Música como remédio | Praharshitha (Prashy) Veeramraju | TEDxKids@SMU
-
0:16 - 0:19Olá a todos. Como estão?
-
0:21 - 0:23Levantem a mão se costumam ouvir música.
-
0:24 - 0:26Quantos de vocês ouvem música
-
0:26 - 0:30quando estão nervosos, ansiosos,
ou tudo isso junto? -
0:31 - 0:33Isso ajuda?
-
0:33 - 0:38Então, podemos assumir que a música
nos ajuda psicologicamente, certo? -
0:38 - 0:41Acham que a música
nos pode ajudar fisicamente? -
0:41 - 0:42(Público) Sim.
-
0:42 - 0:44Eu também acho.
-
0:44 - 0:45Passo a explicar.
-
0:46 - 0:47Definimos música
-
0:47 - 0:50como uma combinação de sons
vocais ou instrumentais -
0:50 - 0:51para a produção de harmonias.
-
0:51 - 0:53O que é, então, o som?
-
0:53 - 0:57Um som é apenas um monte de vibrações
-
0:57 - 1:01que circulam pelo ar,
pelo plasma ou por outros meios -
1:01 - 1:04e podem ser ouvidas quando atingem
o ouvido de um animal ou ser humano. -
1:05 - 1:08A palavra-chave aqui é vibrações.
-
1:08 - 1:12As vibrações são conhecidas por afetarem
o corpo humano, de muitas formas. -
1:12 - 1:16De facto, um estudo feito
na Universidade de Berlim -
1:16 - 1:19demonstrou que as vibrações
de uma corneta -
1:19 - 1:22podem matar bactérias e germes.
-
1:22 - 1:24Não é interessante?
-
1:25 - 1:29Quantos de vocês ouvem música
pelo menos durante uma hora por dia? -
1:29 - 1:32Sabiam que ouvir música
pelo menos uma hora por dia -
1:32 - 1:34mata o cortisol?
-
1:34 - 1:38Cortisol é uma das principais
hormonas de "stress no corpo humano. -
1:38 - 1:40É o que nos põe frustrados ou chateados
-
1:40 - 1:44e todas essas emoções negativas
que sentimos alguns dias. -
1:45 - 1:50O cérebro é um dos maiores
utilizadores de música. -
1:50 - 1:54Usamos a música o tempo todo
para nos ajudar a acalmar, -
1:55 - 1:56mesmo que não o saibamos.
-
1:56 - 2:03De facto, as melodias clássicas,
a "pop music" e o "jazz" -
2:03 - 2:08podem impedir a repetição
de convulsões e AVC -
2:08 - 2:09Sabiam isso?
-
2:09 - 2:11Eu sei que não sabia.
-
2:12 - 2:14Sabiam também que a música,
-
2:14 - 2:19a pressão arterial e a pulsação
têm uma relação direta? -
2:20 - 2:23Portanto, o nosso batimento cardíaco,
ou o batimento cardíaco humano, -
2:23 - 2:26é de 72 batimentos por minuto, em média.
-
2:27 - 2:31Assim sendo, se ouvirmos música
entre 70 a 75 batimentos por minuto, -
2:31 - 2:33sentimo-nos calmos e relaxados,
-
2:34 - 2:38enquanto que, se ouvirmos música
com menos de 70 batimentos por minuto -
2:39 - 2:41sentimo-nos nervosos e ansiosos.
-
2:42 - 2:47Mas, se ouvirmos música
com mais de 75 batimentos por minuto, -
2:47 - 2:51sentimo-nos enérgicos e animados.
-
2:53 - 2:55Quantos de vocês conhecem as sete sílabas
-
2:55 - 2:57que nos ensinam nas aulas de música
-
2:57 - 3:00logo na escola primária?
-
3:01 - 3:04Gostava de vos apresentar
a minha irmã mais nova -
3:04 - 3:06para cantar essas sete sílabas.
-
3:08 - 3:10(Aplausos)
-
3:11 - 3:14Irmã: ♪ Dó ré mi fá sol lá si.
-
3:14 - 3:18Prashy: Na música carnática, um estilo
de música tradicional do sul da Índia, -
3:18 - 3:19também há sete notas.
-
3:19 - 3:23Irmã: ♪ Sa, re, ga, ma, pa, dha, ni.
-
3:24 - 3:25Parshy: Adeus.
-
3:25 - 3:27(Risos)
-
3:29 - 3:32O número sete é muito importante,
portanto, não se esqueçam dele. -
3:33 - 3:36Quantos de vocês sabem
quanto tempo demora -
3:36 - 3:40uma célula sanguínea a percorrer
todo o corpo humano? -
3:43 - 3:45Acho que ouvi a resposta: sete minutos.
-
3:46 - 3:51E um dedilhar da vina, um instrumento
tradicional do sul da Índia -
3:51 - 3:54do cavalete até à base dos trastes,
-
3:54 - 3:57até as vibrações percorrerem o instrumento
-
3:57 - 3:59demora sete minutos.
-
3:59 - 4:02Impressionante, não é?
-
4:02 - 4:04O que ainda é mais fascinante
-
4:04 - 4:06é que a estrutura da vina
-
4:06 - 4:09é quase inteiramente idêntica
ao corpo humano. -
4:10 - 4:12Vejamos esta imagem.
-
4:13 - 4:17Como podem ver, há 24 trastes na vina.
-
4:17 - 4:22Tal como há 24 vértebras pré-sacrais
no corpo humano. -
4:23 - 4:28Os trastes, ou o comprimento
dos trastes, é de cerca de 46 cm, -
4:28 - 4:32tal como a coluna do corpo humano.
-
4:33 - 4:36E a distância entre os trastes
na oitava mais baixa -
4:36 - 4:40é bastante mais grossa
do que na oitava mais alta, -
4:40 - 4:45tal como a nossa coluna é mais grossa
na base, ou no fundo, aqui, -
4:45 - 4:47do que é no pescoço.
-
4:48 - 4:50O que, provavelmente, não sabiam
-
4:50 - 4:53é que escalas diferentes tocadas na vina
-
4:53 - 4:56podem provocar
diferentes efeitos terapêuticos. -
4:57 - 5:02E há tantas escalas, como mostra a imagem,
-
5:02 - 5:04e por muito que gostasse de ficar aqui
-
5:04 - 5:08e explicar-vos o efeito de cada escala,
-
5:08 - 5:11sei que alguns de vocês querem ir
ao "doce ou travessura" esta noite, -
5:11 - 5:14por isso, vou só referir alguns.
-
5:14 - 5:19"Nattai" dá coragem e confiança,
quando tocada. -
5:19 - 5:25"Hindolam" purifica o sangue
e também reduz a pressão arterial, -
5:26 - 5:30ou seja, reduz o nível ou os números
da pressão arterial. -
5:31 - 5:35"Nalinakanthi" produz um efeito agradável
-
5:35 - 5:38quando tocada ou quando ouvida.
-
5:38 - 5:43E, neste momento, gostava de tocar
uma música para vocês, na vina. -
5:43 - 5:46(Aplausos)
-
6:06 - 6:08(Música)
-
8:24 - 8:27(Aplausos)
-
8:36 - 8:39A música é uma coisa estranha,
mas também é muito familiar. -
8:39 - 8:41É estranhamente familiar.
-
8:41 - 8:42Obrigada.
-
8:42 - 8:44(Aplausos)
- Title:
- Música como remédio | Praharshitha (Prashy) Veeramraju | TEDxKids@SMU
- Description:
-
Já alguma vez se questionaram acerca dos efeitos físicos da música no corpo humano? O custo que cada nota musical tem para cada órgão? E os efeitos psicológicos da música? O que é que a música faz às pessoas?
Chamo-me Praharshitha Veeramraju e sou finalista da escola secundária Heritage, em Frisco, Texas. Sou uma filantropa. Organizei duas campanhas de angariação de fundos, tanto para o lúpus, como para a obtenção de equipamento de terapia física para crianças, na Índia. Sou também uma grande entusiasta da forma de arte que é a música. Toco um instrumento clássico indiano chamado vina e canto música carnática. Sou uma estudante que aspira ser médica no futuro. Mais especificamente, planeio ser neonatologista, visto que é nas crianças que se encontra o meu maior entusiasmo. Sinto-me muito grata por poder apresentar as minhas duas paixões e o caminho que partilham.
Esta palestra foi feita num evento TEDx usando o formato de palestras TED, mas organizado independentemente por uma comunidade local. Saiba mais em http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:45
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Music as medicine | Praharshitha (Prashy) Veeramraju | TEDxKids@SMU | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Music as medicine | Praharshitha (Prashy) Veeramraju | TEDxKids@SMU | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for Music as medicine | Praharshitha (Prashy) Veeramraju | TEDxKids@SMU | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Music as medicine | Praharshitha (Prashy) Veeramraju | TEDxKids@SMU | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Music as medicine | Praharshitha (Prashy) Veeramraju | TEDxKids@SMU | ||
Salomé Fonseca edited Portuguese subtitles for Music as medicine | Praharshitha (Prashy) Veeramraju | TEDxKids@SMU | ||
Salomé Fonseca edited Portuguese subtitles for Music as medicine | Praharshitha (Prashy) Veeramraju | TEDxKids@SMU | ||
Salomé Fonseca edited Portuguese subtitles for Music as medicine | Praharshitha (Prashy) Veeramraju | TEDxKids@SMU |