Russian Untertitel

← A Second Chance for the Kamlari Girls of Nepal

Einbettcode generieren
41 Sprachen

Zeige Revision 1 erzeugt am 07/09/2015 von Александра Бессонова.

  1. Второй шанс для девочек-Камлари из Непала
  2. У народа Тхару принято
    продавать дочерей в рабство
  3. Я знала, что они приедут за мной.
  4. Я плакала весь день, надеялась,
    что машина не приедет.
  5. Но она приехала.
  6. Я даже не знала, куда меня везли
    и кто были эти люди.
  7. Мои родители просто сказали,
    что я должна идти работать.
  8. Мы были так бедны.
  9. Моя мать попыталась утешить меня,
  10. сказав, что если я стану Камлари,
  11. по крайней мере, моим братьям и
    сёстрам будет, что есть.
  12. Их называют Камлари.
  13. Я была Камлари на протяжении шести лет.
  14. Меня продали, когда мне было шесть лет.
  15. Я стала Камлари, когда мне было 13.
  16. Меня отправили работать Камлари в
    десять лет, как и мою мать до меня.
  17. Мой день начинался в четыре утра,
    когда меня будила жена хозяина.
  18. Я работала весь день до ночи.
  19. Дом, в который меня отправили,
    был окружён забором,
  20. и мне не разрешалось выходить наружу.
  21. Я хотела убежать, но не могла.
  22. Несмотря на запрет такой практики в 2006
    году, более 20000 непальских девочек
  23. всё ещё работают Камлари.
  24. Когда девочки вроде меня становятся
    Камлари, они сталкиваются с насилием.
  25. С физическим насилием и с сексуальным.
  26. Я думала, я проведу всю жизнь как Камлари.
  27. Образовательная программа
    Room to Read даёт Камлари второй шанс.
  28. Момент, когда мне сказали,
    что меня вернут в школу,
  29. был счастливейшим в моей жизни.
  30. Если у меня будет возможность,
    я продолжу учиться до конца своей жизни.
  31. Я хочу быть учительницей.
  32. Я хочу освободить всех Камлари и быть
    уверенной, что их вернули в школы.
  33. Девочки вернулись в школу и хотят
    остановить традицию Камлари.
  34. Мои родители обращали внимание
    только на своих сыновей.
  35. Они давали образование только сыновьям.
  36. Но я это изменила.
  37. Я сказала родителям: "Обращайтесь
    со всеми нами одинаково,
  38. обращайтесь со мной так, как вы бы
    обращались с сыновьями"
  39. И постепенно мои мама и папа
    стали меняться.
  40. С 2000 года более 16000 девочек в Азии и
    Африке получили лучшую жизнь
  41. благодаря образованию.
  42. Узнайте больше и поучаствуйте в
    программе на roomtoread.org