Return to Video

A gombák tanításai piacról és gazdaságról

  • 0:01 - 0:06
    Evolúciós biológusként állok önök előtt,
  • 0:06 - 0:08
    az evolúciós biológia professzora vagyok,
  • 0:08 - 0:13
    ami eléggé cifra címnek hangzik,
    ha fogalmazhatok így.
  • 0:13 - 0:16
    Két témáról fogok beszélni,
  • 0:16 - 0:18
    amelyeket általában
    nem említenek egy lapon.
  • 0:19 - 0:22
    Ezek a piacgazdaság és a gombák [fungi].
  • 0:22 - 0:26
    Angolul többféle akcentussal
    mondhatjuk a "fungi" szót.
  • 0:26 - 0:30
    Még mindig nincs egyetértés
    a szó kiejtéséről.
  • 0:31 - 0:36
    Kérem, képzeljenek el egy piacgazdaságot,
  • 0:36 - 0:40
    ami 400 millió éves,
  • 0:40 - 0:45
    annyira elterjedt a világon, hogy szinte
    minden ökoszisztémában megtalálható,
  • 0:45 - 0:52
    olyan hatalmas, hogy kereskedők millióit
    tudja egyszerre összekapcsolni,
  • 0:52 - 0:54
    és olyan ellenálló,
  • 0:54 - 0:56
    hogy túlélte a tömeges kihalásokat.
  • 0:56 - 1:00
    Itt van most is a lábunk alatt,
  • 1:00 - 1:01
    csak nem látják.
  • 1:02 - 1:05
    Az emberek gazdaságától eltérően –
  • 1:05 - 1:08
    amely a tudatra támaszkodik
    a döntések meghozatalakor –
  • 1:08 - 1:13
    ennek a piacnak a kereskedői koldulnak,
    kölcsönkérnek, lopnak, csalnak,
  • 1:13 - 1:15
    mindezt a gondolkodás képessége nélkül.
  • 1:15 - 1:17
    Szóval a szemünk elől rejtve
  • 1:17 - 1:20
    a növények gyökérzetét meghódítja
    az arbuszkuláris mikorrhiza gomba.
  • 1:20 - 1:24
    Ez a gomba komplex
    földalatti hálózatokat hoz létre
  • 1:24 - 1:28
    pamutszálnál is vékonyabb sejtfonalaiból.
  • 1:28 - 1:30
    Egy ilyen gombát vizsgálva láthatják,
  • 1:30 - 1:33
    hogy egyszerre több
    növényhez is kapcsolódik.
  • 1:34 - 1:38
    Úgy gondolhatnak rá,
    mint egy metróhálózatra,
  • 1:38 - 1:40
    ahol minden gyökér
    egy megállónak felel meg,
  • 1:40 - 1:43
    ahol a nyersanyagokat ki- és berakodják.
  • 1:43 - 1:45
    Emellett nagyon sűrű,
  • 1:45 - 1:51
    jó pár méter,
    akár egy kilométer is megtalálható
  • 1:51 - 1:52
    egyetlen gramm földben.
  • 1:52 - 1:57
    Ez tíz futball pálya hossza
  • 1:57 - 1:59
    csupán egy gyűszűnyi talajban.
  • 1:59 - 2:01
    És mindenhol megtalálható.
  • 2:01 - 2:07
    Úgyhogy ha elhaladnak egy fa, cserje,
    inda, vagy akár egy apró gyom mellett,
  • 2:07 - 2:10
    akkor egy mikorrhiza hálózat
    mellett mennek el.
  • 2:10 - 2:13
    Nagyjából az összes növényfaj 80 százaléka
  • 2:13 - 2:17
    kapcsolatban áll ezekkel
    a mikorrhiza gombákkal.
  • 2:17 - 2:21
    Nos, mi köze lehet
    egy gombával borított gyökérnek
  • 2:21 - 2:24
    a világgazdaságunkhoz?
  • 2:24 - 2:28
    És miért töltöttem evolúciós biológusként
    az utóbbi 10 évemet
  • 2:28 - 2:30
    a közgazdász nyelvezet tanulásával?
  • 2:30 - 2:33
    Nos, az első dolog,
    amit meg kell érteniük,
  • 2:34 - 2:39
    hogy a növények és gombák
    között létesülő kereskedelmi üzletek
  • 2:39 - 2:41
    meglepően hasonlítanak
  • 2:41 - 2:43
    az általunk kötött üzletekre,
