це не було дивно,
-
0:56 - 1:01коли я присіла на туалетне сидіння,
а вона лежала на підлозі, -
1:01 - 1:04наче механік, який оглядає дно машини.
-
1:04 - 1:06(Сміх)
-
1:06 - 1:08Тримаючи в руках спринцівку,
-
1:08 - 1:11вона втиснула в мене пресовану вату.
-
1:11 - 1:13Це останнє, що я побачила
-
1:14 - 1:15перед тим, як все щезло,
-
1:15 - 1:16(Сміх)
-
1:16 - 1:18і я впала на підлогу.
-
1:19 - 1:23Джордан, науковиця з питань крові,
в бірюзовому купальнику, -
1:24 - 1:28сказала: "Тепер ти готова йти плавати."
-
1:28 - 1:29Дякую.
-
1:29 - 1:32(Оплески)
-
1:32 - 1:33Дякую.
-
1:33 - 1:36(Оплески) (Схвальні вигуки)
-
1:38 - 1:41Я пишу вірші про свої ноги,
-
1:42 - 1:44про поцілунки з найкращою
подругою в її спальні, -
1:45 - 1:49про вдосконалення навичок
з приховування кривавих плям, -
1:49 - 1:55тобто я пишу вірші про дівоцтво,
дивацтво та сором. -
1:56 - 2:00Сьогодні я розповім про те,
як малозначимі спогади -
2:00 - 2:02можуть об'єднати нас з великим світом.
-
2:03 - 2:06Бути оповідачем означає піддаватись тиску.
-
2:06 - 2:08Я бачу це, коли проводжу заняття з поезії,
-
2:08 - 2:10особливо для старшокласників.
-
2:11 - 2:14У них є сильне бажання
стати голосами їхнього покоління, -
2:14 - 2:17писати поезію, яка врятує світ.
-
2:17 - 2:19Я захоплююсь цим бажанням.
-
2:19 - 2:21Я теж цього прагнула.
-
2:21 - 2:24Але знову і знову переконувалась,
-
2:24 - 2:27як зі своїх поезій, так і з інших,
-
2:27 - 2:30що не великі історії
чують мільйони, -
2:30 - 2:31а крихітні.
-
2:32 - 2:34Коли я почала читати поезію в 16 років,
-
2:34 - 2:37для мене поети були хранителями правди.
-
2:37 - 2:39Коли поет виходив на сцену,
-
2:39 - 2:41він був наче чарівник,
-
2:41 - 2:44який зачаровував аудиторію знаннями.
-
2:45 - 2:48Мені було цікаво, якою буде
моя правда, як поета, -
2:48 - 2:51яку історію чекатимуть від мене.
-
2:52 - 2:53Що ж,
-
2:54 - 2:56я стала поетесою,
яка пише про тампони. -
2:58 - 3:01Сотні людей з усієї країни
-
3:01 - 3:03розмовляли зі мною про цей вірш.
-
3:03 - 3:07Деякі з них також просили когось
допомогти з тампоном, -
3:07 - 3:11донедавна я не думала,
що це така поширена практика. -
3:11 - 3:12(Сміх)
-
3:12 - 3:15Дехто з них теж млів першого разу,
-
3:15 - 3:18донедавна я не знала,
що це - поширене явище. -
3:19 - 3:21Дехто не мав такого досвіду,
-
3:21 - 3:23але мав найкращу подругу, таку як Джордан,
-
3:23 - 3:27галасливу жваву дівчину,
яка все контролює навколо себе. -
3:27 - 3:29Дехто з них був, як Джордан.
-
3:29 - 3:31Дехто й досі є.
-
3:32 - 3:34Ось де ми знайшли зв'язок:
-
3:34 - 3:36через особливе.
-
3:36 - 3:38Якщо ми дозволимо собі
подивитись на спогади -
3:38 - 3:41не як на щось неважливе чи незначне,
-
3:41 - 3:43а як на музей -
-
3:43 - 3:48архів моментів, які, незважаючи
на розмір, є однаково важливі - -
3:48 - 3:50то знайдемо поезію.
-
3:51 - 3:53Все починається з погляду
на момент, як на важливий. -
3:54 - 3:57Часто я чую, як люди,
особливо дівчата-підлітки, -
3:57 - 4:01розмовляють про життя,
як про щось монотонне або нудне. -
4:01 - 4:03Нам створюють такі умови,
-
4:03 - 4:05аби відводити менше місця розповідям,
-
4:05 - 4:07а більше - історіям,
-
4:07 - 4:10які історично мають більше значимості.
-
4:10 - 4:14По-перше, ми маємо протистояти
необхідності стирати наші життя. -
4:15 - 4:17Як тільки ми назвали момент,
-
4:17 - 4:20ми можемо стимулювати процес його опису.
