Return to Video

Upptäckterna som väntar i havets skymningszon

  • 0:01 - 0:04
    Ni har säkert alla sett
    en sådan här bild av havet,
  • 0:05 - 0:07
    men saken är den
  • 0:07 - 0:09
    att det mesta av havet
    inte alls ser ut så här.
  • 0:09 - 0:12
    Under det solbelysta ytvattnet
  • 0:12 - 0:14
    finns en främmande värld
  • 0:14 - 0:16
    som kallas skymningszonen.
  • 0:17 - 0:20
    Mellan 200 och 1000 meter under ytan
  • 0:20 - 0:22
    kan solljuset knappt skymtas.
  • 0:22 - 0:25
    Små partiklar virvlar ner genom mörkret
  • 0:25 - 0:28
    och glimtar av bioluminiscens
  • 0:28 - 0:32
    låter oss ana att vattnet är fullt av liv:
  • 0:32 - 0:35
    mikroorganismer, plankton, fiskar.
  • 0:35 - 0:38
    Allt som lever här
    uppvisar otroliga anpassningar
  • 0:38 - 0:41
    till utmaningarna som finns
    i en så extrem miljö.
  • 0:42 - 0:46
    Djuren blir föda till större rovdjur
    som valar, tonfisk,
  • 0:46 - 0:48
    svärdfisk och hajar.
  • 0:49 - 0:51
    Kanske finns tio gånger mer fiskbiomassa
  • 0:52 - 0:53
    än vad vi trodde förut.
  • 0:53 - 0:57
    Kanske finns mer
    än i resten av havet sammanlagt.
  • 0:58 - 1:03
    Det finns otaliga oupptäckta arter
    i dessa djupa vatten,
  • 1:03 - 1:08
    och livet i skymningszonen
    hänger ihop med jordens klimat.
  • 1:09 - 1:12
    Men ändå är skymningszonen
    knappt utforskad alls.
  • 1:12 - 1:15
    Det finns så mycket
    som vi ännu inte känner till.
  • 1:16 - 1:18
    Det tror jag att vi kan ändra på.
  • 1:18 - 1:22
    Det var därför jag blev intresserad
    av oceanografi.
  • 1:22 - 1:24
    För mig är det den perfekta blandningen
  • 1:25 - 1:28
    av vetenskap, teknik och det okända,
  • 1:28 - 1:33
    gnistan till så många nya upptäckter
    om livet på vår planet.
  • 1:34 - 1:36
    När jag gick på universitetet
  • 1:36 - 1:39
    var jag med på en expedition på Atlanten
  • 1:39 - 1:42
    med en grupp forskare
    som använde en kraftig laser
  • 1:42 - 1:44
    för att mäta mikroskopiska alger.
  • 1:45 - 1:47
    Det otroliga som hände på den resan
  • 1:47 - 1:52
    var att vi upptäckte något
    alla andra missat.
  • 1:53 - 1:57
    Fotosyntetiserande celler
    som var mindre än någon trott möjligt.
  • 1:58 - 2:01
    Nu vet vi att de där små cellerna
    är de vanligaste
  • 2:01 - 2:03
    fotosyntetiserande organismerna på jorden.
  • 2:04 - 2:08
    Den här otroliga upptäckten skedde
    tack vare att vi använde ny teknik
  • 2:08 - 2:11
    för att titta på livet i havet
    på ett nytt sätt.
  • 2:12 - 2:17
    Jag är övertygad om att
    upptäckterna som väntar i skymningszonen
  • 2:17 - 2:19
    kommer att vara lika fantastiska.
  • 2:20 - 2:24
    Vi vet så lite om skymningszonen
    eftersom den är svår att undersöka.
  • 2:24 - 2:26
    Den är otroligt stor
  • 2:26 - 2:28
    och sträcker sig
    från Norra till Södra ishavet
  • 2:28 - 2:30
    och runt hela jordklotet.
  • 2:30 - 2:32
    Den är olika från plats till plats.
  • 2:32 - 2:35
    Den förändras snabbt
    när vattnet och djuren rör på sig.
  • 2:35 - 2:40
    Och den är djup och mörk och kall,
    och trycket är enormt.
  • 2:41 - 2:43
    Vad vi redan vet är fascinerande.
  • 2:44 - 2:48
    Du kanske föreställer dig
    stora monster som lurar i djuphavet,
  • 2:49 - 2:52
    men de flesta av djuren är mycket små,
  • 2:54 - 2:57
    som den här prickfisken.
  • 3:00 - 3:03
    Och den här läskiga fisken
    är en borstkäft.
  • 3:03 - 3:07
    Tro det eller ej, men de här är
    jordens vanligaste ryggradsdjur,
  • 3:07 - 3:11
    och många är så små att ett dussin
    skulle få plats i det här röret.
  • 3:13 - 3:15
    Ännu mer intressant
  • 3:15 - 3:20
    är att de trots sin litenhet är så många
    att de ändå har en stor påverkan.
  • 3:21 - 3:25
    Djup sonar visar
    att djuren bildar tjocka lager.
  • 3:25 - 3:28
    Här syns de som röda och gula färger
  • 3:28 - 3:31
    vid runt 400 meter i dessa data.
  • 3:31 - 3:33
