Return to Video

Οι πρόσφυγες θέλουν ενθάρρυνση, και όχι ελεημοσύνη

  • 0:01 - 0:06
    Αυτή τη στιγμή, η πλειοψηφία
    των προσφύγων μένουν σε πόλεις
  • 0:06 - 0:08
    και όχι σε κατασκηνώσεις προσφύγων.
  • 0:10 - 0:14
    Αντιπροσωπεύουμε πάνω από το 60 τοις εκατό
  • 0:14 - 0:17
    του αριθμού προσφύγων παγκοσμίως.
  • 0:19 - 0:23
    Καθώς η πλειοψηφία των προσφύγων
    μένει σε αστικές περιοχές,
  • 0:25 - 0:29
    υπάρχει μεγάλη ανάγκη
    για αλλαγή ιδεολογίας και νέας σκέψης.
  • 0:31 - 0:36
    Αντί να ξοδεύουμε λεφτά
    για να χτίζουμε τοίχους,
  • 0:38 - 0:42
    θα ήταν καλύτερο
    να τα δίναμε σε προγράμματα
  • 0:42 - 0:45
    για να βοηθήσουμε τους πρόσφυγες
    να βοηθηθούν μόνοι τους.
  • 0:45 - 0:50
    (Χειροκρότημα)
  • 0:51 - 0:56
    Πάντοτε αναγκαζόμαστε να εγκαταλείψουμε
    όλα τα υπάρχοντά μας.
  • 0:57 - 0:59
    Αλλά όχι τις ικανότητες
    και τις γνώσεις μας.
  • 1:01 - 1:05
    Εάν τους επιτρέψουν
    να έχουν μια παραγωγική ζωή,
  • 1:06 - 1:09
    οι πρόσφυγες μπορούν
    να βοηθηθούν μόνοι τους
  • 1:09 - 1:12
    και να συμβάλλουν στην ανάπτυξη
    της χώρας υποδοχής.
  • 1:15 - 1:18
    Γεννήθηκα στην πόλη Μπουκάβου,
  • 1:18 - 1:20
    στη Νότια Κίβου,
  • 1:20 - 1:22
    στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό.
  • 1:23 - 1:27
    Ήμουν το πέμπτο παιδί
    στην οικογένεια με 12 παιδιά.
  • 1:29 - 1:33
    Ο πατέρας μου,
    μηχανικός κατά το επάγγελμα,
  • 1:33 - 1:36
    δούλευε πολύ σκληρά
    για να με στείλει στο σχολείο.
  • 1:37 - 1:40
    Όπως και οι άλλοι συνομήλικοί μου
  • 1:41 - 1:43
    είχα πολλά σχέδια και όνειρα.
  • 1:45 - 1:47
    Ήθελα να τελειώσω τις σπουδές μου,
  • 1:48 - 1:49
    να βρω μια καλή δουλειά,
  • 1:50 - 1:52
    να παντρευτώ και να κάνω δικά μου παιδιά
  • 1:52 - 1:54
    και να συντηρώ την οικογένειά μου.
  • 1:55 - 1:57
    Αλλά αυτό δεν έγινε.
  • 2:00 - 2:07
    Ο πόλεμος στην πατρίδα μου με ανάγκασε
    να φύγω στην Ουγκάντα το 2008,
  • 2:07 - 2:08
    εννέα χρόνια πριν.
  • 2:10 - 2:15
    Η οικογένειά μου συμμετείχε
    στη μαζική αναχώρηση προσφύγων,
  • 2:15 - 2:18
    που εγκαταστάθηκαν στην Καμπάλα,
    πρωτεύουσα της Ουγκάντας.
  • 2:20 - 2:22
    Στη χώρα μου,
  • 2:23 - 2:25
    ζούσα ήδη σε πόλη,
  • 2:26 - 2:31
    οπότε είδαμε, ότι η Καμπάλα ήταν καλύτερη
    από μια κατασκήνωση προσφύγων.
  • 2:34 - 2:37
    Στους πρόσφυγες που μένουν
    σε αστικές περιοχές
  • 2:37 - 2:41
    ποτέ δεν προσφέρεται η διεθνή βοήθεια,
  • 2:42 - 2:48
    ακόμη και μετά την αναγνώρισή τους
    από την YΑΟΗΕ για τους Πρόσφυγες το 1997.
  • 2:49 - 2:55
    Μαζί με το πρόβλημα της φτώχειας
    μας αντιμετώπιζαν
  • 2:55 - 2:57
    ως τοπικούς φτωχούς της πόλης,
  • 2:59 - 3:02
    περνούσαμε διάφορες δοκιμασίες,
    λόγω του καθεστώτος του πρόσφυγα,
  • 3:02 - 3:04
    όπως το εμπόδιο της γλώσσας.
  • 3:05 - 3:09
    Στο Κόνγκο η επίσημη γλώσσα
    είναι τα Γαλλικά.
  • 3:10 - 3:12
    Αλλά στην Ουγκάντα είναι τα Αγγλικά.
  • 3:13 - 3:16
    Δεν είχαμε πρόσβαση
    σε παιδεία και περίθαλψη.
  • 3:17 - 3:21
    Ήμασταν εκτεθειμένοι στην παρενόχληση,
  • 3:21 - 3:25
    εκμετάλλευση, εκφοβισμό και διάκριση.
  • 3:27 - 3:31
    Οι ανθρωπιστικές οργανώσεις
    επικεντρώνονταν κυρίως
  • 3:31 - 3:34
    στον επίσημο διακανονισμό
    στις αγροτικές περιοχές
  • 3:35 - 3:38
    και δεν γινόταν κανένας λόγος για εμάς.
  • 3:41 - 3:43
