0:00:00.000,0:00:02.261 Эсперанто - наиболее широко используемый 0:00:02.261,0:00:04.522 искусственный язык в мире. 0:00:04.522,0:00:08.859 Он специально создан для международного[br]общения, 0:00:08.859,0:00:12.149 но существуют также и люди, говорящие[br]на нём с рождения. 0:00:12.149,0:00:16.190 Какова жизнь человека, говорящего[br]на эсперанто с рождения? 0:00:16.190,0:00:20.023 Эсперанто как родной язык 0:00:20.023,0:00:23.479 Как вас зовут? 0:00:23.479,0:00:25.859 Здравствуйте, меня зовут Стела. 0:00:25.859,0:00:28.371 Мне 27 лет. 0:00:28.371,0:00:31.631 Я сейчас живу в Брюсселе 0:00:31.631,0:00:34.858 и сотрудничаю с европейским парламентом. 0:00:34.858,0:00:38.641 По происхождению я венгро-француженка. 0:00:38.641,0:00:40.987 Меня зовут Лео Сакагучи 0:00:40.987,0:00:42.276 Я учусь 0:00:42.276,0:00:44.702 в техническом университете в Дармштадте 0:00:44.702,0:00:47.971 Мой отец японец, моя мама полька, 0:00:47.971,0:00:51.660 а родился и вырос я в Германии. 0:00:51.660,0:00:54.136 Меня зовут Дуглас Оливейра Бискотто. 0:00:54.136,0:00:56.023 Мне 14 лет 0:00:56.023,0:00:57.961 и... я бразилец. 0:00:57.961,0:01:00.772 Меня зовут Ливия Оливейра Бискотто. 0:01:00.772,0:01:02.641 Я его сестра. 0:01:02.641,0:01:05.398 Мы находимся в Рио-де-Жанейро. 0:01:05.398,0:01:09.686 Мы приехали сюда на бразильский [br]эсперанто-конгресс. 0:01:09.686,0:01:12.646 Привет! Меня зовут Гуннар Фишер. 0:01:12.646,0:01:15.253 Я живу в Мюнстере, Германия 0:01:15.253,0:01:18.810 Здравствуйте! Меня зовут Клара, мне 19 лет 0:01:18.810,0:01:21.042 я франко-венгерка, 0:01:21.042,0:01:23.808 а родилась в Нидерландах. 0:01:23.808,0:01:28.842 Почему ваши родители решили обучить вас[br]языку эсперанто? 0:01:28.842,0:01:31.529 Потому что мои родители встретились[br]при помощи эсперанто 0:01:31.529,0:01:33.864 и всегда говорили на эсперанто между собой 0:01:33.864,0:01:36.539 я слышала язык от их друзей-эсперантистов[br]и т.д. 0:01:36.539,0:01:38.362 То есть, этот язык всегда окружал меня 0:01:38.362,0:01:39.752 так я и выучила. 0:01:39.752,0:01:42.151 Моя мама венгерка, а папа француз. 0:01:42.151,0:01:46.072 Они познакомились на эсперанто-встрече, 0:01:46.072,0:01:47.633 на эсперанто-конгрессе. 0:01:47.633,0:01:49.639 И они думали, что... 0:01:49.639,0:01:51.696 "Сначала эсперанто, а потом 0:01:51.696,0:01:55.420 у меня будет время изучить [br]и другие языки тоже" 0:01:55.420,0:01:58.086 Мы чувствовали бы себя более уверенно 0:01:58.086,0:02:00.444 с этим языком, с эсперанто, 0:02:00.444,0:02:03.784 и потом нам было бы легче 0:02:03.784,0:02:07.408 изучать другие языки. 0:02:07.408,0:02:11.126 Мой отец выучил эсперанто за несколько[br]лет до моего рождения 0:02:11.126,0:02:13.847 и решил, что я буду расти двуязычным. 0:02:13.847,0:02:17.685 Он говорил со мной на эсперанто,[br]и только на эсперанто 0:02:17.685,0:02:20.864 в течение первых 12 лет моей жизни. 0:02:20.864,0:02:23.860 У нас было много гостей из-за границы, 0:02:23.860,0:02:27.203 и мы часто проводили каникулы[br]в "Эсперантиде". 0:02:27.203,0:02:32.221 Как реагируют люди, когда узнают,[br]что вы говорите на эсперанто? 0:02:32.221,0:02:35.642 Это можно услышать, только если речь идет[br]конкретно об эсперанто, 0:02:35.642,0:02:38.780 поскольку мой основной язык - французский. 0:02:38.780,0:02:41.583 Поэтому я думаю, что первая реакция -[br]это удивление, 0:02:41.583,0:02:45.329 поскольку они совершенно не могут[br]представить, что человек может 0:02:45.329,0:02:48.480 владеть таким странным языком[br]в качестве родного. 0:02:48.480,0:02:51.261 Язык, придуманный каким-то человеком,[br]как может быть, 0:02:51.261,0:02:54.916 чтобы существовали дети, [br]знающие его с рождения?! 0:02:54.916,0:02:58.071 Но, в основном, реакция положительная: 0:02:58.071,0:03:00.475 "Ах, правда?" То есть, им это интересно. 0:03:00.475,0:03:04.909 Первый вопрос часто бывает:[br]"А что это такое?" 0:03:04.909,0:03:06.511 Люди интересуются 0:03:06.511,0:03:09.914 и, конечно, хотят услышать от меня[br]несколько фраз 0:03:09.914,0:03:12.328 или слов на эсперанто. 0:03:12.328,0:03:15.127 Поскольку мы говорим на двух языках, 0:03:15.127,0:03:19.145 нас только хвалят 0:03:19.145,0:03:23.059 и никогда не говорят о нас плохо. 0:03:23.059,0:03:25.420 В немецкой авиакомпании "Люфтганза" 0:03:25.420,0:03:27.391 в инженерном департаменте 0:03:27.391,0:03:30.587 я проходил квалификационное собеседование 0:03:30.587,0:03:33.491 Меня спросили: 0:03:33.491,0:03:36.791 "В вашем резюме отмечено, что вы -[br]эсперантист с рождения, 0:03:36.791,0:03:39.259 как такое может быть?" 0:03:39.259,0:03:42.453 Этот человек был действительно впечатлён[br]тем фактом, 0:03:42.453,0:03:45.103 что я эсперантист с рождения, 0:03:45.103,0:03:46.645 и я думаю, что 0:03:46.645,0:03:50.635 благодаря этому я в каком-то смысле[br]получил преимущество. 0:03:50.635,0:03:52.937 Но я встречал многих людей, 0:03:52.937,0:03:57.156 для которых идея эсперанто как родного[br]языка 0:03:57.172,0:04:00.023 чужда и неприемлема, 0:04:00.023,0:04:01.930 и они хотели поспорить со мной, 0:04:01.930,0:04:05.811 что эсперанто не может быть моим[br]родным языком. 0:04:05.811,0:04:08.859 Как двуязычие помогает вам? 0:04:08.859,0:04:12.574 Это можно использовать в магазине,[br]разговаривая со своими родителями, 0:04:12.574,0:04:14.464 сказать, что вам что-то не нравится 0:04:14.464,0:04:16.779 или раздражает. 0:04:16.779,0:04:21.411 Однако, когда мои родители говорили[br]со мной на эсперанто, 0:04:21.411,0:04:23.864 я никогда не отвечала на эсперанто,[br]на самом деле, 0:04:23.864,0:04:26.400 и, если я действительно использовала[br]эсперанто, 0:04:26.400,0:04:29.166 это означало, что я хочу сказать нечто, 0:04:29.166,0:04:32.308 что я бы не хотела, чтобы другие поняли. 0:04:32.308,0:04:34.163 Я говорила на 4-х языках с рождения, 0:04:34.163,0:04:36.438 потом изучила еще два в школе, то есть, 0:04:36.438,0:04:39.043 сейчас, в своем возрасте, я уже[br]говорю на шести языках, 0:04:39.043,0:04:41.674 просто потому что многие из них[br]я знаю с рождения. 0:04:41.674,0:04:44.565 Поэтому, если у человека несколько[br]родных языков, 0:04:44.565,0:04:47.780 он быстро учит и новые языки 0:04:47.780,0:04:50.926 и имеет практические преимущества, 0:04:50.926,0:04:54.104 например, я могу купить билет на поезд[br]в Англии, 0:04:54.104,0:04:56.871 в Германии, Австрии, Франции,[br]Нидерландах... 0:04:56.871,0:04:59.808 без каких-либо проблем, поскольку [br]я знаю язык. 0:04:59.808,0:05:02.737 То есть, с двумя родными языками 0:05:02.737,0:05:05.769 мне, разумеется, было легче изучать[br]другие языки. 0:05:05.769,0:05:08.931 И меня впервые пригласили на телевидение, 0:05:08.931,0:05:11.883 потому что я с рождения говорю[br]на эсперанто, 0:05:11.883,0:05:14.383 я очень гордился этим. 0:05:14.383,0:05:17.569 Кроме того, так легче и быстрее можно[br]найти друзей, 0:05:17.569,0:05:19.751 у меня очень много друзей, и я думаю, что 0:05:19.751,0:05:22.513 одна из причин этого - то, что я могу 0:05:22.513,0:05:26.647 говорить с людьми напрямую на их[br]родном языке. 0:05:26.647,0:05:29.263 Если я говорю с голландцем по-голландски 0:05:29.263,0:05:32.710 или с немцем по-немецки, им легче 0:05:32.710,0:05:34.890 начать доверять мне и подружиться со мной. 0:05:34.890,0:05:37.468 Вообще я очень рад, что я[br]эсперантист с рождения, 0:05:37.468,0:05:40.758 и мне также нравится видеться с другими[br]эсперантистами с рождения, 0:05:40.758,0:05:44.084 встречаться, общаться и... 0:05:44.084,0:05:47.771 Отлично, благодарю вас за внимание 0:05:47.771,0:05:51.819 и - до скорого! 0:06:00.468,0:06:04.468 Эсперанто как родной язык.