    Så mycket ljud studsar mot det här lagret
  • 3:33 - 3:35
    att det kan misstas
    för att vara havsbottnen.
  • 3:36 - 3:41
    Men här syns att det inte kan vara så,
    för lagret ligger djupare ner på dagen
  • 3:41 - 3:43
    och högre upp på natten
  • 3:43 - 3:45
    i ett mönster som upprepas dag efter dag.
  • 3:46 - 3:51
    Det här är faktiskt
    den största djurmigrationen på jorden.
  • 3:51 - 3:53
    Den inträffar jorden runt varje dag
  • 3:53 - 3:57
    och sveper genom världshaven
    som en stor, levande våg
  • 3:57 - 4:00
    där skymningszonens invånare
    färdas hundratals meter
  • 4:00 - 4:02
    för att på natten söka föda i ytvattnet
  • 4:02 - 4:06
    och på dagen leva relativt säkert
    i djupare, mörkare vatten.
  • 4:07 - 4:13
    De här djuren och deras rörelser
    förbinder ytvattnet och djuphavet
  • 4:13 - 4:14
    på viktiga sätt.
  • 4:15 - 4:18
    Djuren söker föda nära ytan
  • 4:18 - 4:21
    och tar med sig kolet i maten ner i djupet
  • 4:22 - 4:24
    och en del av kolet blir kvar där,
  • 4:24 - 4:30
    avskilt från atmosfären
    i hundratals eller tusentals år.
  • 4:32 - 4:37
    På så sätt kan migrationen
    hjälpa till att hålla koldioxid
  • 4:37 - 4:38
    borta från atmosfären
  • 4:38 - 4:42
    och begränsa växthuseffektens inverkan
    på vårt klimat.
  • 4:43 - 4:45
    Men många frågor återstår.
  • 4:45 - 4:47
    Vi vet inte vilka arter som rör på sig,
  • 4:47 - 4:49
    vad de äter,
  • 4:49 - 4:51
    vem som äter dem,
  • 4:51 - 4:54
    eller hur mycket kol de kan transportera.
  • 4:56 - 4:59
    Jag är en forskare
    som studerar livet i havet.
  • 5:00 - 5:03
    För mig är nyfikenhet en viktig drivkraft,
  • 5:05 - 5:07
    men det finns också annat
    som motiverar mig.
  • 5:08 - 5:12
    Vi måste svara på de här frågorna
    och det snart –
  • 5:12 - 5:14
    för skymningszonen är hotad.
  • 5:15 - 5:17
    Stora fiskebåtar ute på det öppna havet
  • 5:17 - 5:19
    har dammsugit upp
  • 5:19 - 5:23
    hundratusentals små räkliknande djur
    som kallas krill.
  • 5:23 - 5:25
    De mals till fiskmjöl
  • 5:25 - 5:28
    som används i fiskodlingar
  • 5:28 - 5:31
    eller till kosttillskott som krillolja.
  • 5:31 - 5:35
    Fiskeindustrin är på väg
    att utvidga verksamheten
  • 5:35 - 5:36
    till djupare vattenlager
  • 5:36 - 5:40
    i något som skulle kunna bli
    skymningszonens guldrusch,
  • 5:40 - 5:44
    bortom nationella föreskrifter för fisket.
  • 5:45 - 5:49
    Detta kan få oåterkalleliga,
    globala effekter
  • 5:49 - 5:51
    på havets liv och näringskedjor.
  • 5:52 - 5:55
    Vi måste hejda fiskets skadliga inverkan
  • 5:55 - 5:58
    och förbättra vår förståelse
    av den här viktiga delen av havet.
  • 5:59 - 6:01
    På Woods Hole Oceanographic Institution
  • 6:01 - 6:05
    har jag turen att få arbeta med kollegor
    som har samma stora intresse.
  • 6:06 - 6:09
    Tillsammans gör vi oss redo
    för en storskalig utforskning
  • 6:09 - 6:11
    av skymningszonen.
  • 6:11 - 6:13
    Vår plan är att börja direkt
  • 6:13 - 6:15
    med expeditioner på Nordatlanten
  • 6:15 - 6:17
    där vi tar oss an den stora utmaningen
  • 6:17 - 6:21
    att observera och studera
    skymningszonens otroliga diversitet.
  • 6:22 - 6:27
    För att kunna genomföra
    sådana omfattande utforskningar
  • 6:27 - 6:29
    måste vi integrera nya tekniker.
  • 6:30 - 6:34
    Låt mig visa ett färskt exempel
    som har förändrat vårt tänkande.
  • 6:35 - 6:39
    Satellitsändare på djur,
    bland annat hajar,
  • 6:39 - 6:41
    visar att många av de större rovdjuren
  • 6:42 - 6:44
    ofta dyker djupt ner i skymningszonen
    för att leta föda.
  • 6:45 - 6:50
    Och när vi kartlägger deras simmönster
    och jämför med satellitdata
  • 6:50 - 6:52
    ser vi att deras favoritplatser
  • 6:52 - 6:55
    hänger samman med havsströmmar
    och andra egenskaper.
  • 6:56 - 7:01
    Förr trodde vi att de här djuren
    fann all sin föda i ytvattnet.