    Όμως δεν ζητήσαμε ελεημοσύνη.
  • 3:44 - 3:47
    Θέλαμε να δουλεύουμε
    και να συντηρούμε τους εαυτούς μας .
  • 3:49 - 3:52
    Μαζευτήκαμε με άλλους
    δυο συναδέλφους στην εξορία
  • 3:52 - 3:55
    και ιδρύσαμε μια οργάνωση
    για την υποστήριξη των προσφύγων.
  • 3:57 - 4:01
    Η ΝΑΠΟΑ -- Νέοι Αφρικανοί Πρόσφυγες
    για την Ολοκληρωμένη Ανάπτυξη --
  • 4:02 - 4:06
    ξεκίνησε με μια συνομιλία
    στην κοινότητα του Κόνγκο.
  • 4:08 - 4:10
    Τους ρωτήσαμε,
  • 4:10 - 4:14
    πώς θα μπορούσαν να οργανωθούν
    για να λύσουν αυτά τα προβλήματα.
  • 4:16 - 4:20
    Τα προγράμματα υποστήριξης της ΝΑΠΟΑ
    εξελίσσονται σταδιακά,
  • 4:21 - 4:26
    ξεκινώντας από την κοινότητα ποδοσφαίρου
    φτάνοντας στην εκμάθηση Αγγλικών
  • 4:26 - 4:28
    και στο ράψιμο μέσων διαβίωσης.
  • 4:30 - 4:34
    Το ποδόσφαιρο άλλαξε την ενέργεια
  • 4:34 - 4:37
    της άνεργης νεολαίας
  • 4:37 - 4:40
    και ένωσε ανθρώπους
    από διαφορετικές κοινότητες.
  • 4:41 - 4:43
    Δωρεάν μαθήματα αγγλικής γλώσσας
  • 4:43 - 4:48
    εμψυχώνουν τους πρόσφυγες να συνεργάζονται
    με τους κατοίκους της Ουγκάντας,
  • 4:48 - 4:52
    δίνοντάς τους την ευκαιρία να γνωρίσουν
    τους γείτονες και να πουλούν εμπορεύματα.
  • 4:54 - 4:59
    Το πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης
    προσφέρει δεξιότητες διαβίωσης
  • 4:59 - 5:03
    και μαζί μ' αυτές σημαντικές ευκαιρίες
    για οικονομική ανεξαρτησία.
  • 5:04 - 5:08
    Είδαμε αρκετές οικογένειες
  • 5:08 - 5:11
    να γίνονται αυτοσυντήρητες.
  • 5:12 - 5:15
    Είδαμε εκείνους που δεν χρειάζονται
    πλέον τη βοήθειά μας.
  • 5:17 - 5:21
    Καθώς τα προγράμματα της ΝΑΠΟΑ
    έχουν επεκταθεί,
  • 5:22 - 5:26
    πλέον συμπεριλαμβάνει μεγάλο αριθμό
    κατοίκων από διάφορες χώρες, όπως:
  • 5:27 - 5:31
    το Κόνγκο, η Ρουάντα, το Μπουρούντι,
  • 5:32 - 5:34
    η Σομαλία, η Αιθιοπία, το Νότιο Σουδάν.
  • 5:35 - 5:41
    Σήμερα, η ΝΑΠΟΑ έχει υποστηρίξει πάνω
    από 3.000 πρόσφυγες σ' όλη την Καμπάλα
  • 5:42 - 5:43
    και συνεχίζει να το κάνει.
  • 5:43 - 5:48
    (Χειροκρότημα)
  • 5:48 - 5:53
    Οι πρόσφυγες χρειάζονται ενδυνάμωση
    και όχι ελεημοσύνη.
  • 5:54 - 5:57
    Ξέρουμε την κοινότητά μας
    καλύτερα απ' όλους.
  • 5:58 - 6:03
    Καταλαβαίνουμε τα προβλήματα
    και τις ευκαιρίες που αντιμετωπίζουμε
  • 6:03 - 6:05
    για να γίνουμε αυτόνομοι.
  • 6:06 - 6:09
    Ξέρω καλύτερα απ' όλους,
  • 6:09 - 6:12
    ότι οι πρωτοβουλίες
    των προσφύγων δουλεύουν.
  • 6:13 - 6:17
    Χρειάζονται τη διεθνή
    αναγνώριση και υποστήριξη.
  • 6:18 - 6:20
    Δώστε μας τη στήριξη που αξίζουμε,
  • 6:20 - 6:23
    και θα σας πληρώσουμε πίσω με τόκους.
  • 6:23 - 6:24
    Σας ευχαριστώ θερμά.
  • 6:24 - 6:31
    (Χειροκρότημα)
Titel:
Οι πρόσφυγες θέλουν ενθάρρυνση, και όχι ελεημοσύνη
Sprecher:
Ρόμπερτ Χαζίκα
Beschreibung:

Η επικρατούσα εικόνα του τόπου όπου ζουν οι πρόσφυγες είναι οι προσωρινές κατασκηνώσεις σε απομονωμένες περιοχές - αλλά στην πραγματικότητα, σχεδόν το 60% αυτών σε όλο τον κόσμο καταλήγουν σε αστικές περιοχές. Ο υπότροφος τους TED Ρόμπερτ Χαζίκα μας οδηγεί μέσα στις ζωές των αστικών προσφύγων - και μας δείχνει πώς οργανώσεις όπως αυτή που ίδρυσε μπορούν να τους παρέχουν τις δεξιότητες που χρειάζονται για να γίνουν τελικά αυτάρκεις.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Projekt:
TEDTalks
Duration:
06:45

Untertitel in Greek

Revisionen