-
4:20 - 4:21Я вжила слово стимулювати,
-
4:21 - 4:23тому що писати в дрібницях -
-
4:23 - 4:26це дозволити собі бути жадібним,
-
4:26 - 4:28бути терплячим зі своєю мовою,
-
4:28 - 4:31ознайомити читача з кожним кутком
та закапелком вашого життя. -
4:32 - 4:35І коли ми ділимось цим моментом,
-
4:35 - 4:37ми бачимо, як будується зв'язок.
-
4:37 - 4:42Якщо хтось в цій кімнаті встане та розкаже
свою найбільш чудернацьку історію, -
4:42 - 4:45то ні в кого в цій кімнаті
не буде такої ж історії. -
4:46 - 4:47Ми не шукаємо ідентичних історій,
-
4:48 - 4:50ми шукаємо зв'язок.
-
4:50 - 4:54Зв'язок будується через
знання, як це - бути. -
4:54 - 4:57І єдиний спосіб відчути це
-
4:57 - 4:59полягає у інтуїтивному описі та уяві.
-
5:00 - 5:03Як же ми визначаємо важливі моменти?
-
5:03 - 5:04Що ж,
-
5:05 - 5:08деколи ми так натреновані
не помічати краси наших історій, -
5:08 - 5:10що нам потрібна допомога,
аби розгледіти її. -
5:10 - 5:13На заняттях я розповідаю
про поезію та спогади -
5:13 - 5:16і кажу студентам записати
незначний спогад. -
5:17 - 5:18Звісно, вони можуть це зробити.
-
5:19 - 5:22Зазвичай, оглядаючись назад,
випливає коротка нечітка історія, -
5:22 - 5:24яка розвивається за окремою
хронологічною лінією. -
5:25 - 5:26Важливо підмітити,
-
5:26 - 5:30що спогад, який вони вибирають,
для них досить важливий. -
5:30 - 5:32Якщо ми чесні зі своїми спогадами,
-
5:32 - 5:36і помічаємо, що не виходить з голови,
навіть якщо ми не розуміємо чому так, -
5:37 - 5:39ми маємо взяти до уваги
та довіритись інстинкту. -
5:40 - 5:43Потім все зв'язується в ціле.
-
5:43 - 5:45Це ніби щось протилежне інтуїції,
-
5:45 - 5:49тобто чим більше ми вдаємося в деталі,
тим універсальнішою є історія, -
5:49 - 5:50але дозвольте пояснити.
-
5:51 - 5:52Я кажу своїм студентам
-
5:52 - 5:55вибирати один об'єкт,
який є необхідним для розповіді. -
5:55 - 5:57Я кажу їм зосередитись на ньому
-
5:57 - 6:00та переказати історію,
щоб об'єкт був у центрі. -
6:00 - 6:02Наприклад, це басейн.
-
6:02 - 6:05Якщо спогад пов'язаний з басейном,
-
6:05 - 6:07то замість опису заднього двору,
-
6:07 - 6:09ви безсумнівно напишете так,
-
6:09 - 6:11щоб був присутній басейн,
-
6:12 - 6:16запах хлорки, відблиск голубої води,
-
6:16 - 6:18ваш новий купальник.
-
6:18 - 6:21Якщо б я сказала вам
ще більше сконцентруватись, -
6:21 - 6:24і розповісти історію, де б у центрі
був купальник, -
6:25 - 6:28ви б могли описати,
як ви почувались вперше в бікіні, -
6:28 - 6:31як ви звикали до того,
що він натирає вам сідниці, -
6:31 - 6:33як ви соромились свого живота,
-
6:33 - 6:37і весь день прикривали руками
нижню частину живота. -
6:37 - 6:38Можливо, на вечірці була дівчина,
-
6:38 - 6:41яка носила бікіні з 11 років,
-
6:41 - 6:43і сказала неприємність
про ваш живіт, -
6:43 - 6:46і ви сиділи, закутавшись в рушник,
-
6:46 - 6:48а всім решта було байдуже.
-
6:49 - 6:54Отож, ви щойно написали вірш
про вечірку біля басейну. -
6:54 - 7:00але ви також написали
про образ тіла, сором та дівоцтво, -
7:01 - 7:03і раптом ви встановили зв'язок
-
7:03 - 7:06зі всіма, хто відчував те ж.
-
7:07 - 7:09Ось де ми знаходимо одне одного.
-
7:10 - 7:13Ось чому вірші та розповіді важливі.
-
7:14 - 7:17Я знаю, що не кожен
у цій кімнаті є письменником. -
7:17 - 7:20Але кожен має історію.
-
7:21 - 7:24Я тут не для того,
аби сказати: напишіть вірш, -
7:24 - 7:26але сподіваюсь, що ви підете
зі знанням, як це зробити. -
7:27 - 7:29Найбільше я хочу,
-
7:29 - 7:34щоб кожен поглянув на малозначущий
спогад у новому світлі. -
7:34 - 7:38Я хочу, аби ви зрозуміли,
що про ваші історії варто говорити. -
7:39 - 7:41Автором однієї з моїх улюблених
цитат є поет Ґуанте, -
7:41 - 7:44він сказав: "Не розповідайте
мені про війну, -
7:44 - 7:47а про пусту спальню вашого брата."
