Los refugiados quieren empoderamiento, no limosnas
-
0:01 - 0:06Actualmente, la mayoría de los refugiados
viven en ciudades -
0:06 - 0:08en vez de en campos de refugiados.
-
0:10 - 0:14Nosotros representamos más del 60 %
-
0:14 - 0:17del número de refugiados a nivel mundial.
-
0:19 - 0:23Con la mayoría de los refugiados
viviendo en áreas urbanas, -
0:25 - 0:29hay una gran necesidad de un cambio
de paradigma y un nuevo pensamiento. -
0:31 - 0:36En lugar de desperdiciar dinero
en la construcción de muros, -
0:38 - 0:42sería mejor gastarlo en programas
-
0:42 - 0:44para ayudar a los refugiados
a ayudarse a sí mismos. -
0:44 - 0:50(Aplausos)
-
0:51 - 0:56Siempre tenemos que dejar atrás
todas nuestras posesiones. -
0:57 - 0:59Pero no nuestras habilidades
y conocimiento. -
1:01 - 1:05Si se les permite vivir
una vida productiva, -
1:06 - 1:09los refugiados pueden ayudarse a sí mismos
-
1:09 - 1:12y contribuir al desarrollo
de su país de acogida. -
1:15 - 1:18Nací en la ciudad llamada Bukavu,
-
1:18 - 1:20Kivu del Sur,
-
1:20 - 1:22en la República Democrática del Congo.
-
1:23 - 1:27Soy el quinto de una familia de 12 hijos.
-
1:29 - 1:33Mi padre, mecánico de profesión,
-
1:33 - 1:36trabajó muy duro
para enviarme a la escuela. -
1:37 - 1:40Al igual que otros jóvenes,
-
1:41 - 1:43tenía muchos planes y sueños.
-
1:45 - 1:47Quería completar mis estudios,
-
1:48 - 1:49conseguir un buen trabajo,
-
1:50 - 1:52casarme, tener mis propios hijos
-
1:52 - 1:54y apoyar a mi familia.
-
1:55 - 1:57Pero esto no sucedió.
-
2:00 - 2:07La guerra en mi tierra me obligó
a huir a Uganda en 2008, -
2:07 - 2:08hace nueve años.
-
2:10 - 2:15Mi familia se unió a un éxodo
constante de refugiados -
2:15 - 2:18que se instaló en
la capital de Uganda, Kampala. -
2:20 - 2:22En mi país,
-
2:23 - 2:25ya vivía en la ciudad,
-
2:26 - 2:31y sentimos que Kampala era mucho mejor
que un campo de refugiados. -
2:34 - 2:37A los refugiados en las ciudades
-
2:37 - 2:41siempre se les ha negado
asistencia internacional, -
2:42 - 2:48incluso después de su reconocimiento
por la ACNUR en 1997. -
2:49 - 2:55Además del problema de la pobreza,
-
2:55 - 2:57como los pobres urbanos locales,
-
2:59 - 3:02nos enfrentamos a desafíos debido
a nuestro estado de refugiados, -
3:02 - 3:04con una barrera del idioma.
-
3:05 - 3:09En Congo, el idioma oficial es el francés.
-
3:10 - 3:12Pero en Uganda, es inglés.
-
3:13 - 3:16No tuvimos acceso a educación y salud.
-
3:17 - 3:21Fuimos expuestos al acoso,
-
3:21 - 3:25explotación, intimidación
y discriminación. -
3:27 - 3:31Las organizaciones humanitarias
se centraron principalmente -
3:31 - 3:34en el asentamiento formal
en las zonas rurales, -
3:35 - 3:38y no había nada para nosotros.
-
3:41 - 3:43Pero no queríamos limosnas.
-
3:44 - 3:47Queríamos trabajar
y apoyarnos a nosotros mismos. -
3:49 - 3:52Me uní a mis otros
dos colegas en el exilio -
3:52 - 3:55y establecimos una organización
para apoyar a otros refugiados. -
3:57 - 4:01YARID, Jóvenes refugiados africanos
para el desarrollo integral, -
4:02 - 4:06comenzó como una conversación
dentro de la comunidad congoleña. -
4:08 - 4:10Le preguntamos a la comunidad
-
4:10 - 4:14cómo podrían organizarse
para resolver estos desafíos. -
4:16 - 4:20Los programas de YARID
para apoyo evolucionan en etapas, -
4:21 - 4:26yendo de la comunidad del fútbol,
al idioma inglés -
4:26 - 4:28a crear medios de vida
-
4:30 - 4:34El fútbol cambió la energía
-
4:34 - 4:37de desempleados jóvenes
-
4:37 - 4:40y personas conectadas
de diferentes comunidades. -
4:41 - 4:43Las clases de inglés gratuitas
-
4:43 - 4:48ayudan a empoderar a las personas para que
se relacionen con la comunidad ugandesa, -
4:48 - 4:52permitiéndoles conocer
a sus vecinos y vender artículos. -
4:54 - 4:59El programa de formación profesional
ofrece habilidades para ganarse la vida, -
4:59 - 5:03y con ellas, oportunidades importantes
para la autosuficiencia económica. -
5:04 - 5:08Hemos visto tantas familias
-
5:08 - 5:11volverse autosuficientes.
-
5:12 - 5:15Hemos visto que ya
no necesitan nuestra ayuda. -
5:17 - 5:21A medida que los programas de YARID
se han expandido, -
5:22 - 5:26han incluido una creciente
gama de nacionalidades, -
5:27 - 5:31congoleños, ruandeses, burundeses,
-
5:32 - 5:34somalíes, etíopes, sursudaneses.
-
5:35 - 5:41Hoy, YARID ha apoyado a más
de 3000 refugiados en todo Kampala -
5:42 - 5:43y continúa apoyando más.
-
5:43 - 5:48(Aplausos)
-
5:48 - 5:53Los refugiados quieren
empoderamiento, no limosnas. -
5:54 - 5:57Conocemos nuestra comunidad
mejor que nadie. -
5:58 - 6:03Entendemos los desafíos
y las oportunidades que enfrentamos -
6:03 - 6:05para ser autosuficientes.
-
6:06 - 6:09Lo sé mejor que nadie
-
6:09 - 6:12que las iniciativas creadas
por los refugiados funcionan -
6:13 - 6:17Necesitan ser reconocidos
y apoyados internacionalmente. -
6:18 - 6:20Dennos el apoyo que merecemos,
-
6:20 - 6:23y les pagaremos con intereses.
-
6:23 - 6:24Muchas gracias.
-
6:24 - 6:31(Aplausos)
- Title:
- Los refugiados quieren empoderamiento, no limosnas
- Speaker:
- Robert Hakiza
- Description:
-
La imagen predominante sobre el lugar donde viven los refugiados es de campamentos temporales en áreas aisladas, pero en realidad, casi el 60 % de ellos en el mundo terminan en áreas urbanas. El TED Fellow Robert Hakiza nos introduce en la vida de los refugiados urbanos y nos muestra cómo las organizaciones como la que él comenzó pueden proporcionarles las habilidades que necesitan para llegar a ser autosuficientes en última instancia.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:45
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for Refugees want empowerment, not handouts | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for Refugees want empowerment, not handouts | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Refugees want empowerment, not handouts | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for Refugees want empowerment, not handouts | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for Refugees want empowerment, not handouts | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for Refugees want empowerment, not handouts | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for Refugees want empowerment, not handouts |