等著我們發現的海洋過渡區
-
0:01 - 0:04我打賭你們都熟悉這種海洋景觀,
-
0:05 - 0:07但事實上
-
0:07 - 0:09大部分海洋看起來不像這樣。
-
0:09 - 0:12在陽光照射的海面下,
-
0:12 - 0:14還有個非世俗的境界
-
0:14 - 0:16被稱為「過渡區(twilight zone)」。
-
0:17 - 0:20位於海面下 200 至 1000 公尺處,
-
0:20 - 0:22陽光幾乎僅僅是一絲微光。
-
0:22 - 0:25微小的粒子漩渦穿過黑暗,
-
0:25 - 0:28同時閃爍著生物發的光,
-
0:28 - 0:32提供我們這些水域充滿生命的線索:
-
0:32 - 0:35微生物、浮游生物、魚。
-
0:35 - 0:37這裡所有的生物
-
0:37 - 0:41都能夠適應這種極端環境的挑戰。
-
0:42 - 0:45這些動物幫助支撐頂級獵食者,
-
0:45 - 0:48如鯨魚、金槍魚、箭魚和鯊魚。
-
0:49 - 0:50這裡的魚類生物量
-
0:50 - 0:53可能比以前想像的還多上十倍。
-
0:53 - 0:57事實上,也許比海洋
其他地方的總和更多。 -
0:58 - 1:03深水中有無數未被發現的物種,
-
1:03 - 1:08過渡區的生活與地球氣候交織在一起。
-
1:09 - 1:12然而,過渡區幾乎未被開發。
-
1:12 - 1:15有很多我們仍不知道的事。
-
1:16 - 1:18我想我們能改變這一點。
-
1:18 - 1:22我被這種挑戰吸引到海洋學領域。
-
1:22 - 1:24對我而言,它代表科學、
-
1:25 - 1:28技術和未知的完美交集,
-
1:28 - 1:33是我們星球上許多有關
生命突破性發現的火花。 -
1:34 - 1:36身為大學生時,
-
1:36 - 1:40我和一群科學家在大西洋上探險,
-
1:40 - 1:42使用高功率雷射光
-
1:42 - 1:44來測量微觀藻類。
-
1:45 - 1:47那次旅行發生的一件大事是
-
1:47 - 1:52我們發現前人完全錯過了:
-
1:53 - 1:57光合細胞比任何人認為的還要小。
-
1:58 - 2:01如今我們知道這些微小的細胞
-
2:01 - 2:03是地球上最豐富的光合生物。
-
2:04 - 2:08這驚人的發現肇因於
我們使用新技術, -
2:08 - 2:12以新的方式觀察海洋生命。
-
2:12 - 2:17我確信,在過渡區等待我們去發現的
-
2:17 - 2:19將同樣令人嘆為觀止。
-
2:20 - 2:24我們對過渡區知之甚少,
因為很難研究它。 -
2:24 - 2:26它的範圍廣大,
-
2:26 - 2:28從北極到南大洋
-
2:28 - 2:30和全球各地。
-
2:30 - 2:32各地互不相同,
-
2:32 - 2:35隨著水和動物的移動而迅速變化。
-
2:35 - 2:40它深沉而黑暗、寒冷,且壓力巨大。
-
2:41 - 2:44我們已知的令人目眩神馳。
-
2:44 - 2:49或許你想像的是潛伏深海的巨怪,
-
2:49 - 2:52但大多數的動物都非常小,
-
2:54 - 2:57就像這條燈籠魚。
-
3:00 - 3:03這看起來兇猛的魚叫做「圓罩魚」。
-
3:03 - 3:07信不信由你,這些是地球上
最富饒的脊椎動物, -
3:07 - 3:11許多小到這試管裡能放進一打之多。
-
3:13 - 3:15更有趣的是
-
3:15 - 3:20小尺寸不妨礙牠們「數大為強」。
-
3:21 - 3:25深深穿透的聲納向我們展示
動物所形成的緻密層。 -
3:25 - 3:28看紅色和黃色的數據
就能夠明白我的意思, -
3:28 - 3:31紅色和黃色是四百公尺左右的數據。
-
3:31 - 3:33這層因反彈的聲音多
-
3:33 - 3:35而被誤認為海底。
-
3:36 - 3:38但如果仔細瞧,它不可能是海底,
-
3:38 - 3:43因為這一層在白天很深,
