איך אנחנו יכולים לפתור את משבר העמידות לאנטיביוטיקה? - גרי רייט
-
0:07 - 0:12אנטיביוטיקה: מאחורי הקלעים,
היא מאפשרת הרבה ברפואה המודרנית. -
0:12 - 0:14אנחנו משתמשים בה כדי לרפא מחלות מדבקות,
-
0:14 - 0:20אבל גם כדי לבצע בבטחה כל דבר
מניתוחים, לכימותרפיה, -
0:20 - 0:22ועד להשתלת איברים.
-
0:22 - 0:23בלי אנטיביוטיקה,
-
0:23 - 0:28אפילו תהליכים רפואיים שגרתיים
יכולים להוביל לזיהומים מסכני חיים. -
0:28 - 0:31ואנחנו בסכנה לאבד אותם.
-
0:31 - 0:35תרופות אנטיביוטיות הן כימיקלים
שמונעים גדילה של חיידקים. -
0:35 - 0:39למרבה הצער, כמה חיידקים פיתחו עמידות
-
0:39 - 0:42לכל התרופות האנטיביוטיות הזמינות.
-
0:42 - 0:46במקביל, הפסקנו לגלות תרופות חדשות.
-
0:46 - 0:50אבל יש תקווה שנוכל להשיג את הבעיה.
-
0:50 - 0:53אבל ראשית, איך הגענו למצב הזה?
-
0:53 - 0:57האנטיביוטיקה הראשונה שהיתה
בשימוש נרחב היא פניצילין, -
0:57 - 1:00היא התגלתה ב-1928 על ידי אלכסנדר פלמינג.
-
1:00 - 1:04בנאום קבלת פרס הנובל שלו ב-1945,
-
1:04 - 1:09פלמינג הזהיר שתנגודת חיידקית
עלולה להרוס -
1:09 - 1:11את הנס של האנטיביוטיקה.
-
1:11 - 1:14הוא צדק: בשנות ה-40 וה-50,
-
1:14 - 1:18חיידקים עמידים כבר החלו להופיע.
-
1:18 - 1:20מאז ועד שנות ה-80,
-
1:20 - 1:24חברות תרופות התמודדו עם בעיית העמידות
-
1:24 - 1:27על ידי גילוי של הרבה
תרופות אנטיביוטיות חדשות. -
1:27 - 1:32בהתחלה זה היה מפעל מאוד מוצלח --
ומאוד רוווחי. -
1:32 - 1:35במשך הזמן, כמה דברים השתנו.
-
1:35 - 1:39אנטיביוטיקות חדשות שהתגלו
היו הרבה פעמים אפקטיביות רק -
1:39 - 1:41לטווח צר של זיהומים,
-
1:41 - 1:45בעוד הראשונות שימשו
לטווח רחב של שימושים. -
1:45 - 1:47זו אינה בעיה בפני עצמה,
-
1:47 - 1:51אבל זה אומר שאפשר היה למכור
פחות מנות של התרופות האלו -- -
1:51 - 1:53מה שהפך אותן לפחות רווחיות.
-
1:53 - 1:57בזמנים המוקדמים,
תרופות אנטיביוטיות היו בשימוש יתר נרחב, -
1:57 - 2:01כולל לזיהומים ויראליים,
עליהן הן כלל לא השפיעו. -
2:01 - 2:07החלה ביקורת על נתינת יתר של מרשמים,
שזה היה טוב, אבל גם הוריד את המכירות. -
2:07 - 2:10באותו זמן, חברות החלו לפתח יותר תרופות
-
2:10 - 2:13שנלקחו לאורך חיי החולים,
-
2:13 - 2:16כמו תרופות ללחץ דם וכולסטרול,
-
2:16 - 2:20ומאוחר יותר תרופות נוגדות דיכאון
ונוגדות חרדה. -
2:20 - 2:25בגלל שאלה נלקחו לתמיד,
התרופות האלו היו רווחיות. -
2:25 - 2:31עד אמצע שנות ה-80,
לא התגלו תרופות אנטיביוטיות חדשות. -
2:31 - 2:35אבל החיידקים המשיכו לפתח עמידות
ולעביר אותה -
2:35 - 2:39על ידי חלוקת מידע גנטי בין חיידקים בודדים,
-
2:39 - 2:42ואפילו בין מיני חיידקים.
-
2:42 - 2:46כיום, הרבה חיידקים עמידים
למספר גדול של תרופות אנטיביוטיות, -
2:46 - 2:52ויותר ויותר, כמה זנים אף עמידים
לכל התרופות הקיימות. -
2:52 - 2:54אז, מה אפשר לעשות?
-
2:54 - 2:58אנחנו צריכים לשלוט בשימוש
באנטיביוטיקה קיימת, -
2:58 - 2:59וליצור תרופות חדשות,
-
2:59 - 3:02להילחם בעמידות לתרופות קיימות וחדשות,
-
3:02 - 3:06ולמצוא דרכים חדשות
להילחם בזיהומים חיידקיים. -
3:06 - 3:10הצרכן הגדול ביותר
של אנטיביוטיקה הוא ענף החקלאות, -
3:10 - 3:13שמשתמש באנטיביוטיקה
לא רק כדי לרפא זיהומים, -
3:13 - 3:16אלא גם כדי לזרז גדילה של חיות למאכל.
-
3:16 - 3:19שימוש בכמויות גדולות של אנטיביוטיקה
-
3:19 - 3:22מגביר את החשיפה של חיידקים לאנטיביוטיקה
-
3:22 - 3:27ולכן את ההזדמנות שלהן לפתח עמידות.
-
3:27 - 3:32הרבה חיידקים שנפוצים בחיות, כמו סלמונלה,
יכולים להדביק גם אנשים, -
3:32 - 3:37ומינים עמידים לתרופות
יכולים לעבור אלינו דרך שרשרת המזון -
3:37 - 3:41ולהתפשט דרך מסחר בין לאומי ורשתות תחבורה.
-
3:41 - 3:44בהקשר של מציאת תרופות אנטיביוטיות חדשות,
-
3:44 - 3:47הטבע מציע את התרכובות הכי מבטיחות.
-
3:47 - 3:52אורגניזמים כמו מיקרובים אחרים ופטריות
התפתחו במשך מיליוני שנים -
3:52 - 3:55לחיות בסביבות תחרותיות --
-
3:55 - 3:58מה שאומר שהם הרבה פעמים
מכילים תרכובות אנטיביוטיות, -
3:58 - 4:02כדי לתת להם יתרון השרדותי
על חיידקים מסויימים. -
4:02 - 4:07אנחנו יכולים גם לארוז אנטיביוטיקה
במולקולות שעוצרות עמידות. -
4:07 - 4:12דרך אחת שחיידק מפתח עמידות
היא דרך חלבונים משלו -
4:12 - 4:14שמפרקים את התרופה.
-
4:14 - 4:18אם נארוז את האנטיביוטיקה
במולקולות שחוסמות את המפרקים, -
4:18 - 4:21האנטיביוטיקה תוכל לעשות את עבודתה.
-
4:21 - 4:26פאגים --וירוסים שתוקפים חיידקים
אבל לא משפיעים על אנשים -- -
4:26 - 4:30הם דרך מבטיחה חדשה להילחם
בזיהומים חיידקיים. -
4:30 - 4:33ובינתיים, פיתוח חיסונים לזיהומים נפוצים
-
4:33 - 4:37יכול לעזור למנוע מחלות מלכתחילה.
-
4:37 - 4:40האתגר הכי גדול לכל הגישות האלו הוא מימון,
-
4:40 - 4:44שממש לא מספק ברחבי העולם.
-
4:44 - 4:48תקופות אנטיביוטיות הן כל כך לא רווחיות,
שהרבה חברות רפואיות -
4:48 - 4:51הפסיקו לנסות לפתח אותן.
-
4:51 - 4:55בינתיים, חברות קטנות יותר
שהצליחו להביא אנטיביוטיקות חדשות לשוק -
4:55 - 5:00הרבה פעמים עדיין פושטות את הרגל
כמו הסטארט-אפ האמריקאי אכאוגן. -
5:00 - 5:04שיטות ריפוי חדשות כמו פאגים וחיסונים
-
5:04 - 5:08עומדים בפני אותן בעיות בסיסיות
כמו אנטיביוטיקות מסורתיות: -
5:08 - 5:11אם הם עובדים טוב, משתמשים בהם רק פעם אחת,
-
5:11 - 5:14מה שאומר שקשה להרוויח מהן כסף.
-
5:14 - 5:17וכדי להתמודד בהצלחה
עם העמידות בטווח הארוך, -
5:17 - 5:21נצטרך להשתמש באנטיביוטיקות חדשות בצמצום --
-
5:21 - 5:24מה שמפחית את הרווחים
עבור היוצרים שלהם אפילו יותר. -
5:24 - 5:31פתרון אפשרי אחד הוא לנתק בין הרווחים
לבין כמות האנטיביוטיקה שנמכרת. -
5:31 - 5:34לדוגמה, בריטניה בוחנת מודל
-
5:34 - 5:38בו ספקי הבריאות רוכשים מרשמי אנטיביוטיקה.
-
5:38 - 5:42בזמן שממשלות בוחנות
דרכים לעודד פיתוח אנטיביוטיקות, -
5:42 - 5:45התוכניות האלו הן עדיין בשלבים ראשוניים.
-
5:45 - 5:48מדינות מסביב לעולם
יצטרכו לעשות הרבה יותר. -
5:48 - 5:52אבל עם מספיק השקעה בפיתוח אנטיביוטיקה
-
5:52 - 5:55ושימוש מבוקר בתרופות הקיימות שלנו,
-
5:55 - 5:57עדיין אפשר להתגבר על העמידות.
- Title:
- איך אנחנו יכולים לפתור את משבר העמידות לאנטיביוטיקה? - גרי רייט
- Speaker:
- גרי רייט
- Description:
-
צפו בשיעור המלא: https://ed.ted.com/lessons/how-can-we-solve-the-antibiotic-resistance-crisis-gerry-wright
אנטיביוטיקה: מאחורי הקלעים, היא מאפשרת לנו הרבה ברפואה המודרנית. אנחנו משתמשים בה כדי לרפא מחלות מדבקות, וכדי לבצע בבטחון ניתוחים, כימותרפיה ואפילו השתלת איברים. אבל הפסקנו לגלות תרופות אנטיביוטיות חדשות וקיימת סכנה שנאבד אותן לעד. איך הגענו למצב הזה? גרי רייט מספר מה אפשר לעשות בנוגע לעמידות לאנטיביוטיקה.
שיעור מאת גרי רייט, בימוי של סטודיו ארטייק.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:59
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Sigal Tifferet accepted Hebrew subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? |