Brexit: Hogyan léphetünk együtt előre? | James Craig | TEDxExeter
-
0:16 - 0:20Tavaly júniusban az Egyesült Királyság
megszavazta az EU-ból való kilépést. -
0:20 - 0:21Ahogy sok más fiatal,
-
0:22 - 0:25én is törhetetlen lelkesedéssel
kampányoltam a bennmaradás mellett, -
0:25 - 0:29de a szavazáshoz 17 évesen
sajnos még túl fiatal voltam. -
0:30 - 0:32Mindig is nagyon érdekelt a politika,
-
0:32 - 0:36s ez a szavazás teremtette meg számomra
az egyik első nagy lehetőséget arra, -
0:36 - 0:39hogy komolyan belefolyjak –
mégpedig nemzetközi szinten. -
0:40 - 0:41Nagy sajnálatomra,
-
0:41 - 0:44a népszavazás hangulata és kimenetele
-
0:45 - 0:46elgondolkodtatott arról,
-
0:46 - 0:49hogy nekünk, mai fiataloknak
van-e egyáltalán esélyünk azonosulni -
0:49 - 0:52napjaink megosztó politikájával.
-
0:55 - 0:58Már az elejétől kezdve
figyeltem az uniós népszavazást, -
0:58 - 1:02és ahogyan már említettem,
ez volt az egyik első nagy lehetőségem, -
1:02 - 1:05hogy a való világban
valódi politikával foglalkozhassak. -
1:06 - 1:08A fiatalok számára
-
1:08 - 1:13a politika sokszor távolinak,
és akár szükségtelennek is tűnhet -
1:13 - 1:16annak alapján, amit legtöbbünk tud róla,
-
1:16 - 1:19vagy amit a történelemórákon tanulunk.
-
1:20 - 1:24Emlékszem az iskolámban
2015-ben tartott próbaválasztásra, -
1:25 - 1:28amikor megpróbáltuk bevonni a diákokat,
-
1:28 - 1:30de ők jobb esetben is csak ásítoztak.
-
1:30 - 1:33A legrosszabb az volt,
amikor az egész terem fújolástól zengett. -
1:34 - 1:37Emlékszem, azon gondolkoztam:
''Nem lehet, hogy ilyen a politika! -
1:38 - 1:43Biztosan létezik jobb módszer
az igazán fontos ügyek megvitatására.'' -
1:43 - 1:49Így az EU népszavazás kapcsán alig vártam,
hogy minél többet megtudhassak róla, -
1:50 - 1:52hogy megvitathassam azt
szavazóképes embertársaimmal, -
1:52 - 1:54még ha én nem is szavazhattam.
-
1:55 - 1:59A fáradtságos kampányhónapok
előrehaladtával -
1:59 - 2:03egyre jobban izgatott
a szavazás kimenetele. -
2:03 - 2:08A barátaimat, családomat, minden ismerőst
és ismeretlent megpróbáltam meggyőzni, -
2:08 - 2:10hogy a maradás mellett voksoljon.
-
2:12 - 2:18Szóval elképzelhetitek azt a sokkot,
amit június 24-én virradóra kaptam: -
2:19 - 2:21''Mi siklott ennyire félre?''
-
2:23 - 2:25Őszintén úgy éreztem, hogy elárultak,
-
2:25 - 2:31és óriási keserűséggel tekintettem
a kilépésre szavazókra, -
2:32 - 2:34beleértve egyes családtagjaimat is.
-
2:37 - 2:40A nap folyamán,
a szavazási statisztikák kereszttüzében -
2:40 - 2:43egy kissé frusztrálónak ható kép
kezdett kirajzolódni előttem: -
2:44 - 2:48minél idősebb valaki, annál nagyobb
eséllyel voksol a kilépés mellett. -
2:49 - 2:52A fiatalok benntartottak volna minket,
-
2:53 - 2:56ha elegen szavaztak volna közülük.
-
2:58 - 3:00Nem tudtam eldönteni,
-
3:00 - 3:02kire is kellene haragudnom:
-
3:03 - 3:06azokra, akik a kilépésre szavaztak,
vagy akik egyáltalán nem szavaztak? -
3:10 - 3:12Néhány hét elteltével,
amikor a kezdeti sokk elmúlt, -
3:12 - 3:16és már rengeteg időm ráment
az online petíciók aláírattatására, -
3:16 - 3:18Facebook posztokra
-
3:18 - 3:20és saját magam sajnáltatására.