而在夜間升起, -
3:43 - 3:45日復一日地重複這模式。
-
3:46 - 3:51這實際上是地球上最大的動物遷徙,
-
3:51 - 3:53每天發生在全球各地,
-
3:53 - 3:57活動的巨波席捲全球的海洋,
-
3:57 - 4:00攜帶過渡區的居民旅行數百公尺,
-
4:00 - 4:02晚上到海面進食,
-
4:02 - 4:06白天返回相對安全,
更深、更暗的水域。 -
4:07 - 4:10這些動物和牠們的移動
-
4:10 - 4:14協助海面和深海緊要地連接著。
-
4:15 - 4:18這些動物靠近海面進食,
-
4:18 - 4:21將食物中的碳帶入深海,
-
4:22 - 4:24其中一些碳留在深海,
-
4:24 - 4:30與大氣層隔絕長達
數百年甚至數千年之久。 -
4:32 - 4:35這樣一來,遷移可能有助於
-
4:35 - 4:38使二氧化碳遠離大氣層,
-
4:38 - 4:42局限全球暖化對氣候的影響。
-
4:43 - 4:45但我們仍有很多問題。
-
4:45 - 4:47我們不知道哪些物種遷徙,
-
4:47 - 4:49牠們尋覓什麼食物,
-
4:49 - 4:51誰試圖獵食牠們,
-
4:51 - 4:54或者牠們能夠運輸多少碳。
-
4:56 - 4:59我是個研究海洋生物的科學家。
-
5:00 - 5:03對這些事情的好奇心
對我而言是個強大的驅動力, -
5:05 - 5:07但還有更多的動機。
-
5:08 - 5:12我們需要回答這些問題
並迅速地回答, -
5:12 - 5:14因為過渡區正受到威脅。
-
5:15 - 5:17在公海上的工廠船隻
-
5:17 - 5:20一直在吸捕數十萬噸
-
5:20 - 5:23被稱為磷蝦的小型蝦類動物。
-
5:23 - 5:25這些磷蝦被磨成魚粉
-
5:25 - 5:28以支撐對水產養殖和磷蝦油等營養品
-
5:28 - 5:31日益增長的需求。
-
5:31 - 5:34這行業的捕魚活動正下探
-
5:34 - 5:36這一類海域下面更深的海,
-
5:36 - 5:40可能向過渡區淘金的熱潮
-
5:40 - 5:44運行在國家捕撈法規範圍之外,
-
5:45 - 5:49可能會對海洋生物和食物網
-
5:49 - 5:51造成不可逆轉的全球影響。
-
5:52 - 5:55我們必須在捕魚影響之前擺脫困境,
-
5:55 - 5:58努力理解海洋的這一關鍵部分。
-
5:59 - 6:01在伍茲霍爾海洋學研究所,
-
6:01 - 6:05我真的很幸運周遭全是
共有這種激情的同事們。 -
6:06 - 6:08我們準備一起啟動
-
6:08 - 6:11對過渡區的大規模探索。
-
6:11 - 6:13我們計劃立即開始
-
6:13 - 6:15在北大西洋進行探險,
-
6:15 - 6:18在那裡我們將解決觀察和研究
-
6:18 - 6:21過渡區多樣化的巨大挑戰。
-
6:22 - 6:27這種多種規模、多個維度的勘探
-
6:27 - 6:29意味著我們需要整合新的技術。
-
6:30 - 6:34讓我述說最近一個
改變我們想法的例子。 -
6:35 - 6:39對鯊魚等動物的衛星追蹤裝置
-
6:39 - 6:41現在向我們展示了許多頂級獵食者
-
6:42 - 6:44經常深深潛入過渡區去覓食。
-
6:45 - 6:50我們繪製牠們的游泳模式,
與衛星數據比對, -
6:50 - 6:52發現牠們的攝食熱點
-
6:52 - 6:56與洋流和其他的特性有關。
-
6:56 - 7:01我們曾經認為這些動物
在海面找到所有的食物。 -
7:01 - 7:05而現在相信牠們依賴過渡區供食。
-
7:06 - 7:09但我們仍需弄清楚
牠們如何找到最佳進食區, -
7:09 - 7:11牠們在那裡吃什麼,
-
7:11 - 7:15和多少的飲食取決於過渡區的物種。
-
7:16 - 7:20我們還需要新的技術
來探索與氣候的聯繫。 -
7:21 - 7:23還記得這些粒子嗎?
