4斤黃牛皮,老弟爆炒一鍋,香辣美味有嚼勁,下酒真是爽! 【鐵鍋視頻】
-
1:19 - 1:20Лаоэр (Второй брат, т.е. второй из младших братьев)
-
1:21 - 1:22Ты готовишь воловью кожу
-
1:23 - 1:24Хорошо, ты хочешь есть воловью кожу?
-
1:53 - 1:55Это два килограмма воловьей кожи, сначала варим воловью кожу
-
2:02 - 2:03Немного рисового вина
-
2:06 - 2:08Подготовьте имбирь и морковь
-
2:29 - 2:31Затем нарезаем воловью кожу небольшими кусочками
-
3:08 - 3:13Нарежьте воловью кожу на мелкие кусочки для облегчения приготовления
-
3:30 - 3:31Трудно разрезать
-
3:39 - 3:40Далее жарим воловью кожу
-
3:55 - 4:00Имбирь, соус чили
-
4:05 - 4:06Перец, чили, приправы
-
4:11 - 4:13Немного рисового вина
-
4:29 - 4:30Перемешиваем равномерно
-
4:39 - 4:39Добавьте воды
-
4:41 - 4:42Немного соли
-
4:43 - 4:43Немного легкого соевого соуса
-
4:53 - 4:55Накрываем крышкой и тушим два часа
-
5:10 - 5:11Добавляем морковь
-
5:28 - 5:30Наконец добавляем ростки чеснока
-
5:53 - 5:55Брат, приходи поесть
-
5:59 - 6:00Я пробую кусок мяса
-
6:08 - 6:08Неплохо
-
6:29 - 6:30Морковь вкусная
-
6:33 - 6:35Морковь не большая
-
7:50 - 7:52Коровья кожа хрустящая
-
9:41 - 9:43Нет супа
-
9:49 - 9:50Это блюдо должно быть острым по вкусу
-
10:03 - 10:05Подписывайтесь на наш канал "Видео с железным котелом"
Lewis Macmillan edited Russian subtitles for 4斤黃牛皮,老弟爆炒一鍋,香辣美味有嚼勁,下酒真是爽! 【鐵鍋視頻】 |