1 00:00:00,000 --> 00:00:04,522 Esperanto é a língua planificada mais vastamente falada no mundo. 2 00:00:04,522 --> 00:00:08,859 Originalmente, ele foi criado para comunicação internacional, 3 00:00:08,859 --> 00:00:12,149 mas já existem também falantes nativos. 4 00:00:12,149 --> 00:00:16,190 Como é a vida como falante nativo de Esperanto? 5 00:00:16,190 --> 00:00:20,023 Esperanto: Como Falante Nativo 6 00:00:20,023 --> 00:00:23,479 Quem é você? 7 00:00:23,479 --> 00:00:25,859 Olá, eu sou Stela. 8 00:00:25,859 --> 00:00:28,371 Eu tenho 27 anos de idade. 9 00:00:28,371 --> 00:00:31,631 Eu moro atualmente em Bruxelas, 10 00:00:31,631 --> 00:00:34,858 e trabalho para o Parlamento Europeu. 11 00:00:34,858 --> 00:00:38,641 Sou originalmente húngaro-francesa. 12 00:00:38,641 --> 00:00:40,987 Meu nome é Leo Sakaguchi. 13 00:00:40,987 --> 00:00:42,276 Eu sou estudante 14 00:00:42,276 --> 00:00:44,702 da Universidade Técnica de Darmstadt. 15 00:00:44,702 --> 00:00:47,971 Meu pai é japonês, minha mãe é polonesa, 16 00:00:47,971 --> 00:00:51,660 e eu nasci e cresci na Alemanha. 17 00:00:51,660 --> 00:00:54,136 Eu sou Douglas Oliveira Biscotto. 18 00:00:54,136 --> 00:00:56,023 Tenho 14 anos. 19 00:00:56,023 --> 00:00:57,961 E... eu sou brasileiro. 20 00:00:57,961 --> 00:01:00,772 Eu sou Lívia Oliveira Biscotto. 21 00:01:00,772 --> 00:01:02,641 Eu sou irmã dele. 22 00:01:02,641 --> 00:01:05,398 Nós estamos no Rio de Janeiro. 23 00:01:05,398 --> 00:01:09,686 Nós viemos para um congresso brasileiro de Esperanto. 24 00:01:09,686 --> 00:01:12,646 Olá! Eu sou Gunnar Fischer. 25 00:01:12,646 --> 00:01:15,253 Eu moro em Münster, Alemanha. 26 00:01:15,253 --> 00:01:18,810 Olá! Eu me chamo Klára, eu tenho 19 anos 27 00:01:18,810 --> 00:01:21,042 sou franco-húngara, 28 00:01:21,042 --> 00:01:23,808 e eu nasci na Holanda. 29 00:01:23,808 --> 00:01:28,842 Por que os seus pais decidiram te ensinar Esperanto? 30 00:01:28,842 --> 00:01:31,529 Porque meus pais se encontraram através do Esperanto 31 00:01:31,529 --> 00:01:33,864 e sempre falavam Esperanto juntos 32 00:01:33,864 --> 00:01:36,539 e eu ouvia de amigos esperantistas etc. 33 00:01:36,539 --> 00:01:38,362 Então eu ouvia a língua em minha volta 34 00:01:38,362 --> 00:01:39,752 e assim eu aprendi. 35 00:01:39,752 --> 00:01:42,151 Minha mãe é húngara, meu pai francês. 36 00:01:42,151 --> 00:01:46,072 Eles se encontraram num encontro esperantista, 37 00:01:46,072 --> 00:01:47,633 num congresso de Esperanto. 38 00:01:47,633 --> 00:01:49,639 E eles acharam que... 39 00:01:49,639 --> 00:01:51,696 "Primeiro Esperanto, e depois eu teria tempo 40 00:01:51,696 --> 00:01:55,420 pra aprender outras línguas também." 41 00:01:55,420 --> 00:01:58,086 Nós nos sentiamos mais confortáveis 42 00:01:58,086 --> 00:02:00,444 com a língua, com o Esperanto, 43 00:02:00,444 --> 00:02:03,784 e seria depois mais fácil pra nós 44 00:02:03,784 --> 00:02:07,408 quando nós estudássemos outras línguas. 