-
7:48 - 7:50Коли я почала писати свою першу книжку,
-
7:50 - 7:53у мене не було наміру
написати безліч історій -
7:53 - 7:56про дівоцтво, сором чи тіло,
-
7:57 - 7:59тому я просто написала серію анекдотів,
-
7:59 - 8:02у яких би йшлось про ті теми.
-
8:03 - 8:04А зараз
-
8:04 - 8:07пригадайте свій перший поцілунок.
-
8:07 - 8:08Де він був.
-
8:09 - 8:10З ким.
-
8:11 - 8:12Що ви відчули.
-
8:13 - 8:16Я хочу розповісти
про свій перший поцілунок, -
8:16 - 8:18давайте подивимось,
що у нас спільного. -
8:21 - 8:23Я репетирувала цю розповідь.
-
8:24 - 8:28Уявляла в душі,
наче даю інтерв'ю. -
8:28 - 8:31Це було в 2004, його звали Ноа,
-
8:31 - 8:34мій кращий друг ще з початкової школи.
-
8:34 - 8:36Ми хотіли, аби цей поцілунок
приніс користь обом, -
8:36 - 8:39аби ми могли про нього розповісти дітям,
-
8:39 - 8:41але щоб він не розбив серце
і не довів до сексу. -
8:42 - 8:44Я люблю цю історію,
-
8:45 - 8:48бо моє життя стало змістовним та цікавим.
-
8:48 - 8:51Але завжди була Марго.
-
8:52 - 8:56Як вона влучно плювала
липкою гумкою. -
8:56 - 8:58Як я була хлопцем,
-
8:58 - 9:01тому що обожнювала кеди
та стриглась у барбер шопах. -
9:02 - 9:05Як ми приймали разом душ, переодягались,
-
9:05 - 9:08стрибали в річку,
аби мати змогу спостерігати, -
9:08 - 9:11як вона одним рухом знімає купальник
з мокрого тіла. -
9:11 - 9:13Як нам було погано через гру,
-
9:13 - 9:15і ми цілувались
на розкладному ліжку, -
9:15 - 9:18і коли ми закінчили битись
одне об одного, наче моль -
9:18 - 9:20об лампу на ґанку,
-
9:20 - 9:22ми могли скласти ліжко
-
9:22 - 9:26і кімната знову ставала
такою ж, як і до того -
9:26 - 9:28за секунду.
-
9:28 - 9:30Дякую
-
9:30 - 9:32(Оплески)
- Title:
- Ми знаходимо один одного завдяки дрібницям | Oлівія Ґетвуд | TEDxABQ
- Description:
-
Що робить вірш близьким читачу? Досліджуючи, як нас спонукають вважати наші особисті історії неважливими, поетеса Олівія Ґетвуд висвітлює цінність на перший погляд буденного, та його потенціал зв'язати нас з тисячами. Олівія Ґетвуд - поетеса-мандрівниця, виконавиця та педагог з Альбукерке, Нью-Мексико. Як захисниця 9 розділу поправки про освіту, Олівія їздить по країні, даючи лекції в коледжах, університетах, середніх та старших школах, навчаючи молодь про допустиме, образ тіла, сексизм у ЗМІ та поезію, як метод соціальної справедливості. Робота Олівії була висвітлена на HBO, Verses & Flow та The Huffington Post. а також в Muzzle Magazine, Winter Tangerine та Tinderbox серед інших. Вона стала фіналісткою Національного поєдинку з поезії, поетичних змагань жінок світу та Юних нових голосів. Олівія непохитно вірить у жіночу силу, особливо в силу підлітків, більшість своєї кар'єри вона присвятила розробці платформ, де б молоді жінки могли відчути свою значущість, присутність та силу, аби відточити свій голос. Вона авторка бестселлера за версією Amazon "Новий американський найкращий друг".
Цей виступ записано на місцевій події TEDx, проведеній у форматі конференції TED, але організованій незалежно місцевою спільнотою. Щоб дізнатися більше, перейдіть, будь ласка, за посиланням: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:37
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for We find each other in the details | Olivia Gatwood | TEDxABQ | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for We find each other in the details | Olivia Gatwood | TEDxABQ | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for We find each other in the details | Olivia Gatwood | TEDxABQ | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for We find each other in the details | Olivia Gatwood | TEDxABQ | ||
Nadia Havrylyuk edited Ukrainian subtitles for We find each other in the details | Olivia Gatwood | TEDxABQ | ||
Nadia Havrylyuk edited Ukrainian subtitles for We find each other in the details | Olivia Gatwood | TEDxABQ | ||
Nadia Havrylyuk edited Ukrainian subtitles for We find each other in the details | Olivia Gatwood | TEDxABQ | ||
Nadia Havrylyuk edited Ukrainian subtitles for We find each other in the details | Olivia Gatwood | TEDxABQ |