  • 2:43 - 2:46
    de talán még stratégiaibbak.
  • 2:46 - 2:47
    Nézzék, a növények és gombák
  • 2:47 - 2:52
    nem részvényekkel
    és kötvényekkel kereskednek,
  • 2:52 - 2:54
    hanem létfontosságú nyersanyagokkal.
  • 2:54 - 2:57
    A gombának ezek a cukrok és a zsírok.
  • 2:57 - 3:02
    Minden számukra szükséges szénvegyületet
    a növényektől szereznek be.
  • 3:02 - 3:07
    Ez akkora mennyiség, hogy minden évben
    nagyjából öt milliárd tonna szénvegyület
  • 3:07 - 3:11
    kerül a növényektől
    ebbe a földalatti hálózatba.
  • 3:11 - 3:16
    A gyökereknek pedig
    foszforra és nitrogénre van szükségük,
  • 3:16 - 3:18
    így a szénvegyületeik cseréjével
  • 3:18 - 3:24
    hozzájuthatnak a gombahálózat által
    gyűjtött összes tápanyaghoz.
  • 3:25 - 3:27
    A csere létrejöttéhez
  • 3:27 - 3:31
    a gomba behatol
    a gazdanövény gyökerének sejtjeibe,
  • 3:31 - 3:35
    és létrehoz egy arbuszkulum nevű
    apró képletet,
  • 3:35 - 3:38
    ami latinul azt jelenti, hogy "apró fa".
  • 3:38 - 3:40
    Gondoljanak erre úgy,
  • 3:40 - 3:43
    mint a piacgazdaság
    klasszikus értéktőzsdéjére.
  • 3:43 - 3:47
    Egészen eddig minden
    nagyon harmonikusnak tűnik.
  • 3:47 - 3:50
    Igaz? Amilyen az adjonisten,
    olyan a fogadjisten,
  • 3:50 - 3:52
    mindegyik fél megkapja,
    amire szüksége van.
  • 3:52 - 3:55
    De itt meg kell állnunk,
  • 3:55 - 4:00
    és meg kell értenünk az evolúció
    és a természetes kiválasztódás erejét.
  • 4:00 - 4:05
    Tudják, ezen a piacon
    nincs helyük az amatőr kereskedőknek.
  • 4:05 - 4:08
    A helyes kereskedési stratégia alkalmazása
  • 4:08 - 4:11
    meghatározza azt, ki él és ki hal meg.
  • 4:12 - 4:15
    Most a stratégia szót használom,
  • 4:16 - 4:20
    de persze a növényeknek
    és a gombáknak nincs agyuk.
  • 4:20 - 4:21
    Ezeket az üzleteket
  • 4:21 - 4:25
    a gondolkodás képessége nélkül
    hajtják végre.
  • 4:26 - 4:31
    De mi tudósok
    magatartást leíró fogalmakkal –
  • 4:31 - 4:34
    mint például a stratégia –
  • 4:34 - 4:38
    jellemzünk bizonyos körülményekre,
  • 4:38 - 4:40
    akciókra, reakciókra adott válaszokat,
  • 4:40 - 4:45
    amelyek az élőlény DNS-ébe
    vannak programozva.
  • 4:46 - 4:49
    Ezeket a kereskedési stratégiákat
    kezdtem tanulmányozni
  • 4:49 - 4:52
    19 éves koromban,
  • 4:52 - 4:55
    mikor Panama trópusi esőerdőiben éltem.
  • 4:55 - 5:02
    Akkoriban mindenkit a talajszint feletti
    hihetetlen sokszínűség érdekelt.
  • 5:02 - 5:05
    És ez hiperdiverzitás volt.
    Ezek trópusi esőerdők.
  • 5:05 - 5:08
    De engem a talajszint alatti
    kompexitás érdekelt.
  • 5:08 - 5:12
    Tudtuk, hogy a hálózatok léteznek,
    tudtuk hogy fontosak,
  • 5:12 - 5:15
    és ismét hangsúlyozom,
    hogy a fontos alatt fontosat értek,
  • 5:15 - 5:18
    ez az alapja a növények táplálkozásának,
  • 5:18 - 5:21
    és a talajszint felett
    látható sokszínűségnek.
  • 5:22 - 5:27
    De akkoriban nem tudtuk,
    hogyan működnek ezek a hálózatok.
  • 5:27 - 5:29
    Nem tudtuk, hogyan látják el funkciójukat.
  • 5:29 - 5:34
    Bizonyos növények miért csak
    bizonyos gombákkal lépnek kapcsolatba?
  • 5:34 - 5:37
    Ugorjunk előre, mikor
    megalapítottam a csapatomat,
  • 5:37 - 5:40
    és érdemben kezdtünk foglalkozni
    ezzel a kereskedőpiaccal.
  • 5:40 - 5:42
    Tudják, manipuláltuk a körülményeket.
  • 5:42 - 5:46
    Létrehoztunk egy jó üzlettársat azzal,
    hogy napfényen növesztettünk egy növényt,
  • 5:46 - 5:49
    és rossz üzlettársat azzal,
    hogy az árnyékban neveltük.
  • 5:49 - 5:52
    Aztán összekapcsoltuk ezeket
    egy gombahálózattal.
  • 5:52 - 5:56
    Azt figyeltük meg, hogy a gombák
    folyamatosan jól teljesítettek
  • 5:56 - 6:00
    a jó és rossz üzlettársak
    megkülönböztetésében.
  • 6:00 - 6:05
    Annak a növénynek adtak több nyersanyagot,
    amely több szénvegyületet juttatott nekik.
  • 6:06 - 6:09
    Aztán elvégeztük a kísérlet fordítottját,
  • 6:09 - 6:13
    amikor a növényt
    jó és rossz gombával oltottuk be,
  • 6:13 - 6:17
    és ők is hasonlóan jók voltak
    az üzlettársak megkülönböztetésében.
  • 6:18 - 6:24
    Tehát minden feltétel adott
    egy piac leírásához.
  • 6:24 - 6:26
    Ez egy egyszerű piac,
  • 6:26 - 6:28
    de akkor is piac,
  • 6:28 - 6:32
    ahol a jobb kereskedő partnert
    mindig előnyben részesítik.
  • 6:34 - 6:35
    De ez egy igazságos piac?
  • 6:35 - 6:39
    Itt kell megérteniük,
    hogy az emberekhez hasonlóan
  • 6:39 - 6:43
    a növények és gombák
    hihetetlenül opportunisták.
  • 6:44 - 6:49
    Vannak bizonyítékok arra,
    hogy a növény sejtjeibe behatoló gomba
  • 6:49 - 6:54
    el tudja téríteni a növény
    tápanyag felvételi rendszerét.
  • 6:54 - 6:57
    Ezt úgy éri el, hogy meggátolja
    a növény képességét,
  • 6:58 - 7:01
    hogy tápanyagokat vegyen
    magához a talajból.
  • 7:01 - 7:05
    Ez létrehozza a növény
    gombától való függését.
  • 7:05 - 7:08
    Ez bizonyos tekintetben hamis függőség,
  • 7:08 - 7:11
    amely következtében a növénynek
    táplálnia kell a gombát,
  • 7:11 - 7:15
    hogy hozzájusson a gyökere körül
    található nyersanyagokhoz.
  • 7:16 - 7:22
    Arra is van bizonyíték, hogy a gombák
    ügyesen felhajtják a tápanyagok árát.
  • 7:22 - 7:26
    Ezt úgy érik el, hogy kivonják
    a tápanyagokat a talajból,
  • 7:26 - 7:29
    de ahelyett, hogy átadnák őket
    a gazdanövénynek,
  • 7:29 - 7:32
    felhalmozzák azokat a hálózatukban,
  • 7:32 - 7:37
    elérhetetlenné téve őket a növénynek
    és más versengő gombáknak.
  • 7:38 - 7:39
    Alapvető közgazdasági tétel,
  • 7:39 - 7:43
    ahogy csökken az erőforrás elérhetősége,
    úgy növekszik az értéke.
  • 7:44 - 7:48
    A növény arra kényszerül, hogy többet
    fizessen ugyanannyi nyersanyagért.
  • 7:48 - 7:52
    De nem minden kedvez a gombának.
  • 7:52 - 7:55
    A növények is irtó ravaszak tudnak lenni.
  • 7:55 - 7:56
    Néhány orchidea –
  • 7:56 - 7:59
    mindig úgy gondolok rájuk,
    mint a legfondorlatosabb fajra
  • 7:59 - 8:01
    a világ összes növényfaja közül –
  • 8:01 - 8:04
    szóval van néhány orchidea,
  • 8:04 - 8:07
    amelyek közvetlenül csapolják meg
    a gombahálózatot,
  • 8:07 - 8:10
    és ellopják az összes szénvegyületét.
  • 8:10 - 8:14
    Ezek az orchideák még csak nem is hajtanak
    zöld leveleket a fotoszintetizáláshoz.
  • 8:14 - 8:16
    Fehér színűek.
  • 8:16 - 8:18
    Fotoszintetizálás helyett inkább
  • 8:18 - 8:19
    megcsapolják a hálózatot,
  • 8:19 - 8:21
    ellopják a szénvegyületeket,
  • 8:21 - 8:23
    és nem adnak semmit cserébe.
  • 8:24 - 8:26
    Azt hiszem, mondhatjuk,
    hogy az efféle élősködők
  • 8:26 - 8:29
    az emberek piacain is virágoznak.
  • 8:29 - 8:33
    Ahogy elkezdtük megfejteni
    ezeket a stratégiákat,
  • 8:33 - 8:35
    megtanultunk néhány leckét.
  • 8:35 - 8:40
    Az első, hogy nincs önzetlenség
    ebben a rendszerben.
  • 8:40 - 8:42
    Nincsenek kereskedelmi szívességek.
  • 8:42 - 8:46
    Nem láttunk meggyőző bizonyítékot arra,
  • 8:46 - 8:50
    hogy a gombák haldokló vagy küszködő
    növényeknek segítenének,
  • 8:50 - 8:57
    hacsak nem származik
    közvetlen hasznuk belőle.
  • 8:58 - 9:01
    Nem állítom, hogy ez jó vagy rossz.
  • 9:01 - 9:06
    Velünk ellentétben, egy gomba nem tudja
    persze megítélni saját erkölcsösségét.
  • 9:06 - 9:07
    És biológusként
  • 9:07 - 9:14
    nem támogatom ezeket a kegyetlen
    neoliberális piaci dinamizmusokat,
  • 9:14 - 9:16
    amiket a gombák képviselnek.
  • 9:18 - 9:20
    De a kereskedelmi rendszer
  • 9:21 - 9:23
    egy viszonyítási pontot biztosít nekünk
  • 9:25 - 9:28
    annak tanulmányozására,
    hogy milyen egy gazdaság akkor,
  • 9:28 - 9:31
    ha természetes kiválasztódás alakítja
  • 9:31 - 9:35
    több százmillió éve
  • 9:35 - 9:37
    erkölcs hiányában,
  • 9:37 - 9:40
    amikor a stratégiák
  • 9:40 - 9:45
    csak az információ begyűjtésén
    és feldolgozásán alapulnak,
  • 9:45 - 9:47
    a tudat által érintetlenül:
  • 9:47 - 9:50
    nincs féltékenység, nincs rosszindulat,
  • 9:50 - 9:52
    de remény és öröm sem.
  • 9:53 - 9:55
    Tehát eddig a pontig haladást értünk el
  • 9:55 - 10:00
    a legalapvetőbb kereskedelmi
    alapelvek megfejtésében,
  • 10:00 - 10:03
    de tudósként mindig a következő
    szintre akarunk lépni,
  • 10:03 - 10:08
    és az összetettebb közgazdasági kérdések
    foglalkoztatnak minket.
  • 10:08 - 10:12
    Különösen az egyenlőtlenség hatásai
    érdekelnek minket.
  • 10:14 - 10:19
    Az egyenlőtlenség tényleg
    meghatározó tényezője lett
  • 10:19 - 10:22
    napjaink gazdasági berendezkedésének.
  • 10:22 - 10:25
    De az egyenlőtlenség kihívásai
  • 10:25 - 10:27
    nem csak az emberek világára jellemzőek.
  • 10:28 - 10:31
    Úgy vélem, mi emberek hajlamosak vagyunk
    hinni, hogy mindenben egyediek vagyunk,
  • 10:31 - 10:34
    de a természetben az élőlényeknek
  • 10:34 - 10:39
    a folyamatos változással kell megküzdeniük
    a nyersanyagokhoz való hozzáférés során.
  • 10:39 - 10:42
    Az akár több méter hosszú gomba
  • 10:42 - 10:45
    hogyan változtatja
    a kereskedelmi stratégiáját,
  • 10:45 - 10:50
    amikor a jó és a rossz választást
    egyszerre felkínálják neki?
  • 10:50 - 10:51
    Még általánosabban,
  • 10:51 - 10:55
    az élőlények a természetben hogyan
    kovácsolnak hasznot a kereskedelemből,
  • 10:55 - 10:58
    amikor bizonytalansággal szembesülnek
  • 10:58 - 11:00
    a nyersanyagokhoz való
    hozzáférés szempontjából?
  • 11:00 - 11:02
    Beavatom önöket egy titokba:
  • 11:02 - 11:07
    a földalatti kereskedelem
    tanulmányozása rendkívül nehéz.
  • 11:07 - 11:13
    Nem lehet látni, hol és mikor születnek
    a fontos kereskedelmi megállapodások.
  • 11:13 - 11:17
    A csapatunk segített kidolgozni
    egy módszert, egy technológiát,
  • 11:17 - 11:22
    melynek során nanorészecskékkel
    jelölhetjük meg a tápanyagokat,
  • 11:22 - 11:25
    kvantumpontoknak nevezett
    fluoreszkáló nanorészecskékkel.
  • 11:25 - 11:28
    A kvantumpontok valójában
    lehetővé teszik számunkra,
  • 11:28 - 11:31
    hogy kivilágítsuk a tápanyagokat,
  • 11:31 - 11:35
    így vizuálisan tudjuk
    nyomon követni a mozgásukat
  • 11:35 - 11:37
    a gombahálózaton keresztül
  • 11:37 - 11:39
    a gazdanövények gyökerébe.
  • 11:39 - 11:43
    Ez végre lehetővé teszi,
    hogy lássuk a láthatatlant,
  • 11:43 - 11:48
    így tanulmányozhatjuk, hogyan alkudozik
    kicsiben a gomba a gazdanövényeivel.
  • 11:48 - 11:50
    Tehát az egyenlőtlenség vizsgálatához
  • 11:50 - 11:52
    megjelöltünk egy gombahálózatot
  • 11:52 - 11:56
    változó koncentrációjú
    fluoreszkáló foszforral,
  • 11:56 - 12:00
    és utánoztuk a tápanyagban
    gazdag és szegény talajt
  • 12:00 - 12:02
    mesterséges környezetben.
  • 12:02 - 12:06
    Ezután gondosan számszerűsítettük
    a gombakereskedelmet.
  • 12:07 - 12:09
    Két dolgot fedeztünk fel.
  • 12:10 - 12:11
    Az első, amit találtunk,
  • 12:11 - 12:16
    hogy az egyenlőtlenség arra ösztönözte
    a gombákat, hogy többet kereskedjenek.
  • 12:17 - 12:22
    Használhatom az "ösztönözte", "ingerelte",
    vagy "kényszerítette" szavakat,
  • 12:22 - 12:25
    de a lényeg, hogy a kontroll
    feltételekkel összehasonlítva
  • 12:25 - 12:30
    az egyenlőtlenség nagyobb
    mértékű kereskedelemmel járt.
  • 12:31 - 12:33
    Ez fontos, mert azt sugallja,
  • 12:33 - 12:38
    hogy a kereskedelem kialakítása
    a természetben segítheti az élőlényeket
  • 12:38 - 12:43
    a táplálékhoz való hozzáférés
    bizonytalanságának kezelésében.
  • 12:44 - 12:49
    A második megfigyelésünk az volt,
    hogy az egyenlőtlenségnek kitéve
  • 12:51 - 12:56
    a gombák tápanyagokat csoportosítottak át
    a hálózat gazdag részéből,
  • 12:56 - 13:00
    gyorsan szállítva azokat
    a hálózat szegény részébe.
  • 13:00 - 13:02
    Természetesen azért láthattuk ezt,
  • 13:02 - 13:04
    mert az útvonalak
    más színekben fluoreszkáltak.
  • 13:04 - 13:09
    Először rendkívül rejtélyes volt
    ez az eredmény.
  • 13:10 - 13:14
    Ez segítségnyújtás volt
    a hálózat szegény részének? Nem.
  • 13:14 - 13:20
    Azt találtuk, hogy a gomba jobban jár,
    ha először oda szállítja a nyersanyagokat,
  • 13:20 - 13:22
    ahol nagyobb a kereslet.
  • 13:22 - 13:29
    Egyszerűen azzal, hogy a gomba változtatta
    a kereskedés helyét a hálózatban,
  • 13:29 - 13:32
    manipulálni tudta a nyersanyagok értékét.
  • 13:33 - 13:40
    Ez arra sarkallt minket, hogy mélységében
    kutassuk az információmegosztás módját.
  • 13:40 - 13:42
    A megfigyelés magas szintű
    kifinomultságot feltételezett,
  • 13:42 - 13:45
    vagy legalább közepes szintű
    kifinomultságot
  • 13:46 - 13:49
    egy tudat nélküli élőlényben.
  • 13:49 - 13:54
    Hogy lehet, hogy a gomba érzékeli
    a hálózatában a piaci körülményeket,
  • 13:54 - 13:58
    aztán számításokat végez,
    hogy hol és mikor kereskedjen?
  • 13:58 - 14:03
    Így meg akartuk vizsgálni az információt,
    és hálózatbeli megosztásának módját,
  • 14:03 - 14:05
    hogyan összegzi a gomba a jelzéseket.
  • 14:07 - 14:13
    Ehhez az kell, hogy ízeire szedve
    nagyobb részletezettségű képet alkossunk
  • 14:13 - 14:14
    magáról a hálózatról.
  • 14:15 - 14:20
    Vizsgálni kezdtük a sejtfonalhálózatban
    zajló komplex áramlásokat.
  • 14:20 - 14:24
    Amit most látnak, az egy élő gombahálózat,
  • 14:24 - 14:28
    ahogy áthaladnak rajta
    a sejtszintű anyagok.
  • 14:28 - 14:30
    Ez valós időben történik,
  • 14:30 - 14:32
    fent láthatják az időbélyeget.
  • 14:32 - 14:35
    Ez épp most történik.
    A videó nincs felgyorsítva.
  • 14:35 - 14:38
    Ez történik épp most a talpunk alatt.
  • 14:38 - 14:41
    Van néhány dolog,
    amire fel akarom hívni a figyelmüket.
  • 14:41 - 14:46
    Az áramlás felgyorsul,
    lelassul, irányt változtat.
  • 14:46 - 14:48
    Most biofizikusokkal dolgozunk együtt,
  • 14:48 - 14:52
    hogy ezt az összetettséget elemezzük.
  • 14:52 - 14:56
    Hogyan használják a gombák ezeket
    az összetett áramlási mintákat
  • 14:56 - 14:58
    az információ feldolgozásához
    és megosztásához,
  • 14:58 - 15:01
    és a kereskedelmi döntések meghozásához?
  • 15:02 - 15:07
    Jobbak a gombák
    a kereskedelmi számításokban, mint mi?
  • 15:08 - 15:12
    Ez az a terület, ahonnan modelleket
    tudunk kölcsönözni a természettől.
  • 15:12 - 15:16
    Egyre inkább rábízzuk
    a számítógépes algoritmusokra,
  • 15:16 - 15:20
    hogy jövedelmező üzleteket kössenek nekünk
    a másodperc tört része alatt.
  • 15:20 - 15:24
    De a számítógépes algoritmusok és a gombák
  • 15:24 - 15:28
    hasonlóan tudattalanul működnek.
  • 15:29 - 15:32
    A gombák történetesen olyanok,
    mint egy élő gép.
  • 15:32 - 15:35
    Mi történne, ha összehasonlítanánk
    és versenyeztetnénk
  • 15:35 - 15:39
    kettejük kereskedési stratégiáját?
  • 15:39 - 15:40
    Melyikük nyerne?
  • 15:40 - 15:43
    A parányi kapitalisták,
  • 15:44 - 15:49
    akik már a dinoszauruszok kihalása előtt
    és közben is léteztek?
  • 15:49 - 15:51
    Én a gombákra fogadnék.
  • 15:51 - 15:53
    Köszönöm szépen.
  • 15:53 - 15:56
    (Taps)
Titel:
A gombák tanításai piacról és gazdaságról
Sprecher:
Toby Kiers
Beschreibung:

Az erőforrások egyenlőtlensége az egyik legnagyobb kihívásunk, de ez nem emberi sajátosság. A növények és fák gyökerében élő mikorrhiza gombák hozzánk hasonlóan stratégiailag kereskednek, lopnak és tartanak vissza nyersanyagokat, figyelemre méltó párhuzamot mutatva az emberi opportunizmussal (és néha kegyetlenséggel) – mindezt tudat hiányában. Az evolúciós biológus Toby Kiers hihetetlen előadásában megosztja velünk, hogy a gombahálózatok és kapcsolataik mit árulnak el az emberek gazdaságáról, és mit tudnak mondani nekünk az egyenlőtlenségről.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Projekt:
TEDTalks
Duration:
16:09
  • Sziasztok (első sorban András)!
    3:46 - Szerintem az "Amilyen az adjonisten..." nem igazná illik ide. A "Kéz kezet mos" talán jobb lenne egy fokkal (ez sem az igazi, de légyszí', gondoljátok meg - van- e jobb...)

    Egyébként nagyon szép! :)

  • Szia Csaba!

    Ne haragudj, csak most vettem észre a válaszodat. Szóval igen, én is sokat agyaltam e kettő közül melyik ide a jó, igazából mindegyik, lásd az online értelmezéseket:
    https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Szolasok-regi-magyar-szolasok-es-kozmondasok-1/erdelyi-janos-magyar-kozmondasok-konyve-2E62/k-3E54/4438-kez-kezet-mos-3FCA/
    https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-ertelmezo-szotara-1BE8B/a-a-1BFAF/adjonisten-1C217/

    Nekem kicsit egyedibb az adjonisten (ezért választottam), én kampányolok azért hogy maradjon. De ha pl. olvashatóság miatt úgy gondolod jobb a rövidebb kézmosós verzió, akkor cseréld ki kérlek. Amúgy köszi az elismerést, ez volt a második fordításom itt. De az érdem Zsuzsával együtt jár :)

    András

  • Én valamiért nem kapom meg az ilyen nyilvános üziket. Csak gyanús lett, hogy nem passzolod, ezért néztem rá. Az Amilyen az adjonisten... ezt általában dühünkben mondjuk... pejoratív értelemben. A "kéz kezet mos" pedig pl. korrupciós ügyeknél merül fel. Nem kell feltétlen ragaszkodni a szólás jelleghez, ha nem találunk ponz ideillő magyart. Lehetne pl. "Egymásrautaltság" Így, egy szóval. Vagy "Együttműködés", "Együttműködnek". Vagy :"Együtt egymásért." Vagy ha mindenképpen közmondásban gondolkodtok: "Ahol nagy a szükség, közel a segítség." Picit más, de illik ide. Vagy: "Adok-veszek." Egyelőre ennyi. Ti jöttök, srácok.

  • @Zsuzsa: kösz az ötleteket, én is érzem, hogy egyik sem az igazi (szerintem András is, csak nem talált jobbat). Egyelőre legyen így, de én folyamatosan agyalok rajta. Valahogy érzem, hogy van egy frappáns megoldás...:)
    (Itt a jobb fölső sarokban van egy "Following" link. Ha az nincs bejelölve (automatikusan szokott menni), nem kapsz üzenetet. Továbbá a profilodban van egy opció, ami arról szól, hogy kapj-e emailt az Amara-üzenetekről. Több ötletem nincs.

  • A following meg volt nyomva. Az emaileket nem nézem, strapás. Egyik ötletem se tetszett?

Untertitel in Hungarian

Revisionen