-
7:24 - 7:28部分由海樽(salps)這種
凝膠狀動物所產生。 -
7:28 - 7:31海樽就像超級吸塵器,
-
7:31 - 7:36吸入浮游生物,
排出快速下沉的糞便── -
7:36 - 7:38嘗試以十倍速說說看──
-
7:38 - 7:42沉重的糞便攜帶碳到海洋的深處。
-
7:43 - 7:46有時我們發現巨大的海樽群。
-
7:46 - 7:50我們需要知道何時、何地、為什麼,
-
7:50 - 7:55以及這種碳的匯集
是否對地球氣候產生重大的影響。 -
7:55 - 7:59為了應對這些挑戰,
我們得把技術推到極限。 -
8:00 - 8:03我們將在智能機器人上
部署攝影機和採樣器, -
8:03 - 8:08來幫我們追蹤海樽之類
動物的秘密生活。 -
8:09 - 8:11我們將使用先進的聲納
-
8:11 - 8:15弄清楚下面有多少魚和其他的動物。
-
8:15 - 8:20我們將為那環境裡的生物
做 DNA 排序和法醫式的分析, -
8:20 - 8:22找出那裡有哪些物種,
-
8:22 - 8:24以及牠們吃些什麼。
-
8:25 - 8:28對過渡區的情況仍有這麼多的未知,
-
8:28 - 8:31幾乎有無限的機會能獲得新發現。
-
8:32 - 8:36只要看看這些美麗、迷人的生物。
-
8:36 - 8:38我們幾乎毫不了解牠們。
-
8:38 - 8:41想像那裡還有多少
-
8:41 - 8:43在等待我們用新技術看到牠們。
-
8:44 - 8:48我們海洋科學家、工程師和傳播團隊
-
8:48 - 8:51對此的興奮程度不可能更高了。
-
8:53 - 8:56還有一種深刻的緊迫感。
-
8:56 - 8:59我們不能將時光倒流,
-
8:59 - 9:03數十年來無數過度捕撈的海洋地區
-
9:03 - 9:06曾有過看似取之不盡的資源。
-
9:06 - 9:11這次走不同的路會多精彩呢?
-
9:12 - 9:15過渡區確是個全球公有的區域。
-
9:15 - 9:18我們需要先認識和理解它,
-
9:18 - 9:21才能成為負責任的管家,
-
9:21 - 9:24和有望永續地捕魚。
-
9:24 - 9:27這旅程不限於科學家,
-
9:27 - 9:29而是所有人的,
-
9:29 - 9:33因為在未來十年我們共同作出的決定
-
9:34 - 9:38將會影響未來幾個世紀的海洋相貌。
-
9:39 - 9:40謝謝。
-
9:40 - 9:45(掌聲)
- Title:
- 等著我們發現的海洋過渡區
- Speaker:
- 海蒂 M 索西克
- Description:
-
我們在海平面下數百公尺,那廣袤、神秘,幾乎未被探索的過渡區會發現什麼?伍茲霍爾海洋研究所的海蒂 M 索西克在這令人驚嘆的演講中,分享用潛水技術調查這些未知水域的計劃。這些水域可能有一百萬個新物種和 90% 的世界魚類生物量。她認為那裡的研究和發現,將會有助於我們更好地管理海洋。 (這個雄心勃勃的計劃是第一批 TED 推動全球變革、新倡議的「大膽計劃」之一。)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:01
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone | ||
Monkey Luffy accepted Chinese, Traditional subtitles for The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone |