היסטוריה קצרה על המאבק הארוך של טרנסג'נדרים לשוויון
-
0:01 - 0:03למה טרנסג'נדרים נמצאים לפתע
בכל מקום? -
0:03 - 0:05(צחוק)
-
0:05 - 0:08כפעיל טרנסג'נדר,
שואלים אותי את זה הרבה. -
0:09 - 0:11קחו בחשבון, פחות מאחוז אחד
מהמבוגרים האמריקאים -
0:11 - 0:13מזדהים בפתיחות כטרנסג'נדרים.
-
0:13 - 0:17לפי הסקר האחרון של GLADD,
כ 16% מהאמריקאים שאינם טרנסג׳נדרים -
0:17 - 0:20טוענים כי הם מכירים אדם טרנסג'נדר.
-
0:20 - 0:23אז ל-84% האחרים,
זה יכול להיראות כנושא חדש. -
0:23 - 0:25אבל טרנסג'נדרים הם לא משהו חדש.
-
0:26 - 0:28גיוון מגדרי הוא יותר ישן ממה שנדמה לכם,
-
0:28 - 0:30וטרנסג'נדרים הם חלק מהמורשת הזו.
-
0:32 - 0:36ממרכז אפריקה, לדרום אמריקה
ועד לאיים באוקיינוס השקט ומעבר לו, -
0:36 - 0:39היו אוכלוסיות שהזדהו
כבעלות מגדרים רבים, -
0:39 - 0:41וזה הולך שנים רבות אחורה.
-
0:41 - 0:43קהילה ה"היג'רה" בהודו
ובפקיסטן, למשל, -
0:43 - 0:46קיימת כבר מלפני 2000 שנים
בקאמה סוטרה. -
0:47 - 0:50לעמים ילידים ביבשת אמריקה
יש ביטויים משלהם, -
0:50 - 0:52אבל רובם משתמשים במונח
הרחב "שתי - נשמות". -
0:53 - 0:54הם ראו אנשים בעלי גיוון - מגדרי
-
0:54 - 0:57כשאמנים ומרפאים
בקהילות שלהם, -
0:57 - 1:00וזה לא קרה עד
להתפשטות הקולוניאליזם -
1:00 - 1:02שלימדו אותם לחשוב בצורה אחרת.
-
1:03 - 1:05כיום, בחקר ההיסטוריה הטרנסית,
-
1:05 - 1:08אנחנו מחפשים אחר אנשים טרנסים
וגם אחר פעולות של טרנסג'נדרים. -
1:09 - 1:11קחו לדוגמה את הנשים
שהציגו את עצמן כגברים -
1:11 - 1:14בכדי שיוכלו להילחם במלחמת
האזרחים בארצות הברית. -
1:14 - 1:16לאחר המלחמה,רבות חזרו
לחייהן כנשים, -
1:16 - 1:21אבל אחרים, כמו אלברט קשיר,
המשיכו לחיות את חייהם כגברים. -
1:21 - 1:24אלברט בסופו של דבר
נלקח לבית משוגעים -
1:24 - 1:26ובו הוכרח ללבוש שמלה
לשארית חייו. -
1:28 - 1:28(אנחה)
-
1:29 - 1:32ב-1895 לערך, חבורה
של אנדרוגינים -
1:32 - 1:34הקימו את מעגל הרמפרודיטוס.
-
1:35 - 1:39המשימה שלהם הייתה להתאחד
כנגד הרדיפה המרירה של העולם. -
1:39 - 1:43ובכך שעשו זאת, הם הפכו לאחת
מקבוצות התמיכה הראשונות בטרנסים. -
1:43 - 1:47בשנות ה-40 וה-50, חוקרים רפואיים
החלו לחקור את הרפואה הטרנסג'נדרית, -
1:47 - 1:49אבל הם קיבלו עזרה
ממטופליהם הטרנסג'נדרים, -
1:49 - 1:52כמו לואיס לורנס, אישה טרנסית
שהתכתבה בצורה נרחבת -
1:52 - 1:56עם אנשים שנאסרו עקב
לבישת בגדי המין הנגדי בציבור. -
1:56 - 1:59היא הציגה לחוקרי מיניות
כמו אלפרד קינסלי -
1:59 - 2:01את הקהילה הטרנסית העצומה.