-
3:22 - 3:25Rájöttem, hogy azzal nem jutok előbbre,
ha a múlt kijavításával próbálkozom. -
3:25 - 3:27Előre kell tekintenem,
-
3:27 - 3:31újra kapcsolatba kell kerülnöm azokkal,
akik továbbléptek, -
3:31 - 3:37mert elszigetelődtem, bebábozódtam
a liberális önelégültségem miatt. -
3:37 - 3:38(Nevetés)
-
3:40 - 3:44Hátra kellett hagynom
a bulvárlapokat, a közösségi médiát, -
3:44 - 3:47és el kellett kezdenem
beszélgetni a körülöttem lévőkkel. -
3:50 - 3:52Meglepődtem a júniusi eredményen,
-
3:52 - 3:56de még jobban meglepett
a környezetem reakciója, -
3:56 - 3:58miután elkezdtem velük
komolyabban beszélgetni. -
3:59 - 4:00Kiderült,
-
4:00 - 4:04hogy mások véleményének meghallgatása
drámaian növeli az esélyt, -
4:04 - 4:06hogy ők is meghallgassanak minket!
-
4:07 - 4:09(Moraj és nevetés)
-
4:10 - 4:12Ráadásul,
-
4:12 - 4:13(Taps)
-
4:15 - 4:16Ráadásul,
-
4:16 - 4:20ekkor azt is kezdtem megérteni,
-
4:20 - 4:24hogy miért nem érdeklődnek
a politika iránt az emberek: -
4:25 - 4:28Nem érezzük, hogy a döntéshozók
figyelnének ránk. -
4:29 - 4:32Az emberek úgy gondolják,
hogy véleményük süket fülekre talál. -
4:32 - 4:37Ez okozta, hogy oly kevés
fiatal ment el szavazni. -
4:37 - 4:42Egyszerűen nem hittük,
hogy a szavunk számít valamit. -
4:43 - 4:44Ez nagy baj,
-
4:44 - 4:47melyre muszáj megoldást találnunk.
-
4:47 - 4:51Ki kell találnunk,
hogyan keltsük fel újra az érdeklődést, -
4:51 - 4:55hogy a fiatalság – jobb kifejezés híján –
-
4:55 - 4:57fel akarja forgatni a világot.
-
4:58 - 5:01Az is lehet, hogy a megoldást
épp a politikában kell keresnünk. -
5:01 - 5:05Lehet, hogy ha a politikusok felhagynának
a minden ciklusban visszatérő -
5:05 - 5:09kicsinyes nézeteltérésekkel
és populista terveikkel, -
5:10 - 5:12és helyette a valódi
ügyekkel foglalkoznának, -
5:12 - 5:14talán nekünk is sikerülne ugyanezt tenni.
-
5:15 - 5:17Talán az elkövetkezendő néhány hétben,
-
5:17 - 5:20az előrehozott általános választásoknál
már látnánk az eredményt. -
5:21 - 5:22Ez az út járható,
-
5:24 - 5:28ha meghallgatjuk a másikat,
és a saját mondanivalónkat is megosztjuk. -
5:28 - 5:32Ha olyanokkal beszélgetünk,
akikkel egyébként eszünkbe sem jutna, -
5:32 - 5:35ha odafigyelünk a még soha
nem hallott véleményekre. -
5:35 - 5:38Ha lefolytatjuk ezeket a beszélgetéseket,
-
5:38 - 5:41az emberek talán végre úgy érzik majd,
hogy meghallgatják őket. -
5:41 - 5:46Talán akkor majd úgy gondolják,
hogy ők is a megoldás részesei. -
5:48 - 5:49Végezetül:
-
5:49 - 5:51mindannyiunk szavának van jelentősége,
-
5:52 - 5:54nem csak az egyetértő vélemények
számítanak, -
5:55 - 5:57nem csak az 52%-é!
-
5:58 - 6:02Legyen szó szétválásról vagy egyesülésről,
azt hiszem, hogy ez a mi döntésünk. -
6:03 - 6:05Mindannyian különbözünk,
-
6:05 - 6:08de ez bizonyára azt jelenti,
hogy ha egyesítjük erőnket, -
6:08 - 6:13bárkinél vagy bármilyen csoportnál
erősebbek lehetünk! -
6:14 - 6:15Köszönöm!
-
6:15 - 6:16(Taps)
- Title:
- Brexit: Hogyan léphetünk együtt előre? | James Craig | TEDxExeter
- Description:
-
Az EU-népszavazás akár más fordulatot is vehetett volna, ha az Egyesült Királyságban több fiatal érzett volna késztetést a szavazásban való részvételre. Miért nem érdekli az embereket a politikai folyamatokba való bekapcsolódás? Hogyan változtathatnánk ezen? James Craig a brexit megszavazása óta foglalkozik ezekkel a kérdésekkel.
James Craig az Exeteri Főiskola emelt szintű képzésének másodéves hallgatója. Eredetileg orvosnak készült, de egy ügyvédi irodánál eltöltött gyakorlata után érdeklődése új irányt vett, s ma már jogi egyetemre készül. Nagy izgalommal tölti el, hogy a TEDxExeter keretében is megoszthatja véleményét.
Ezt az előadást egy TEDx rendezvényen rögzítették, amelyet a TED konferenciák formájában, de tőlük függetlenül egy helyi közösség szervezett. Bővebben: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:23
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Tunde Kovacs edited Hungarian subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Tunde Kovacs edited Hungarian subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Tunde Kovacs edited Hungarian subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter |