WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.261 Эсперанто - наиболее широко используемый 00:00:02.261 --> 00:00:04.522 искусственный язык в мире. 00:00:04.522 --> 00:00:08.859 Он специально создан для международного общения, 00:00:08.859 --> 00:00:12.149 но существуют также и люди, говорящие на нём с рождения. 00:00:12.149 --> 00:00:16.190 Какова жизнь человека, говорящего на эсперанто с рождения? 00:00:16.190 --> 00:00:20.023 Эсперанто как родной язык 00:00:20.023 --> 00:00:23.479 Как вас зовут? 00:00:23.479 --> 00:00:25.859 Здравствуйте, меня зовут Стела. 00:00:25.859 --> 00:00:28.371 Мне 27 лет. 00:00:28.371 --> 00:00:31.631 Я сейчас живу в Брюсселе 00:00:31.631 --> 00:00:34.858 и сотрудничаю с европейским парламентом. 00:00:34.858 --> 00:00:38.641 По происхождению я венгро-француженка. 00:00:38.641 --> 00:00:40.987 Меня зовут Лео Сакагучи 00:00:40.987 --> 00:00:42.276 Я учусь 00:00:42.276 --> 00:00:44.702 в техническом университете в Дармштадте 00:00:44.702 --> 00:00:47.971 Мой отец японец, моя мама полька, 00:00:47.971 --> 00:00:51.660 а родился и вырос я в Германии. 00:00:51.660 --> 00:00:54.136 Меня зовут Дуглас Оливейра Бискотто. 00:00:54.136 --> 00:00:56.023 Мне 14 лет 00:00:56.023 --> 00:00:57.961 и... я бразилец. 00:00:57.961 --> 00:01:00.772 Меня зовут Ливия Оливейра Бискотто. 00:01:00.772 --> 00:01:02.641 Я его сестра. 00:01:02.641 --> 00:01:05.398 Мы находимся в Рио-де-Жанейро. 00:01:05.398 --> 00:01:09.686 Мы приехали сюда на бразильский эсперанто-конгресс. 00:01:09.686 --> 00:01:12.646 Привет! Меня зовут Гуннар Фишер. 00:01:12.646 --> 00:01:15.253 Я живу в Мюнстере, Германия 00:01:15.253 --> 00:01:18.810 Здравствуйте! Меня зовут Клара, мне 19 лет 00:01:18.810 --> 00:01:21.042 я франко-венгерка, 00:01:21.042 --> 00:01:23.808 а родилась в Нидерландах. 00:01:23.808 --> 00:01:28.842 Почему ваши родители решили обучить вас языку эсперанто? 00:01:28.842 --> 00:01:31.529 Потому что мои родители встретились при помощи эсперанто 00:01:31.529 --> 00:01:33.864 и всегда говорили на эсперанто между собой 00:01:33.864 --> 00:01:36.539 я слышала язык от их друзей-эсперантистов и т.д. 00:01:36.539 --> 00:01:38.362 То есть, этот язык всегда окружал меня 00:01:38.362 --> 00:01:39.752 так я и выучила. 00:01:39.752 --> 00:01:42.151 Моя мама венгерка, а папа француз. 00:01:42.151 --> 00:01:46.072 Они познакомились на эсперанто-встрече, 00:01:46.072 --> 00:01:47.633 на эсперанто-конгрессе. 00:01:47.633 --> 00:01:49.639 И они думали, что... 00:01:49.639 --> 00:01:51.696 "Сначала эсперанто, а потом 00:01:51.696 --> 00:01:55.420 у меня будет время изучить и другие языки тоже" 00:01:55.420 --> 00:01:58.086 Мы чувствовали бы себя более уверенно 00:01:58.086 --> 00:02:00.444 с этим языком, с эсперанто, 00:02:00.444 --> 00:02:03.784 и потом нам было бы легче 00:02:03.784 --> 00:02:07.408 изучать другие языки. 00:02:07.408 --> 00:02:11.126 Мой отец выучил эсперанто за несколько лет до моего рождения 00:02:11.126 --> 00:02:13.847 и решил, что я буду расти двуязычным. 00:02:13.847 --> 00:02:17.685 Он говорил со мной на эсперанто, и только на эсперанто 00:02:17.685 --> 00:02:20.864 в течение первых 12 лет моей жизни. 00:02:20.864 --> 00:02:23.860 У нас было много гостей из-за границы, 00:02:23.860 --> 00:02:27.203 и мы часто проводили каникулы в "Эсперантиде". 00:02:27.203 --> 00:02:32.221 Как реагируют люди, когда узнают, что вы говорите на эсперанто? 00:02:32.221 --> 00:02:35.642 Это можно услышать, только если речь идет конкретно об эсперанто, 00:02:35.642 --> 00:02:38.780 поскольку мой основной язык - французский. 00:02:38.780 --> 00:02:41.583 Поэтому я думаю, что первая реакция - это удивление, 00:02:41.583 --> 00:02:45.329 поскольку они совершенно не могут представить, что человек может 00:02:45.329 --> 00:02:48.480 владеть таким странным языком в качестве родного. 00:02:48.480 --> 00:02:51.261 Язык, придуманный каким-то человеком, как может быть, 00:02:51.261 --> 00:02:54.916 чтобы существовали дети, знающие его с рождения?! 00:02:54.916 --> 00:02:58.071 Но, в основном, реакция положительная: 00:02:58.071 --> 00:03:00.475 "Ах, правда?" То есть, им это интересно. 00:03:00.475 --> 00:03:04.909 Первый вопрос часто бывает: "А что это такое?" 00:03:04.909 --> 00:03:06.511 Люди интересуются 00:03:06.511 --> 00:03:09.914 и, конечно, хотят услышать от меня несколько фраз 00:03:09.914 --> 00:03:12.328 или слов на эсперанто. 00:03:12.328 --> 00:03:15.127 Поскольку мы говорим на двух языках, 00:03:15.127 --> 00:03:19.145 нас только хвалят 00:03:19.145 --> 00:03:23.059 и никогда не говорят о нас плохо. 00:03:23.059 --> 00:03:25.420 В немецкой авиакомпании "Люфтганза" 00:03:25.420 --> 00:03:27.391 в инженерном департаменте 00:03:27.391 --> 00:03:30.587 я проходил квалификационное собеседование 00:03:30.587 --> 00:03:33.491 Меня спросили: 00:03:33.491 --> 00:03:36.791 "В вашем резюме отмечено, что вы - эсперантист с рождения, 00:03:36.791 --> 00:03:39.259 как такое может быть?" 00:03:39.259 --> 00:03:42.453 Этот человек был действительно впечатлён тем фактом, 00:03:42.453 --> 00:03:45.103 что я эсперантист с рождения, 00:03:45.103 --> 00:03:46.645 и я думаю, что 00:03:46.645 --> 00:03:50.635 благодаря этому я в каком-то смысле получил преимущество. 00:03:50.635 --> 00:03:52.937 Но я встречал многих людей, 00:03:52.937 --> 00:03:57.156 для которых идея эсперанто как родного языка 00:03:57.172 --> 00:04:00.023 чужда и неприемлема, 00:04:00.023 --> 00:04:01.930 и они хотели поспорить со мной, 00:04:01.930 --> 00:04:05.811 что эсперанто не может быть моим родным языком. 00:04:05.811 --> 00:04:08.859 Как двуязычие помогает вам? 00:04:08.859 --> 00:04:12.574 Это можно использовать в магазине, разговаривая со своими родителями, 00:04:12.574 --> 00:04:14.464 сказать, что вам что-то не нравится 00:04:14.464 --> 00:04:16.779 или раздражает. 00:04:16.779 --> 00:04:21.411 Однако, когда мои родители говорили со мной на эсперанто, 00:04:21.411 --> 00:04:23.864 я никогда не отвечала на эсперанто, на самом деле, 00:04:23.864 --> 00:04:26.400 и, если я действительно использовала эсперанто, 00:04:26.400 --> 00:04:29.166 это означало, что я хочу сказать нечто, 00:04:29.166 --> 00:04:32.308 что я бы не хотела, чтобы другие поняли. 00:04:32.308 --> 00:04:34.163 Я говорила на 4-х языках с рождения, 00:04:34.163 --> 00:04:36.438 потом изучила еще два в школе, то есть, 00:04:36.438 --> 00:04:39.043 сейчас, в своем возрасте, я уже говорю на шести языках, 00:04:39.043 --> 00:04:41.674 просто потому что многие из них я знаю с рождения. 00:04:41.674 --> 00:04:44.565 Поэтому, если у человека несколько родных языков, 00:04:44.565 --> 00:04:47.780 он быстро учит и новые языки 00:04:47.780 --> 00:04:50.926 и имеет практические преимущества, 00:04:50.926 --> 00:04:54.104 например, я могу купить билет на поезд в Англии, 00:04:54.104 --> 00:04:56.871 в Германии, Австрии, Франции, Нидерландах... 00:04:56.871 --> 00:04:59.808 без каких-либо проблем, поскольку я знаю язык. 00:04:59.808 --> 00:05:02.737 То есть, с двумя родными языками 00:05:02.737 --> 00:05:05.769 мне, разумеется, было легче изучать другие языки. 00:05:05.769 --> 00:05:08.931 И меня впервые пригласили на телевидение, 00:05:08.931 --> 00:05:11.883 потому что я с рождения говорю на эсперанто, 00:05:11.883 --> 00:05:14.383 я очень гордился этим. 00:05:14.383 --> 00:05:17.569 Кроме того, так легче и быстрее можно найти друзей, 00:05:17.569 --> 00:05:19.751 у меня очень много друзей, и я думаю, что 00:05:19.751 --> 00:05:22.513 одна из причин этого - то, что я могу 00:05:22.513 --> 00:05:26.647 говорить с людьми напрямую на их родном языке. 00:05:26.647 --> 00:05:29.263 Если я говорю с голландцем по-голландски 00:05:29.263 --> 00:05:32.710 или с немцем по-немецки, им легче 00:05:32.710 --> 00:05:34.890 начать доверять мне и подружиться со мной. 00:05:34.890 --> 00:05:37.468 Вообще я очень рад, что я эсперантист с рождения, 00:05:37.468 --> 00:05:40.758 и мне также нравится видеться с другими эсперантистами с рождения, 00:05:40.758 --> 00:05:44.084 встречаться, общаться и... 00:05:44.084 --> 00:05:47.771 Отлично, благодарю вас за внимание 00:05:47.771 --> 00:05:51.819 и - до скорого! 00:06:00.468 --> 00:06:04.468 Эсперанто как родной язык.