-
2:02 - 2:04עוד דמויות ראשוניות באו לאחר מכן,
-
2:04 - 2:09כמו וירג'יניה פרינס, ריד אריקסון
וקריסטין יורגנסן המפורסמת, -
2:09 - 2:12שהופיעה בכותרות העיתונים
עם התהליך שעברה בשנת 1952. -
2:13 - 2:17אך בזמן שתושבי פרברים טרנסים
הקימו את קהילות התמיכה שלהם, -
2:17 - 2:19הרבה אנשים טרנסים של צבע
היו צריכים לסלול את דרכם לבד. -
2:20 - 2:24חלק, כמו גברת מייג'ור גריפין - גרייסי,
צעדו בנשפים של טרנסים. -
2:24 - 2:27אחרים נקראו "מלכות השכונה",
-
2:27 - 2:30שלעתים קרובות סומנו על ידי המשטרה
עקב ההתבטאות המגדרית שלהם -
2:30 - 2:33ומצאו את עצמם בחזית של
אירועים רבי השפעה -
2:33 - 2:34של התנועה למען זכויות הלהט"ב.
-
2:35 - 2:39זה הביא אותנו למהומות
בקופר דו - נאטס ב1959, -
2:39 - 2:42בקפיטריה בקמפטון ב1966
-
2:42 - 2:44ולפונדק סטונוול המפורסם ב1969.
-
2:45 - 2:49בשנת 1970, סילביה ריברה
ומרשה פ. ג'ונסון, -
2:49 - 2:51שתי ותיקות של סטונוול,
-
2:51 - 2:56הקימו את סטאר: קבוצת מהפכנים
של טרנסווסטים ברחובות. -
2:57 - 3:00טרנסג'נדרים ממשיכים להילחם
למען שוויון זכויות תחת החוק, -
3:00 - 3:03אפילו כשהם חווים רמות גבוהות
של אפליה, -
3:03 - 3:06אבטלה, מעצרים,
ומגפת האיידס העולמית. -
3:09 - 3:10במשך כל קיומנו,
-
3:10 - 3:13בעלי הכוח חיפשו
להתעמר בטרנסג'נדרים -
3:13 - 3:15על כך שהעזו לחיות את החיים שלהם.
-
3:17 - 3:21התמונה הזו מתוך סרט,
שצולמה בברלין בשנת 1933, -
3:21 - 3:23עדיין מוצגת לעתים בספרי היסטוריה
-
3:23 - 3:27בכדי להציג איך הנאצים שרפו
עבודות שהם החשיבו כלא-גרמניות. -
3:27 - 3:30אבל מה שמספרים רק לעתים רחוקות
והוא שזה הכיל ערמה עצומה -
3:30 - 3:33של עבודות מהמכון
לחקר המיניות. -
3:33 - 3:36רואים, אני הצגתי רק את
התנועה הטרנסית באמריקה, -
3:36 - 3:39אבל מגנוס הירשפילד
ועמיתיו בגרמניה -
3:39 - 3:41הקדימו אותנו בכמה עשורים.
-
3:41 - 3:45מגנוס הירשפילד היה
פעיל מוקדם למען הלהט"ב. -
3:45 - 3:48הוא כתב את הדו"ח הארוך הראשון
על מספר טרנסג'נדרים. -
3:48 - 3:51הוא עזר להם לקבל
שירותים רפואיים ותעודות מזהות. -
3:51 - 3:53הוא עבד עם משטרת ברלין
-
3:53 - 3:55בכדי לסיים את האפליה
כנגד להט"בים, -
3:55 - 3:57והוא העסיק אותם במכון.
-
3:57 - 3:59אז ברגע שהמפלגה הנאצית
שרפה את הספרייה שלו, -
3:59 - 4:02היו לכך השפעות הרסניות
למחקר הטרנסג'נדרי ברחבי העולם. -
4:03 - 4:06זה היה ניסיון מכוון
למחוק אנשים טרנסג'נדרים, -
4:06 - 4:08וזה לא היה הראשון או האחרון.
