Richard Dawkins o militantnom ateizme
-
0:00 - 0:05Tá úžasná hudba, tá zvučka
-
0:05 - 0:11"pochod slonov" z Aidy, je hudba, ktorú chcem mať na svojom pohrebe
-
0:11 - 0:12(smiech)
-
0:12 - 0:17a vidíte prečo. Je triumfiálna
-
0:17 - 0:21Nebudem nič cítiť, ale ak by som mohol
-
0:21 - 0:25cítil by som triumf, že som vôbec žil
-
0:25 - 0:27a žil na tejto ohromnej planéte
-
0:27 - 0:30a dostal som možnosť pochopiť
-
0:30 - 0:37prečo som tu vlastne bol, predtým než odídem.
-
0:37 - 0:44Rozumiete môjmu divnému anglickému prízvuku?
-
0:44 - 0:50Tak ako všetci ostatní, bol som včera uchvátený prednáškou o zvieratách
-
0:50 - 0:55Robert Full a Frans Lanting a ostatní
-
0:55 - 0:57tá krása vecí, ktoré ukazovali
-
0:57 - 1:03Jediná mierne rozporuplná poznámka bola, keď Jeffrey Katzenberg spomenul mustanga ako
-
1:03 - 1:07"najúžasnejšieho tvora, ktorého Boh stvoril"
-
1:07 - 1:10Samozrejme vieme, že to nemyslel doslova,
-
1:10 - 1:14ale v tejto krajine v tejto dobe, nemôžete byť nikdy dosť opatrní
-
1:14 - 1:15(smiech)
-
1:15 - 1:22Som biológ a ústredná téma nášho výskumu: teória dizajnu,
-
1:22 - 1:27Darwinova teória evolúcie prirodzeným výberom.
-
1:27 - 1:31Vo všetkých profesionálnych kruhoch je samozrejme všeobecne uznávanou.
-
1:31 - 1:37V neprofesionálnych kruhoch mimo Ameriky je často ignorovaná.
-
1:37 - 1:41Ale v neprofesionálnych kruhoch v Amerike
-
1:41 - 1:44vzbudzuje toľko nepriateľstva --
-
1:44 - 1:45(smiech)
-
1:45 - 1:51že je na mieste povedať, že americkí biológovia sú vo vojnovom stave.
-
1:51 - 1:53Tá vojna, je natoľko znepokojujúca
-
1:53 - 1:55s prichádzajúcimi súdnymi spormi v štáte za štátom
-
1:55 - 1:58že som zacítil potrebu niečo o tom povedať.
-
1:58 - 2:02Ak by ste odo mňa chceli počuť niečo o Darwinizme,
-
2:02 - 2:05obávam sa, že vás musím odkázať na moje knihy,
-
2:05 - 2:08ktoré nenájdete v miestnom kníhkupectve.
-
2:08 - 2:11(smiech)
-
2:11 - 2:13Súčasné súdne spory
-
2:13 - 2:17sa často týkajú údajne novej verzie Kreacionizmu
-
2:17 - 2:21nazývanej inteligentný dizajn alebo ID.
-
2:21 - 2:25Nenechajte sa zmiasť. ID nie je žiadna novinka.
-
2:25 - 2:28Je to iba kreacionizmus pod novým menom
-
2:28 - 2:32Prekrstený -- používam to slovo úmyselne
-
2:32 - 2:33(smiech)
-
2:33 - 2:35z taktických, politických dôvodov.
-
2:35 - 2:37Argumenty takzvaných teoretikov ID
-
2:37 - 2:40sú staré známe argumenty, ktoré boli znovu a znovu vyvrátené
-
2:40 - 2:44od dôb Darwina až po dnes.
-
2:44 - 2:47Existuje účinná evolučná lobistická skupina
-
2:47 - 2:49koordinujúca boj v záujme vedy
-
2:49 - 2:52a ja sa snažím spraviť všetko, čo sa dá aby som im pomohol
-
2:52 - 2:56ale tvária sa dosť rozladene ak sa ľudia ako ja opovážia spomenúť
-
2:56 - 3:00že sú ateistami a evolucionistami zároveň.
-
3:00 - 3:05Pozerajú sa na nás ako na ľudí, ktorí "víria hladinu", asi chápete prečo.
-
3:05 - 3:10Kreacionisti, nemajúc ucelené vedecké argumenty,
-
3:10 - 3:15sa obracajú k všeobecnej fóbii voči ateistom.
-
3:15 - 3:19Učte vaše deti evolúciu na hodinách biológie
-
3:19 - 3:24a za chvíľu prejdú na drogy, veľké krádeže a sexuálnu "preverziu".
-
3:24 - 3:29(smiech)
-
3:29 - 3:32V skutočnosti, samozrejme, vzdelaní teológovia, počínajúc pápežom
-
3:32 - 3:35pevne podporujú evolúciu.
-
3:35 - 3:38Táto kniha: "Finding Darwin's God," (Hľadanie Darwinovho Boha) od Kenneth Millera,
-
3:38 - 3:40je jeden z najefektívnejších útokov na Inteligentný Dizajn,
-
3:40 - 3:43ktoré poznám, a je o to presvedčivejšia,
-
3:43 - 3:46že je napísaná oddaným kresťanom.
-
3:46 - 3:51Ľudia ako Kenneth Miller by mohli byť označení ako bohom zoslaní pre evolučnú loby.
-
3:51 - 3:52(smiech)
-
3:52 - 3:56- pretože poukázali na lož, že evolucionizmus je vo svojej podstate
-
3:56 - 3:58rovný ateizmu.
-
3:58 - 4:03Na druhej strane, ľudia ako ja, víria hladinu.
-
4:03 - 4:06Ale na tomto mieste by som chcel povedať niečo pekné o kreacionistoch.
-
4:06 - 4:09Nie je to vec, ktorú robím často, tak počúvajte pozorne.
-
4:09 - 4:10(smiech)
-
4:10 - 4:13Myslím, že majú pravdu v jednej veci.
-
4:13 - 4:15Myslím, že majú pravdu v tom, že evolúcia
-
4:15 - 4:18si od základu odporuje s náboženstvom.
-
4:18 - 4:22Ako som už povedal, viacerí jednotlivci evolucionisti, ako pápež,
-
4:22 - 4:25sú taktiež aj veriaci, ale myslím si, že klamú sami seba.
-
4:25 - 4:28Verím, že naozajstné pochopenie darwinizmu
-
4:28 - 4:33zásadne rozkladá náboženskú vieru.
-
4:33 - 4:39Teraz by sa mohlo zdať, že chcem kázať ateizmus,
-
4:39 - 4:42a chcel by som vás ubezpečiť, že to nebudem robiť.
-
4:42 - 4:46V obecenstve tak sofistikovanom ako tamto -- ako toto --
-
4:46 - 4:49by to bolo nosenie dreva do lesa.
-
4:49 - 4:53Nie, to čo vám chcem nanútiť --
-
4:53 - 4:55(smiech)
-
4:55 - 5:00-- namiesto vám chcem nanútiť militantný ateizmus.
-
5:00 - 5:02(smiech)
-
5:02 - 5:05(potlesk)
-
5:05 - 5:08Ale to vyznieva príliš negatívne.
-
5:08 - 5:13Ak by som chcel -- ak by som bol osobou zaujímajúcou sa o zachovanie náboženskej viery,
-
5:13 - 5:18veľmi by som sa obával pozitívnej sily evolučnej vedy,
-
5:18 - 5:20a každej vedy vo všeobecnosti, ale najmä evolúcie,
-
5:20 - 5:28ktorá inšpiruje a fascinuje, práve preto, že je ateistická.
-
5:28 - 5:32Obtiažnym problémom každej teórie biologického dizajnu je
-
5:32 - 5:38vysvetliť obrovskú štatistickú nepravdepodobnosť žijúcich vecí.
-
5:38 - 5:43Štatistickú nepravdepodobnosť v zmysle dobrého dizajnu --
-
5:43 - 5:45alebo, inak povedané, zložitosti.
-
5:45 - 5:50Štandardný kreacionistický argument -- je iba jeden, všetky sa dajú zredukovať na tento --
-
5:50 - 5:52sa odráža od štatistickej nepravdepodobnosti.
-
5:52 - 5:56Žijúce tvory sú príliš zložité na to aby boli vytvorené náhodou.
-
5:56 - 5:58A teda museli mať svojho tvorcu.
-
5:58 - 6:00Tento argument si ale sám pod sebou píli konár.
-
6:00 - 6:04Každý tvorca, schopný vytvoriť niečo veľmi zložité,
-
6:04 - 6:09musí byť sám oveľa zložitejší, a to ešte pred tým ako začne
-
6:09 - 6:11robiť ostatné veci, ktoré sú od neho očakávané,
-
6:11 - 6:14ako odpúšťať hriechy, žehnať manželstvá, počúvať modlitby --
-
6:14 - 6:17nadŕžať našej strane vo vojne --
-
6:17 - 6:19(smiech)
-
6:19 - 6:22-- neschvaľovať náš sexuálny život atď.
-
6:22 - 6:24(smiech)
-
6:24 - 6:29Zložitosť je problém, ktorý musí vyriešiť každá biologická teória,
-
6:29 - 6:34a nemôžete ju vyriešiť zavedením agenta, ktorý je ešte zložitejší.
-
6:34 - 6:37čím sa jednoducho problém ešte znásobí.
-
6:37 - 6:41Darwinov prirodzený výber je tak ohromujúco elegantný
-
6:41 - 6:45pretože rieši problém vysvetlenia zložitosti
-
6:45 - 6:49úplne jednoduchými pojmami.
-
6:49 - 6:52V podstate, to rieši postupným plynulým prechodom,
-
6:52 - 6:56pridávaním zložitosti po malých krôčikoch.
-
6:56 - 6:58Chcel by som tu však podotknúť
-
6:58 - 7:02že elegancia darwinizmu dôkladne rozkladá náboženstvo
-
7:02 - 7:07pretože je tak elegantná, tak šetrná, tak účinná,
-
7:07 - 7:09tak ekonomicky účinná.
-
7:09 - 7:18Je tak výrazne šetrná, ako krásny visutý most.
-
7:18 - 7:20Teória Boha, nie je len zlá teória,
-
7:20 - 7:26ukazuje sa ako v princípe neschopná plniť úlohu, ktorá sa od nej očakáva.
-
7:26 - 7:29Vrátiac sa ale k taktike a evolučnej loby,
-
7:29 - 7:38by som chcel oponovať, že práve vírenie hladiny by mohla byť tá správna vec.
-
7:38 - 7:44Môj prístup k útoku na kreacionizmus je iný ako prístup evolučnej loby.
-
7:44 - 7:49Môj prístup k útoku na kreacionizmus je útočiť na náboženstvo ako celok,
-
7:49 - 7:53a v tomto momente chcem poukázať na pozoruhodné tabu,
-
7:53 - 7:56ktorým je kritika náboženstva
-
7:56 - 7:59a poviem to slovami zosnulého Douglasa Adamsa,
-
7:59 - 8:01drahého priateľa, ktorý ak nikdy nebol na TEDe,
-
8:01 - 8:04tak by isto mal byť pozvaný.
-
8:04 - 8:06(Richard Saul Wurman: Bol.)
-
8:06 - 8:08Richard Dawkins: Bol. Dobre. Myslel som si, že musel byť.
-
8:08 - 8:11Začal svoju reč, ktorá bola nahrávaná na pásku v Cambridge
-
8:11 - 8:13tesne pred tým, ako zomrel.
-
8:13 - 8:17Začal vysvetľovaním, ako veda pracuje na základe testovania hypotéz,
-
8:17 - 8:21ktoré sú vystavené pokusom na ich vyvrátenie a potom pokračoval
-
8:21 - 8:25citujem: "Náboženstvo, zdá sa, funguje inak.
-
8:25 - 8:29Má niektoré myšlienky priamo v jeho srdci, ktoré voláme sväté, alebo posvätné.
-
8:29 - 8:32To znamená, že je tu myšlienka alebo predstava,
-
8:32 - 8:36o ktorej nie je dovolené povedať nič zlé.
-
8:36 - 8:40Proste nie je. Prečo nie? Pretože nie.
-
8:40 - 8:44(smiech)
-
8:44 - 8:48Ako je možné, že je úplne legálne podporovať republikánov alebo demokratov
-
8:48 - 8:53tento model ekonomiky vs. tamten, Macintosh miesto Windows,
-
8:53 - 8:56ale mať názor na to, ako vznikol vesmír,
-
8:56 - 9:00kto ho vytvoril -- nie, to je sväté.
-
9:00 - 9:03Tak sme si zvykli nespochybňovať náboženské myšlienky
-
9:03 - 9:06a je veľmi zaujímavé, koľko rozruchu robí Richard
-
9:06 - 9:10keď ich spochybní." Myslel mňa, nie toho druhého.
-
9:10 - 9:13"Každý je z toho úplne besný,
-
9:13 - 9:17pretože hovoriť o týchto veciach je zakázané, hoci keď sa na to pozrieme racionálne,
-
9:17 - 9:21nie je dôvod, prečo by sa o týchto myšlienkach nemohlo debatovať
-
9:21 - 9:25tak ako o ostatných, iba ak by sme sa medzi sebou zhodli,
-
9:25 - 9:32že by sa nemalo." a to je koniec citátu od Douglasa.
-
9:32 - 9:36Z môjho pohľadu, nielen veda ničí náboženstvo,
-
9:36 - 9:40ale aj náboženstvo ničí vedu.
-
9:40 - 9:46Učí ľudí byť spokojnými s jednoduchými, nadprirodzenými ne-vysvetleniami
-
9:46 - 9:52a zaslepuje ich voči nádherným reálnym vysvetleniam, ktoré máme k dispozícii.
-
9:52 - 9:59Učí ich akceptovať autority, zjavenia a vieru,
-
9:59 - 10:04namiesto stáleho trvania na dôkazoch.
-
10:04 - 10:10Tu je Douglas Adams, veľkolepý obrázok z jeho knihy, "Posledná možnosť vidieť"
-
10:10 - 10:14Teraz tu máme typický vedecký časopis, Štvrťročný prehľad biológie.
-
10:14 - 10:17Ako hosťujúci redaktor, dám dokopy špeciálne vydanie
-
10:17 - 10:22k otázke: "Zabil asteroid dinosaury?"
-
10:22 - 10:26A prvý článok je štandardným vedeckým príspevkom
-
10:26 - 10:30prezentujúc dôkazy: "Vrstva Irídia v K-T hranici,
-
10:30 - 10:32v kráteri na Yucatane, meraná metódou datovania K-Ar,
-
10:32 - 10:35indikuje, že asteroid zabil dinosaury."
-
10:35 - 10:38Úplne obyčajný vedecký článok.
-
10:38 - 10:42A teraz ďalší: "Prezidentovi kráľovskej spoločnosti
-
10:42 - 10:46láskavo poskytnuté silné vnútorné presvedčenie" -- (smiech)
-
10:46 - 10:49" ... že asteroid zabil dinosaury."
-
10:49 - 10:53(smiech)
-
10:53 - 10:59"Profesorovi Huxtanovi bolo zjavené,
-
10:59 - 11:01že asteroid zabil dinosaury."
-
11:01 - 11:04(smiech)
-
11:04 - 11:07Profesor Hordley bol vychovaný
-
11:07 - 11:10v úplnej a nepochybujúcej viere" --
-
11:10 - 11:11(smiech)
-
11:11 - 11:18" ... že asteroid zabil dinosaury."
-
11:18 - 11:23"Profesor Hawkins vyhlásil oficiálnu dogmu
-
11:23 - 11:26záväznú pre všetkých lojálnych Hawkinsovcov
-
11:26 - 11:29že asteroid zabil dinosaury."
-
11:29 - 11:32(smiech)
-
11:32 - 11:36To je, samozrejme, nepredstaviteľné.
-
11:36 - 11:38Ale predstavte si --
-
11:38 - 11:48(potlesk)
-
11:48 - 11:51-- v roku 1987 sa reportér spýtal Georga Busha st.
-
11:51 - 11:54či uznáva občiansku rovnosť a patriotizmus
-
11:54 - 11:57Američanov, ktorí sú ateistami.
-
11:57 - 12:00Odpoveď pána Busha sa stala neslávne známa.
-
12:00 - 12:04"Nie, nemyslím, že by ateisti mali byť považovaní za občanov,
-
12:04 - 12:06a ani by nemali byť považovaní za patriotov.
-
12:06 - 12:09Toto je jeden národ pod Bohom."
-
12:09 - 12:12Bushova bigotnosť nebola len ojedinelou chybou
-
12:12 - 12:15vyslovenou v afekte a neskôr odvolanou.
-
12:15 - 12:20Stál si za ňou aj napriek opakovaným výzvam na jej vysvetlenie a odvolanie.
-
12:20 - 12:21Naozaj to tak myslel.
-
12:21 - 12:27Čo je dôležitejšie, vedel, že to nepredstavuje žiadne nebezpečenstvo pre jeho zvolenie, práve naopak.
-
12:27 - 12:31Demokrati aj Republikáni, vystavujú na obdiv svoju nábožnosť,
-
12:31 - 12:37ak chcú byť zvolení. Obe strany uplatňujú jeden národ pod Bohom.
-
12:37 - 12:42Čo by povedal Thomas Jefferson?
-
12:42 - 12:47Nie som náhodou zvyčajne príliš pyšný na to, že som Brit,
-
12:47 - 12:51ale neviem si pomôcť pri porovnávaní.
-
12:51 - 12:59(potlesk)
-
12:59 - 13:02Čo znamená ateista v praxi?
-
13:02 - 13:06Ateista je len niekto, kto sa stavia k Jehovovi
-
13:06 - 13:13tak, ako sa slušný Kresťan stavia k Thórovi, Baalovi alebo zlatému teľaťu.
-
13:13 - 13:17Ako bolo už povedané, všetci sme ateisti vzhľadom ku väčšine bohov
-
13:17 - 13:22v ktoré kedy ľudstvo verilo. Niektorí z nás sú len o jedného boha popredu.
-
13:22 - 13:25(smiech)
-
13:25 - 13:32(potlesk)
-
13:32 - 13:35A akokoľvek by sme definovali ateizmus, je to isto typ akademického presvedčenia
-
13:35 - 13:39na ktorý by mal človek mať právo bez toho, aby bol označený
-
13:39 - 13:44za nepatriotického, nezvoliteľného neobčana.
-
13:44 - 13:47A jednako, je to nepopierateľný fakt, že priznať sa k ateizmu
-
13:47 - 13:53znamená predstaviť sa ako pán Hitler, alebo slečna Belzebubová.
-
13:53 - 13:56To všetko vyplýva z vnímania ateistov
-
13:56 - 14:01ako nejakej zvláštnej, oddelenej menšiny.
-
14:01 - 14:04Natalie Angier napísala celkom smutný článok do New Yorkeru,
-
14:04 - 14:06o tom ako osamelo sa cíti ako ateistka.
-
14:06 - 14:09Zjavne sa cíti v sužovanej menšine,
-
14:09 - 14:15ale aké sú vlastne počty amerických ateistov?
-
14:15 - 14:18Posledné dotazníky zabezpečili prekvapivo povzbudivé čítanie.
-
14:18 - 14:20Kresťanstvo, samozrejme, zaberá leví podiel
-
14:20 - 14:24populácie, skoro 160 miliónov.
-
14:24 - 14:27Ale čo si myslíte, že bola druhá najväčšia skupina,
-
14:27 - 14:33presvedčivo prečíslujúca Židov s 2,8 miliónmi, Moslimov s 1,1 miliónom
-
14:33 - 14:36a Hindov, Budhistov a všetky ostatné náboženstvá spočítané dokopy?
-
14:36 - 14:39Druhou najväčšou skupinou, skoro s 30 miliónmi,
-
14:39 - 14:44je skupina označovaná ako nenáboženská, alebo sekulárna.
-
14:44 - 14:47Nemôžem sa prestať zamýšľať, prečo sa politici, zháňajúci hlasy
-
14:47 - 14:52nechajú presvedčiť silou, povedzme napríklad, židovskej loby.
-
14:52 - 14:54Zdá sa, že štát Izrael, vďačí za svoju existenciu
-
14:54 - 14:58americkým židovským voličom, zatiaľ čo
-
14:58 - 15:03posiela neveriacich do politického zabudnutia.
-
15:03 - 15:07Táto sekulárna nenáboženská voličská základňa by bola, ak by sa zmobilizovala,
-
15:07 - 15:11deväťkrát početnejšia než židovská.
-
15:11 - 15:14Prečo táto podstatne väčšia menšina
-
15:14 - 15:18nevyužije svoju politickú silu?
-
15:18 - 15:22Dobre, to bolo ku kvantite. A čo kvalita?
-
15:22 - 15:25Je tam väzba, pozitívna alebo negatívna,
-
15:25 - 15:28medzi inteligenciou a tendenciou byť nábožensky založený?
-
15:28 - 15:36(smiech)
-
15:36 - 15:39Anketa, ktorú som citoval ja, ARIS anketa,
-
15:39 - 15:42nerozdeľovala dáta podla sociálno-ekonomickej situácie alebo vzdelanosti,
-
15:42 - 15:44IQ alebo ničoho podobného.
-
15:44 - 15:48Ale aktuálny článok od Paula G. Bella v časopise Mensa
-
15:48 - 15:50ukazuje odkiaľ vietor fúka.
-
15:50 - 15:52Mensa, ako viete, je medzinárodná organizácia
-
15:52 - 15:56pre ľudí s veľmi vysokým IQ
-
15:56 - 16:00A z meta-analýz literatúry
-
16:00 - 16:06Bell zistil že, citujem: "Zo 43 štúdií spravených od roku 1927
-
16:06 - 16:10týkajúcich sa vzťahu medzi náboženskou vierou a inteligenciou alebo vzdelanostnou úrovňou,
-
16:10 - 16:15zistili všetky okrem štyroch inverzný vzťah.
-
16:15 - 16:18To znamená, že čím je človek inteligentnejší alebo vzdelanejší,
-
16:18 - 16:21tým je menej pravdepodobné, že je veriaci.
-
16:21 - 16:26No, nevidel som originálnych 42 štúdií a nemôžem komentovať spomínanú meta-analýzu,
-
16:26 - 16:30ale rád by som videl viac takýchto štúdií.
-
16:30 - 16:32A viem -- ak mi dovolíte menšiu výzvu -- že medzi vami sú
-
16:32 - 16:34ľudia, ktorí by ľahko dokázali
-
16:34 - 16:40financovať rozsiahly výskum na vyriešenie tejto otázky.
-
16:40 - 16:42A nechávam vám to na uváženie.
-
16:42 - 16:44Ale ukážme si nejaké dáta,
-
16:44 - 16:46ktoré boli regulérne publikované a analyzované
-
16:46 - 16:51na špeciálnej skupine, menovite na najlepších vedcoch.
-
16:51 - 16:54V 1998, Larson a Witham
-
16:54 - 16:57vyzvali elitu amerických vedcov,
-
16:57 - 17:01tých, ktorí boli poctení voľbou do Národnej akadémie vied.
-
17:01 - 17:03V rámci tejto vybranej skupiny
-
17:03 - 17:10sa viera v konkrétneho boha prepadla na mizivých sedem percent.
-
17:10 - 17:15Okolo 20 percent sú agnostici a zvyšok sa dá kľudne nazvať ateistami.
-
17:15 - 17:18Podobné výsledky boli dosiahnuté v otázke osobnej nesmrteľnosti.
-
17:18 - 17:21V skupine vedcov - biológov boli výsledky ešte nižšie,
-
17:21 - 17:28iba 5,5 percenta verí v Boha. U fyzikov je to 7,5 percenta.
-
17:28 - 17:31Nevidel som zodpovedajúce výsledky pre elitných vedcov
-
17:31 - 17:34v iných odboroch, ako história a filozofia,
-
17:34 - 17:37ale divil by som sa ak by boli iné.
-
17:37 - 17:41Dosiahli sme teda naozaj pozoruhodnú situáciu,
-
17:41 - 17:46grotesknú nezhodu medzi americkou inteligenciou
-
17:46 - 17:48a americkou voličskou základňou.
-
17:48 - 17:52Filozofický názor na podstatu vesmíru,
-
17:52 - 17:56ktorý zastáva drvivá väčšina amerických vedcov
-
17:56 - 18:00a pravdepodobne aj väčšina inteligencie vo všeobecnosti,
-
18:00 - 18:02je odporný americkej voličskej základni,
-
18:02 - 18:08takže si žiaden kandidát vo verejných voľbách netrúfne priznať ho na verejnosti.
-
18:08 - 18:11Ak mám pravdu, znamenalo by to, že najvyšší úrad
-
18:11 - 18:13v najmocnejšej krajne na svete
-
18:13 - 18:19je neprístupný najkvalifikovanejším ľuďom, teda inteligencii,
-
18:19 - 18:22pokiaľ nie sú ochotný klamať o svojom presvedčení.
-
18:22 - 18:25Povedané bez obalu, americké politické možnosti
-
18:25 - 18:28sú zaťažené proti tým,
-
18:28 - 18:31čo sú inteligentní a úprimní zároveň.
-
18:31 - 18:38(potlesk)
-
18:38 - 18:42Nie som občanom tejto krajiny, tak dúfam, že nebude považované za nepatričné,
-
18:42 - 18:45ak navrhnem, že niečo by sa malo robiť.
-
18:45 - 18:47(smiech)
-
18:47 - 18:50A už som naznačil, čo by to niečo malo byť.
-
18:50 - 18:54Z toho, čo som videl o TEDe, myslím, že by to mohlo byť ideálne miesto na začatie.
-
18:54 - 18:57Znovu, bojím sa, že to bude stáť peniaze.
-
18:57 - 18:59Potrebujeme výnimočnú kampaň, ktorá dvíha povedomie
-
18:59 - 19:03pre amerických ateistov.
-
19:03 - 19:05(smiech)
-
19:05 - 19:08Niečo podobné ako kampaň homosexuálov
-
19:08 - 19:10pred pár rokmi,
-
19:10 - 19:13ale chráň nás boh pred tým, aby sme sa znížili k verejnému odhaľovaniu
-
19:13 - 19:15ľudí proti ich vôli.
-
19:15 - 19:18Vo väčšine prípadov, ľudia, ktorí odhalia sami seba
-
19:18 - 19:22pomôžu zničiť mýtus, že na ateizme je niečo zlé.
-
19:22 - 19:24A naopak
-
19:24 - 19:26budú demonštrovať, že ateisti sú často ľudia,
-
19:26 - 19:29ktorí môžu ísť príkladom pre vaše deti.
-
19:29 - 19:34Typom ľudí, ktorých môže reklamný agent použiť na odporučenie produktu.
-
19:34 - 19:38Typ ľudí sediacich v tejto miestnosti.
-
19:38 - 19:41Mal by nastať efekt snehovej gule, pozitívna spätná väzba,
-
19:41 - 19:44čím viac mien máme, tým viac ich príde.
-
19:44 - 19:47Mohol by nastať nelineárny prahový nárast.
-
19:47 - 19:49Keď sa dosiahne kritická masa,
-
19:49 - 19:52nastane náhle zrýchlenie pri nábore ľudí.
-
19:52 - 19:55A znova, bude to potrebovať peniaze.
-
19:55 - 19:59Mám podozrenie, že slovo "ateista" samo o sebe
-
19:59 - 20:02obsahuje alebo zostáva prekážkou
-
20:02 - 20:06na míle vzdialenou od toho, čo to v skutočnosti znamená. Zostáva prekážkou pre ľudí,
-
20:06 - 20:09ktorí by sa inak radi odhalili.
-
20:09 - 20:12Tak aké iné slovo by mohlo byť použité na vydláždenie cesty,
-
20:12 - 20:19naolejovanie kolies, prisladenie lieku? Darwin preferoval slovo agnostik --
-
20:19 - 20:25a to nielen z lojality k svojmu priateľovi Huxleymu, ktorý zaviedol tento pojem.
-
20:25 - 20:27Darwin povedal: Nikdy som nebol ateista
-
20:27 - 20:31v tom zmysle, že by som popieral existenciu Boha.
-
20:31 - 20:33Myslím, že agnostik
-
20:33 - 20:37je slovo, ktoré správne vystihuje to, čo cítim."
-
20:37 - 20:42Dokonca bol nezvyčajne podráždený na Edwarda Avelinga.
-
20:42 - 20:44Aveling bol militantný ateista,
-
20:44 - 20:46ktorý nedokázal presvedčiť Darwina
-
20:46 - 20:49aby akceptoval venovanie jeho knihy o ateizme --
-
20:49 - 20:52mimochodom, vedúc k fascinujúcemu mýtu,
-
20:52 - 20:55že sa Karl Marx snažil venovať "Kapitál" Darwinovi,
-
20:55 - 20:57čo sa nesnažil. Bol to v skutočnosti Edward Aveling.
-
20:57 - 21:02Čo sa naozaj stalo, bolo, že Avelingova žena bola Marxova dcéra
-
21:02 - 21:05a keď zomreli obaja, Marx aj Darwin,
-
21:05 - 21:09Marxove spisy sa zmiešali s Avelingovými
-
21:09 - 21:14a list od Darwina, v ktorom stálo: "Vážený pane, ďakujem veľmi pekne,
-
21:14 - 21:16ale nechcem, aby ste venovali svoju knihu mne,"
-
21:16 - 21:19sa omylom považoval za adresovaný Marxovi,
-
21:19 - 21:22a tým vznikol tento celý mýtus, o ktorom ste pravdepodobne počuli.
-
21:22 - 21:24Je to len moderný mýtus,
-
21:24 - 21:27že sa Marx snažil venovať Kapitál Darwinovi.
-
21:27 - 21:35Bol to teda Aveling a keď sa stretli, Darwin vyzval Avelinga,
-
21:35 - 21:42"Prečo sa sami nazývate ateistami?"
-
21:42 - 21:46"Agnostik" odsekol Aveling, "je len ohľaduplný ateista
-
21:46 - 21:50a ateista je len agresívny agnostik."
-
21:50 - 21:54Darwin oponoval: "Ale prečo musíte byť takí agresívni?"
-
21:54 - 21:57Podla Darwina mohol byť ateizmus dobrý pre inteligenciu
-
21:57 - 22:02ale obyčajní ľudia na to v úvodzovkách "nie sú zrelí".
-
22:02 - 22:06Čo je samozrejme náš starý argument s čerením hladiny.
-
22:06 - 22:11Nebolo zaznamenané, či Aveling povedal Darwinovi aby zostúpil z výšin,
-
22:11 - 22:13(smiech)
-
22:13 - 22:15ale v každom prípade, to bolo pred 100 rokmi.
-
22:15 - 22:18Mohlo by sa predpokladať, že sme odvtedy dospeli.
-
22:18 - 22:23Priateľ, inteligentný odpadlý žid,
-
22:23 - 22:25ktorý mimochodom svätí Sabat
-
22:25 - 22:27z dôvodov kultúrnej solidarity,
-
22:27 - 22:31sám seba nazýva "vílový agnostik".
-
22:31 - 22:33Nenazýva sám seba ateistom
-
22:33 - 22:37pretože je v princípe nemožné dokázať negatívne tvrdenie,
-
22:37 - 22:40ale pojem agnostik ako taký naznačuje, že existencia Boha
-
22:40 - 22:44je rovnako pravdepodobná ako jeho neexistencia.
-
22:44 - 22:49Takže môj priateľ je striktný agnostik, čo sa týka víl,
-
22:49 - 22:54ale tie nie sú veľmi pravdepodobné, však? Podobne ako Boh.
-
22:54 - 22:56Takže odtiaľ fráza "vílový agnostik",
-
22:56 - 22:58Bertrand Russell upozornil na ten istý problém
-
22:58 - 23:02použijúc hypotetický čajník na obežnej dráhe Marsu.
-
23:02 - 23:04Mali by sme byť striktne agnostickí
-
23:04 - 23:06ohľadom toho, či existuje čajník na obežnej dráhe Marsu,
-
23:06 - 23:09ale to neznamená, že považujeme pravdepodobnosť jeho existencie
-
23:09 - 23:12a neexistencie za rovnakú.
-
23:12 - 23:15Zoznam vecí ku ktorým by sme sa mali stavať agnosticky
-
23:15 - 23:19sa neobmedzuje len na víly alebo čajníky. Je nekonečný.
-
23:19 - 23:21Ak chcete veriť v niektorú z nich,
-
23:21 - 23:26jednorožce alebo víly alebo čajníky alebo Jahveho
-
23:26 - 23:28je na vás povedať prečo.
-
23:28 - 23:32Nie je na nás ostatných aby sme povedali, prečo nie.
-
23:32 - 23:37My, ktorí sme ateisti, sme taktiež a-vílisti a a-čajníkovci.
-
23:37 - 23:39(smiech)
-
23:39 - 23:42Ale neobťažujeme sa to hovoriť,
-
23:42 - 23:45a práve preto môj priateľ zvykne používať "vílový agnostik"
-
23:45 - 23:48ako označenie niečoho, čomu väčšina ľudí vraví ateista.
-
23:48 - 23:54Bez ohľadu na to, ak chceme zaujať utajených ateistov, aby vystúpili verejne,
-
23:54 - 23:56musíme nájsť niečo lepšie
-
23:56 - 24:01na čo ich nalákať ako "vílový alebo čajníkový agnostik".
-
24:01 - 24:04Teda, čo napríklad humanista?
-
24:04 - 24:09Toto označenie má výhodu svetovej siete dobre organizovaných asociácií
-
24:09 - 24:11a už jestvujúcich žurnálov a ostatných vecí .
-
24:11 - 24:14Môj problém s ním je len ten zrejmý antropocentrizmus.
-
24:14 - 24:16Jedna z vecí, ktorú sme sa naučili od Darwina
-
24:16 - 24:18je tá, že ľudská rasa je len jedna
-
24:18 - 24:22medzi miliónmi bratrancov, blízkych, či vzdialenejších.
-
24:22 - 24:25A sú tu iné možnosti, napríklad naturalista.
-
24:25 - 24:27Ale tam je tiež možnosť omylu,
-
24:27 - 24:29pretože Darwin by si myslel že naturalista,
-
24:29 - 24:32naturalista samozrejme znamená protiklad k supernaturalistom.
-
24:32 - 24:34A niekedy sa to aj tak používa.
-
24:34 - 24:37Darwin by bol zmätený z tohoto druhého významu slova naturalista,
-
24:37 - 24:41ktorým samozrejme sám bol, a ja predpokladám, že existujú takí
-
24:41 - 24:43ktorí si to môžu pomýliť s nudizmom.
-
24:43 - 24:45(smiech)
-
24:45 - 24:52Tento typ ľudí by mohol patriť k britskému lynčujúcemu davu,
-
24:52 - 24:57ktorý minulý rok napadol pediatra, lebo si ho splietli s pedofilom.
-
24:57 - 25:02(smiech)
-
25:02 - 25:07Myslím, že najlepšia dostupná alternatíva k ateizmu je ne-teizmus
-
25:07 - 25:10Chýba jej silná konotácia, že rozhodne neexistuje žiaden Boh,
-
25:10 - 25:16a teda môže byť ľahko prijateľný pre čajníkových alebo vílových agnostikov.
-
25:16 - 25:20Je úplne kompatibilná s Bohom fyzikov,
-
25:20 - 25:24Ak ľudia - ak ateisti
-
25:24 - 25:28ako Stephen Hawking a Albert Einstein chcú použiť slovo Boh,
-
25:28 - 25:31použijú ho samozrejme ako metaforické vyjadrenie
-
25:31 - 25:36tej hlbokej, mystickej časti fyziky, ktorej ešte doteraz nerozumieme.
-
25:36 - 25:42Slovo ne-teista spĺňa všetko toto, ale narozdiel od slova ateista,
-
25:42 - 25:49nemá tú istú panickú, hysterickú odozvu.
-
25:49 - 25:51Ale myslím si, že alternatívou je
-
25:51 - 25:54zahryznúť do kyslého jablka samotného slova ateizmus
-
25:54 - 25:57presne preto, pretože to je tabu slovo
-
25:57 - 26:01vyvolávajúce zimomriavky hysterickej fóbie.
-
26:01 - 26:05Kritickú hranicu bude asi ťažšie dosiahnuť so slovom ateista
-
26:05 - 26:06ako so slovom ne-teista,
-
26:06 - 26:08alebo s nejakým iným nekonfrontačným slovom.
-
26:08 - 26:12Ale ak ju však dosiahneme s týmto strach naháňajúcim slovom,
-
26:12 - 26:16politický dosah bude o to väčší.
-
26:16 - 26:20Hovoril som, že ak by som bol nábožný, veľmi by som sa bál evolúcie. A pôjdem ďalej.
-
26:20 - 26:23Bál by som sa vedy vo všeobecnosti ak by bola správne pochopená.
-
26:23 - 26:27A to kvôli tomu, že vedecký pohľad na svet
-
26:27 - 26:30je oveľa vzrušujúcejší, viac poetický,
-
26:30 - 26:33viac plný čírych zázrakov ako hocičo
-
26:33 - 26:39v chudobnom arzenáli náboženských predstáv.
-
26:39 - 26:44Ako to označil Carl Sagan, ďalší nedávno zosnulý hrdina,
-
26:44 - 26:48"Ako je to možné, že sotva nejaké z hlavných náboženstiev pozrie na vedu
-
26:48 - 26:53a zhodnotí, To je lepšie ako sme si mysleli!
-
26:53 - 26:55Vesmír je oveľa väčší ako povedal náš prorok,
-
26:55 - 27:01objemnejší, jemnejší, elegantnejší?" Miesto toho vravia, "Nie, nie nie!"
-
27:01 - 27:06Môj boh je malý boh, a ja chcem aby ním aj zostal."
-
27:06 - 27:08Náboženstvo, staré, či nové,
-
27:08 - 27:11ktoré by vyzdvihlo veľkoleposť vesmíru
-
27:11 - 27:13objavenú modernou vedou
-
27:13 - 27:16mohlo by čerpať zo zásob obdivu a úcty,
-
27:16 - 27:21ostatnými náboženstvami nedotknutými."
-
27:21 - 27:24Toto je elitné obecenstvo,
-
27:24 - 27:31a preto predpokladám, že približne 10 percent z vás sú veriaci.
-
27:31 - 27:38Veľa z vás sa pravdepodobne podpíše pod zdvorilú spoločenskú vieru, že by sme mali rešpektovať náboženstvo,
-
27:38 - 27:42ale tak isto tu očakávam slušné množstvo tých,
-
27:42 - 27:46ktorí tajne opovrhujú náboženstvom tak veľmi ako ja.
-
27:46 - 27:47(smiech)
-
27:47 - 27:50Ak ste jeden z nich, a samozrejme veľa z vás nie je,
-
27:50 - 27:53ale ak ste jedným z nich, vyzývam vás aby ste prestali byť zdvorilí,
-
27:53 - 27:57vystúpili a povedali to, a ak ste náhodou bohatí,
-
27:57 - 28:02zamyslite sa nad tým, ako by ste mohli veci zmeniť.
-
28:02 - 28:05Náboženské lobby v tejto krajine
-
28:05 - 28:10je masívne financované nadáciami, nehovoriac nič o daňových úľavách,
-
28:10 - 28:15nadáciami ako Templeton Foundation a Discovery Institute.
-
28:15 - 28:21Potrebujeme aby vystúpil nejaký anti-Templeton.
-
28:21 - 28:24Ak by sa moje knihy predávali tak dobre ako knihy Stephena Hawkinga,
-
28:24 - 28:30a nie tak dobre ako knihy Richarda Dawkinsa, spravil by som to sám.
-
28:30 - 28:39Ľudia sa stále pýtajú: "Ako vás zmenil 11.september?"
-
28:39 - 28:41Tak toto je to ako zmenil mňa.
-
28:41 - 28:46Prestaňme už konečne všetci byť tak prekliate úctiví.
-
28:46 - 28:48Ďakujem veľmi pekne.
-
28:48 - 28:53(potlesk)
- Title:
- Richard Dawkins o militantnom ateizme
- Speaker:
- Richard Dawkins
- Description:
-
Richard Dawkins vyzýva všetkých ateistov k otvorenému priznaniu ich postoja a do boja proti zásahom cirkví do politiky a vedy. Veľmi zanietená, vtipná a energická prednáška.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 28:53