Return to Video

Djurvård och välmående på Akademin

  • 0:00 - 0:04
    ♪ (intromusik) ♪
  • 0:04 - 0:05
    Berikning och träningsprogram
  • 0:05 - 0:08
    är inrotade i det jobb vi gör varje dag.
  • 0:08 - 0:11
    De är inte extra, inte om vi har tid,
  • 0:11 - 0:15
    de är grunden för djurskötsel
    här på Akademin.
  • 0:16 - 0:19
    Vi har 38 000 djur i vår omvårdnad,
  • 0:19 - 0:23
    allt från bladskärarmyror
    till Amerikanska alligatorer till hajar.
  • 0:24 - 0:25
    Och det ser olika ut för alla.
  • 0:25 - 0:27
    Man har inte samma program
    för en bläckfisk
  • 0:27 - 0:29
    som för en bladskärarmyra, direkt,
  • 0:29 - 0:33
    men vi tar alla deras behov
    och förhållanden,
  • 0:33 - 0:37
    som behöver uppfyllas
    för att de ska frodas, i beaktning,
  • 0:37 - 0:42
    så allt från naturalistiska utställningar
    och blandarts-utställningar
  • 0:42 - 0:43
    till formella träningsprogram
  • 0:43 - 0:46
    där vi fokuserar på specifika betéenden,
  • 0:46 - 0:49
    till att tillhandahålla
    en mängd av val inom miljöerna
  • 0:49 - 0:51
    för djuren att välja mellan varje dag.
  • 0:52 - 0:53
    Var och en har sin personlighet.
  • 0:53 - 0:56
    Det är faktiskt
    ett av de lättaste sätten att skilja
  • 0:56 - 0:57
    mellan vem som är vem.
  • 0:57 - 0:59
    Några av dem är lite blygare.
  • 0:59 - 1:01
    Några kommer fram till dig direkt.
  • 1:01 - 1:03
    Några kommer att hänga med dig hela tiden.
  • 1:03 - 1:06
    Att gå in till dem är förmodligen
    höjdpunkten på min vecka.
  • 1:06 - 1:08
    Så fort vi går i är vi omringade av dem,
  • 1:08 - 1:11
    oavsett om de vill bli kliade på nosen
  • 1:11 - 1:13
    eller vissa vill ibland nästan
    bli klappade på huvudet.
  • 1:13 - 1:16
    De gillar samspelet,
    även när det inte är en godsak involverad.
  • 1:16 - 1:20
    Vi tar inte bara hand om rockorna,
    vi övervakar deras diet.
  • 1:20 - 1:22
    Vi sätter olika föremål i deras omgivning
  • 1:22 - 1:24
    för att variera saker och ting.
  • 1:24 - 1:26
    I det vilda
    skulle deras omgivning ständigt förändras,
  • 1:26 - 1:30
    och det håller deras hjärnor rörliga
    och aktiva och nyfikna.
  • 1:30 - 1:31
    ♪ (musik) ♪
  • 1:31 - 1:35
    Varje morgon berikar vi
    under matningsprogrammen.
  • 1:35 - 1:38
    För vågträningen
    så kliver de upp på vågen.
  • 1:38 - 1:40
    Vi kan se om deras vikt varierar.
  • 1:40 - 1:41
    Eftersom de inte kan prata,
  • 1:41 - 1:44
    så vet vi inte om de mår dåligt,
    håller på att bli sjuka,
  • 1:44 - 1:48
    så viktminskning och minskat matintag
    är väldigt viktigt
  • 1:48 - 1:51
    för oss att berätta för veterinären
    och höra vad han tror pågår.
  • 1:51 - 1:55
    Berikning kan vara allt från att
    lägga stockar och stenar i utställningen,
  • 1:55 - 1:57
    eller bomaterial.
  • 1:58 - 2:00
    Jag sträcker ut det
    och de griper tag med näbben
  • 2:00 - 2:02
    och tar med det till sitt bo.
  • 2:02 - 2:04
    Vi vill ha variationer där för dem,
  • 2:04 - 2:05
    någonting nytt i deras miljö
  • 2:05 - 2:07
    eller som stimulerar hjärnan
    på något sätt.
  • 2:08 - 2:11
    Berikningen är definitivt viktig
    för vår personliga relation,
  • 2:11 - 2:14
    så att de kan lita mer på mig,
    jag kan lita lite mer på dem.
  • 2:14 - 2:16
    De vet att jag inte försöker skada dem.
  • 2:16 - 2:17
    ♪ (musik) ♪
  • 2:17 - 2:22
    Träning är egentligen att bygga ett språk
    mellan dig och ett djur.
  • 2:22 - 2:24
    Vi kan inte ställa frågor till dem,
  • 2:24 - 2:26
    så vi måste hitta andra vägar
    att kommunicera med varandra
  • 2:26 - 2:29
    och identifiera vad vi vill
    att de ska göra
  • 2:29 - 2:32
    och vad de vill
    och behöver från oss också.
  • 2:32 - 2:34
    Det tillåter oss
    att flytta dem fram och tillbaka
  • 2:34 - 2:36
    mellan deras nattkvarter
  • 2:36 - 2:39
    och när de är på utställningen
    i Regnskogen under dagen.
  • 2:39 - 2:42
    Ett annat exempel på deras träningsprogram
  • 2:42 - 2:44
    är något som
    nageltrimning eller klippning.
  • 2:44 - 2:47
    Det är en rutindel av deras vård,
  • 2:47 - 2:50
    och gör veterinärundersökningar
    lite enklare.
  • 2:51 - 2:54
    Andra program inkluderar
    riktigt roliga saker, och med aror
  • 2:54 - 2:57
    är det oftast relaterat till
    tuggande och mat.
  • 2:57 - 2:58
    De är naturliga tuggare.
  • 2:58 - 3:01
    De letar mat hela dagen i skogen
  • 3:01 - 3:03
    och söker efter frukt och frön och nötter,
  • 3:03 - 3:07
    så vi ger dem bete som vi faktiskt har
    skurit från Regnskogen.
  • 3:07 - 3:09
    Jag älskar också
    att ge dem pussel-leksaker,
  • 3:09 - 3:13
    så jag gömmer delar av deras mat,
    eller godsaker som nötter,
  • 3:13 - 3:15
    i föremål som de måste manipulera
  • 3:15 - 3:17
    och försöka lista ut hur de ska få ut dem.
  • 3:17 - 3:19
    Det är bra stimulans för dem.
  • 3:19 - 3:20
    ♪ (musik) ♪
  • 3:20 - 3:21
    Det är verkligen fantastiskt.
  • 3:21 - 3:25
    Problemlösning för att se till
    att djuren i din omvårdnad
  • 3:25 - 3:29
    sannerligen får vård av högsta kvalitet
    är väldigt spännande,
  • 3:29 - 3:31
    och att sedan kunna vända på det
  • 3:31 - 3:32
    och dela med oss till våra gäster,
  • 3:32 - 3:36
    och verkligen låta
    dessa ambassadörs-djur briljera
  • 3:36 - 3:39
    för att utbilda och inspirera alla.
  • 3:39 - 3:43
    Det förstärker verkligen idén
    att som levande organismer
  • 3:43 - 3:46
    är vi alla förenade
    och har så mycket gemensamt,
  • 3:46 - 3:48
    och är faktiskt inte så olika.
  • 3:48 - 3:51
    Vi bryr oss alla om
    var vi ska få tag på vår mat,
  • 3:51 - 3:54
    om vi har tak över huvudet,
    alla sådana viktiga saker.
  • 3:54 - 3:56
    Det är faktiskt ingen skillnad
    för alla dessa djur.
  • 3:56 - 4:00
    Att se det varje dag
    återskapar den sammankopplingen
  • 4:00 - 4:02
    för mig till resten av
    den levande världen.
  • 4:02 - 4:05
    ♪ (musik) ♪
Titel:
Djurvård och välmående på Akademin
Beschreibung:

more » « less
Video Language:
English
Team:
California Academy of Sciences
Projekt:
Science Stories
Duration:
04:09

Untertitel in Swedish

Revisionen Compare revisions