-
4:10 - 4:13אז בכל פעם שאנשים שואלים אותי
למה טרנסים לפתע נמצאים בכל מקום, -
4:13 - 4:16אני רק רוצה לספר להם
שהיינו כאן. -
4:16 - 4:17את הסיפורים הללו
צריך לספר, -
4:17 - 4:20יחד עם רבים אחרים
שנקברו עם הזמן. -
4:20 - 4:24לא רק שלא חגגו את חיינו,
אך המאבקים שלנו נשכחו -
4:24 - 4:27וכן, לכמה אנשים
זה נראה שבעיות הטרנסים הן חדשות. -
4:27 - 4:29כיום, אני פוגש אנשים רבים
שחושבים שהתנועה שלנו -
4:29 - 4:32היא רק שלב שיעבור,
-
4:32 - 4:35אבל אני גם שומע בני ברית עם כוונות טובות
שאומרים לנו להיות סבלניים, -
4:35 - 4:37בגלל שהתנועה שלנו "עדיין חדשה".
-
4:39 - 4:41דמיינו לכם איך השיחה תשתנה
-
4:41 - 4:44אם רק נכיר בזמן הארוך הזה
שבו טרנסים דורשים שוויון. -
4:46 - 4:47אנחנו עדיין מגזימים?
-
4:48 - 4:50אנחנו צריכים להמשיך לחכות?
-
4:50 - 4:52או שאולי, למשל,
-
4:52 - 4:55נעשה משהו בנוגע לנשים הטרנסיות שאינן
לבנות שנרצחות -
4:55 - 4:57ושרוצחיהן מעולם לא נענשים?
-
4:58 - 5:00האם הנסיבות שלנו נראות לכם נוראיות כבר?
-
5:01 - 5:02(אנחה)
-
5:03 - 5:06לבסוף, אני רוצה שטרנסים
אחרים יבינו שהם לא לבד. -
5:08 - 5:11כשגדלתי חשבתי שהזהות שלי
הייתה דבר חריג שימות איתי. -
5:12 - 5:14אנשים קדחו את הרעיון הזה
של זרות אל תוך הראש שלי, -
5:14 - 5:17וקניתי את זה בגלל שלא הכרתי
אף אחד אחר כמוני. -
5:18 - 5:21אולי אם הייתי יודע על אבות אבותיי
מוקדם יותר, -
5:21 - 5:24זה לא היה לוקח לי כל כך הרבה זמן
למצוא מקור של גאווה -
5:24 - 5:26בזהות שלי ובקהילה שלי.
-
5:27 - 5:31בגלל שאני שייך לקהילה מדהימה,
ומלאת חיים של אנשים -
5:31 - 5:33שמעודדים אחד את השני
גם כשאחרים לא עושים זאת, -
5:33 - 5:36שדואגים אחד לשני
אפילו כשאנחנו נאבקים, -
5:36 - 5:39שבדרך כלשהי, למרות הכל,
-
5:39 - 5:42מוצאים סיבה לחגוג אחד את השני,
-
5:42 - 5:44לאהוב אחד את השני,
-
5:44 - 5:46להסתכל אחד לשני בעיניים ולהגיד,
-
5:46 - 5:48"אתה לא לבד.
-
5:49 - 5:51יש לך אותנו.
-
5:51 - 5:53ואנחנו לא הולכים לשום מקום."
-
5:54 - 5:55תודה רבה.
-
5:55 - 6:01(מחיאות כפיים)
- Title:
- היסטוריה קצרה על המאבק הארוך של טרנסג'נדרים לשוויון
- Speaker:
- סאמי נור יונס
- Description:
-
הפעיל הטרנסג'נדר ודובר "טד" סאמי נור יונס משתף את ההיסטוריה הארוכה והיוצאת דופן של הקהילה הטרנסג'נדרית, המלאה בסיפורים אמיצים, ניצחונות מעוררי השראה -- ומאבק למען שוויון זכויות אזרחי שקיים כבר זמן רב. "דמיינו איך שיחה יכולה להשתנות אם נכיר בזמן הארוך בו טרנסג'נדרים דורשים שוויון זכויות", הוא אומר.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:14
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for A short history of trans people's long fight for equality | ||
Nadya Ures accepted Hebrew subtitles for A short history of trans people's long fight for equality | ||
Nadya Ures edited Hebrew subtitles for A short history of trans people's long fight for equality | ||
Jenny Rublevsky edited Hebrew subtitles for A short history of trans people's long fight for equality | ||
Jenny Rublevsky edited Hebrew subtitles for A short history of trans people's long fight for equality |