0:00:00.000,0:00:04.522 Esperanto é a língua artificial mais falada no mundo. 0:00:04.522,0:00:08.859 Originalmente projetada pra comunicação internacional, 0:00:08.859,0:00:12.149 o Esperanto agora possui também falantes nativos. 0:00:12.149,0:00:16.190 Como é ser um falante nativo do Esperanto? 0:00:16.190,0:00:20.023 ESPERANTO: COMO UM NATIVO 0:00:20.023,0:00:23.479 Quem é você? 0:00:23.479,0:00:25.859 Olá, sou Stela [br] 0:00:25.859,0:00:28.371 e tenho 27 anos. 0:00:28.371,0:00:31.631 Atualmente, moro em Bruxelas 0:00:31.631,0:00:34.858 e trabalho para o Parlamento Europeu. 0:00:34.858,0:00:38.641 Sou de origem húngara-francesa. 0:00:38.641,0:00:40.987 Meu nome é Leo Sakaguchi. 0:00:40.987,0:00:42.276 Sou um estudante 0:00:42.276,0:00:44.702 na Universidade Técnica em Darmstadt. 0:00:44.702,0:00:47.971 Meu pai é japonês, minha mãe é polonesa, 0:00:47.971,0:00:51.660 e eu nasci e cresci na Alemanha. 0:00:51.660,0:00:54.136 Eu sou Douglas Oliveira Biscotto. 0:00:54.136,0:00:56.023 Eu tenho 14 anos. 0:00:56.023,0:00:57.961 E... eu sou brasileiro. 0:00:57.961,0:01:00.772 Eu sou Lívia Oliveira Biscotto. 0:01:00.772,0:01:02.641 Sou irmã dele. 0:01:02.641,0:01:04.989 Nós estamos no Rio de Janeiro. 0:01:07.337,0:01:09.686 Viemos para cá devido ao [br]Congresso Brasileiro de Esperanto. 0:01:09.686,0:01:12.646 Olá! Sou Gunnar Fischer. 0:01:12.646,0:01:15.253 Eu moro em Münster, Alemanha. 0:01:15.253,0:01:18.810 Olá! Me chamo Klára e tenho 19 anos, 0:01:18.810,0:01:21.042 sou húngaro-francesa, 0:01:21.042,0:01:23.808 e nasci na Holanda. 0:01:23.808,0:01:28.842 POR QUE SEUS PAIS DECIDIRAM [br]TE ENSINAR ESPERANTO? 0:01:28.842,0:01:31.529 Por que meus pais se conheceram [br]por causa do Esperanto 0:01:31.529,0:01:33.864 e sempre falaram em Esperanto, entre si, 0:01:33.864,0:01:36.539 e eu ouvia amigos esperantistas, etc. 0:01:36.539,0:01:38.362 Então esta língua estava ao meu redor, 0:01:38.362,0:01:39.752 desse modo, aprendi. 0:01:39.752,0:01:42.151 Minha mãe é húngara, meu pai francês. 0:01:42.151,0:01:46.072 Eles se conheceram em um [br]encontro de Esperanto, 0:01:46.072,0:01:47.633 em um congresso de Esperanto. 0:01:47.633,0:01:49.639 E eles pensaram que 0:01:49.639,0:01:51.696 "Primeiro Esperanto, [br]então depois eu teria tempo 0:01:51.696,0:01:55.420 para aprender também as minhas [br]outras línguas." 0:01:55.420,0:01:58.086 Nos sentiríamos mais confortáveis 0:01:58.086,0:02:00.444 com a língua, com Esperanto, 0:02:00.444,0:02:03.784 e seria, mais para frente, mais fácil para nós 0:02:03.784,0:02:07.408 quando estudássemos outras línguas. 0:02:07.408,0:02:11.126 Meu pai aprendeu esperanto [br]alguns anos antes do meu nascimento 0:02:11.126,0:02:13.847 e ele decidiu que eu deveria [br]crescer bilíngue 0:02:13.847,0:02:17.685 então ele falava em Esperanto, [br]apenas Esperanto, comigo 0:02:17.685,0:02:20.864 durante os primeiros 12 anos [br]da minha vida. 0:02:20.864,0:02:23.860 Nós tivemos muitos convidados [br]internacionais 0:02:23.860,0:02:27.203 e frequentemente tirávamos férias [br]em casas de Esperantistas 0:02:27.203,0:02:32.221 COMO AS PESSOAS REAGEM QUANDO [br]DESCOBREM QUE VOCÊ FALA ESPERANTO? 0:02:32.221,0:02:35.642 Elas ouvirão apenas caso se esteja [br]falando diretamente sobre o Esperanto, 0:02:35.642,0:02:38.780 já que minha língua principal é o francês. 0:02:38.780,0:02:41.583 Então eu acho que a primeira reação [br]é de surpresa, 0:02:41.583,0:02:45.329 pois eles não imaginam [br]que as pessoas possam 0:02:45.329,0:02:48.480 ter uma língua tão peculiar [br]como língua materna. 0:02:48.480,0:02:51.261 Se é uma língua que alguém inventou, [br]como é possível 0:02:51.261,0:02:54.916 que existam crianças que aprenderam-na [br]de nascença? 0:02:54.916,0:02:58.071 Mas, em geral, a reação é positiva: 0:02:58.071,0:03:00.475 "Ah, é mesmo?" Então eles se interessam [br]a respeito. 0:03:00.475,0:03:04.909 A primeira pergunta frequentemente é [br]"O que é isso?" 0:03:04.909,0:03:06.511 Se interessam 0:03:06.511,0:03:09.914 e, é claro, querem logo ouvir algumas frases 0:03:09.914,0:03:12.328 ou palavras em Esperanto. 0:03:12.328,0:03:15.127 Pelo fato de falarmos duas línguas 0:03:15.127,0:03:19.145 nós recebemos apenas elogios 0:03:19.145,0:03:23.059 e não nos tratam mal. 0:03:23.059,0:03:25.420 Na Lufthansa, companhia aérea alemã, 0:03:25.420,0:03:27.391 no departamento de engenharia, 0:03:27.391,0:03:30.587 eu tive a entrevista de qualificação. 0:03:30.587,0:03:33.491 O homem me perguntou: 0:03:33.491,0:03:36.791 "Nos seus papéis está que você é [br]um esperantista nativo, 0:03:36.791,0:03:39.259 como isso pode ter acontecido?" 0:03:39.259,0:03:42.453 Este homem estava realmente [br]impresionado com aquilo, 0:03:42.453,0:03:45.103 com o fato de eu ser um esperantista [br]de nascença, 0:03:45.103,0:03:46.645 e eu penso que 0:03:46.645,0:03:50.635 por causa disso eu tive alguma vantagem. 0:03:50.635,0:03:52.937 Mas eu conheci muitas pessoas 0:03:52.937,0:03:57.156 para as quais a ideia do Esperanto [br]como uma língua de nascença 0:03:57.172,0:04:00.023 era estranho e inaceitável, 0:04:00.023,0:04:01.930 e eles quiseram argumentar comigo, 0:04:01.930,0:04:05.811 que o Esperanto não pode ser a[br]minha língua de nascença. 0:04:05.811,0:04:08.859 COMO O BILINGUISMO TE AJUDOU? 0:04:08.859,0:04:12.574 Você pode usar na loja ao falar[br]com seus pais 0:04:12.574,0:04:14.464 dizendo que você não gosta de algo, 0:04:14.464,0:04:16.779 ou que algo não te agrada 0:04:16.779,0:04:21.411 porque... Então, quando meus pais[br]falavam comigo em esperanto 0:04:21.411,0:04:23.864 eu nunca respondia em esperanto, de fato. 0:04:23.864,0:04:26.400 Então, se eu usava mesmo o Esperanto, 0:04:26.400,0:04:29.166 isso significava que eu queria dizer algo 0:04:29.166,0:04:32.308 que certamente não queria que [br]outras pessoas compreendessem. 0:04:32.308,0:04:34.163 Então eu falo quatro línguas de nascença[br] 0:04:34.163,0:04:36.438 e depois aprendi duas na escola, 0:04:36.438,0:04:39.043 então em minha idade eu falo seis línguas, 0:04:39.043,0:04:41.674 simplesmente porque desde [br]cedo aprendi muitas. 0:04:41.674,0:04:44.565 Logo, se se tem várias línguas nativas, 0:04:44.565,0:04:47.780 é possível rapidamente aprender [br]novas línguas,[br] 0:04:47.780,0:04:50.926 e isso traz vantagens práticas, 0:04:50.926,0:04:54.104 por exemplo, eu posso comprar [br]passagens de trem na Inglaterra, 0:04:54.104,0:04:56.871 Alemanha, Áustria, França, Holanda... 0:04:56.871,0:04:59.808 Sem nenhum problema, [br]porque eu falo suas línguas. 0:04:59.808,0:05:02.737 Então, com duas línguas nativas 0:05:02.737,0:05:05.769 eu certamente aprendi [br]mais facilmente outras línguas. 0:05:05.769,0:05:08.931 Uma vez me convidaram à televisão, 0:05:08.931,0:05:11.883 pelo motivo de eu falar [br]esperanto de nascença, 0:05:11.883,0:05:14.383 e tenho muito orgulho disso. 0:05:14.383,0:05:17.569 Fazer amigos fica também mais [br]fácil e rápido, 0:05:17.569,0:05:19.751 tenho vários amigos e acredito que 0:05:19.751,0:05:22.513 uma das razões é que eu posso 0:05:22.513,0:05:24.763 falar diretamente as línguas [br]maternas das pessoas com elas. 0:05:27.013,0:05:29.263 Se eu falo holandês com os holandeses, 0:05:29.263,0:05:32.710 ou alemão com os alemães, [br]é mais fácil para eles 0:05:32.710,0:05:34.890 confiarem em mim e [br]tornarem-se meus amigos. 0:05:34.890,0:05:37.468 Em geral, eu gosto muito de ser um nativo 0:05:37.468,0:05:40.758 e eu também gosto muito de, [br]junto com outros nativos, 0:05:40.758,0:05:44.084 me encontrar, falar e... 0:05:44.084,0:05:47.771 Bem, agradeço a vocês por [br]terem me escutado 0:05:47.771,0:05:51.819 e até a próxima! 0:06:00.468,0:06:04.468 ESPERANTO: COMO UM NATIVO