  • 7:01 - 7:05
    Nu tror vi att de är beroende
    av skymningszonen.
  • 7:06 - 7:09
    Men vi måste fortfarande ta reda på
    hur de hittar de bästa födoplatserna,
  • 7:09 - 7:11
    vad de äter där
  • 7:11 - 7:15
    och hur mycket av deras mat
    som kommer från arter i skymningszonen.
  • 7:16 - 7:20
    Vi kommer också behöva ny teknik
    för att utforska kopplingen till klimatet.
  • 7:21 - 7:23
    Minns ni de här partiklarna?
  • 7:24 - 7:28
    Vissa av dem produceras av
    geléartade djur som kallas salper.
  • 7:28 - 7:31
    Salper är som supereffektiva dammsugare
  • 7:31 - 7:36
    som suger upp plankton och
    producerar snabbsjunkande avföring –
  • 7:36 - 7:38
    försök säga det snabbt tio gånger –
  • 7:38 - 7:42
    avföring som tar med sig kol
    djupt ner i havet.
  • 7:43 - 7:46
    Ibland stöter vi på enorma salpsvärmar.
  • 7:46 - 7:50
    Vi behöver veta var
    och när och varför och om
  • 7:50 - 7:54
    sådana kolsänkor påverkar jordens klimat.
  • 7:55 - 7:59
    För att klara dessa utmaningar
    måste vi utnyttja tekniken maximalt.
  • 8:00 - 8:03
    Vi kommer att använda kameror
    och provtagare på smarta robotar
  • 8:03 - 8:08
    för att undersöka djupen och följa
    salpernas och andra djurs hemliga liv.
  • 8:09 - 8:11
    Vi kommer att använda avancerad sonar
  • 8:11 - 8:15
    för att ta reda på hur många fiskar
    och andra djur som finns där nere.
  • 8:15 - 8:20
    Vi kommer att sekvensera DNA från miljön
    och utföra en sorts kriminalteknisk analys
  • 8:20 - 8:22
    för att ta reda på vilka arter där finns
  • 8:22 - 8:23
    och vad de äter.
  • 8:25 - 8:28
    Det finns så mycket vi inte vet
    om skymningszonen
  • 8:28 - 8:31
    att möjligheterna till nya upptäckter
    är praktiskt taget oändliga.
  • 8:32 - 8:36
    Se bara på de här
    vackra, fascinerande varelserna.
  • 8:36 - 8:38
    Vi vet knappt någonting om dem.
  • 8:38 - 8:41
    Och tänk hur många fler
    som väntar där nere
  • 8:41 - 8:43
    och som vi kan se med våra nya tekniker.
  • 8:44 - 8:48
    Entusiasmen inför detta är stor
    i vårt forskarlag
  • 8:48 - 8:51
    av havsforskare, ingenjörer
    och kommunikatörer.
  • 8:53 - 8:56
    Vi vet också att det brådskar.
  • 8:56 - 9:01
    Vi kan inte vrida tillbaka klockan
    till tiden före utfiskningen
  • 9:01 - 9:03
    av otaliga havsområden
  • 9:03 - 9:05
    som en gång verkade outtömliga.
  • 9:06 - 9:10
    Hur fantastiskt skulle det inte vara
    att välja en annan väg den här gången?
  • 9:12 - 9:15
    Skymningszonen är verkligen
    en global allmänning.
  • 9:15 - 9:18
    Vi måste lära känna och förstå den
  • 9:18 - 9:21
    innan vi kan förvalta den ansvarsfullt
  • 9:21 - 9:24
    och bedriva hållbart fiske.
  • 9:24 - 9:27
    Detta är inte bara en resa för forskare
  • 9:27 - 9:29
    utan för oss alla,
  • 9:29 - 9:32
    för besluten som vi gemensamt fattar
  • 9:32 - 9:34
    under nästa årtionde
  • 9:34 - 9:36
    kommer påverka havet
  • 9:36 - 9:38
    i århundraden framöver.
  • 9:39 - 9:40
    Tack.
  • 9:40 - 9:45
    (Applåder)
Title:
Upptäckterna som väntar i havets skymningszon
Speaker:
Heidi M. Sosik
Description:

Vad kommer vi att hitta i skymningszonen – den vidsträckta, mystiska och nästan helt outforskade världen hundratals meter under havsytan? Heidi M. Sosik från Woods Hole Oceanographic Institution vill ta reda på det. I den här häpnadsväckande föreläsningen beskriver hon sin plan för hur dessa okända vatten – som kan innehålla upp till en miljon nya arter och 90 procent av världens samlade fiskbiomassa – ska utforskas med hjälp av undervattensteknik. Enligt Sosik kommer upptäckerna som väntar i skymningszonen inte bara få oss att tappa andan utan också hjälpa oss att ta bättre hand om världshaven. (Den här ambitiösa planen är en av de första idéerna från The Audacious Project, TEDs nya initiativ för att inspirera till global förändring.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:01

Swedish subtitles

Revisions