45 00:02:07,408 --> 00:02:11,126 Meu pai aprendeu Esperanto alguns anos antes do meu nascimento 46 00:02:11,126 --> 00:02:13,847 e ele decidiu que eu seria bilíngue 47 00:02:13,847 --> 00:02:17,685 e ele falava comigo em Esperanto, apenas em Esperanto 48 00:02:17,685 --> 00:02:20,864 durante os doze primeiros anos de vida. 49 00:02:20,864 --> 00:02:23,860 E nós tínhamos muitos visitas do extrangeiro 50 00:02:23,860 --> 00:02:27,203 e nós com frequência tirávamos férias no Esperantujo (comunidade esperantista). 51 00:02:27,203 --> 00:02:32,221 Como as pessoas reagem quando elas descobrem que você fala Esperanto? 52 00:02:32,221 --> 00:02:35,642 Eles ouvirão isso só se estivermos falando diretamente sobre o Esperanto, 53 00:02:35,642 --> 00:02:38,780 porque minha língua principal é o francês. 54 00:02:38,780 --> 00:02:41,583 Então eu acho que a primeira reação é de surpresa 55 00:02:41,583 --> 00:02:45,329 porque eles de forma alguma imaginam que uma pessoa possa 56 00:02:45,329 --> 00:02:48,480 ter essa língua estranha como língua nativa. 57 00:02:48,480 --> 00:02:51,261 Uma língua que um homem inventou, como é possível, 58 00:02:51,261 --> 00:02:54,916 que existam crianças que aprendam ela desde o nascimento?! 59 00:02:54,916 --> 00:02:58,071 Mas geralmente a reação é positiva: 60 00:02:58,071 --> 00:03:00,475 "Ah, sério?" Então eles se interessam a respeito. 61 00:03:00,475 --> 00:03:04,909 A primeira pergunta com frequência é "O que é isso?" 62 00:03:04,909 --> 00:03:06,511 As pessoas querem saber por que, 63 00:03:06,511 --> 00:03:09,914 e é compreensível que logo queiram ouvir de mim algumas frases 64 00:03:09,914 --> 00:03:12,328 ou palavras em Esperanto. 65 00:03:12,328 --> 00:03:15,127 Devido nós falarmos duas línguas 66 00:03:15,127 --> 00:03:19,145 nós recebemos só elogios, 67 00:03:19,145 --> 00:03:23,059 e não somos tratados de forma ruim. 68 00:03:23,059 --> 00:03:25,420 Na Lufthansa, na companhia aérea, 69 00:03:25,420 --> 00:03:27,391 no departamento de engenharia, 70 00:03:27,391 --> 00:03:30,587 eu tive uma entrevista de qualificação. 71 00:03:30,587 --> 00:03:33,491 A pessoa me perguntou: 72 00:03:33,491 --> 00:03:36,791 "No seu papel, diz que você é um esperantista nativo, 73 00:03:36,791 --> 00:03:39,259 como isso pode ocorrer?" 74 00:03:39,259 --> 00:03:42,453 E essa pessoa estava realmente impressionado com isso, 75 00:03:42,453 --> 00:03:45,103 pelo fato de eu ser um esperantista nativo. 76 00:03:45,103 --> 00:03:46,645 e eu acho que 77 00:03:46,645 --> 00:03:50,635 por isso, em algum sentido, eu tenho uma vantagem. 78 00:03:50,635 --> 00:03:52,937 Mas eu encontrei muitas pessoas, 79 00:03:52,937 --> 00:03:57,156 para as quais a ideia do Esperanto como língua nativa 80 00:03:57,172 --> 00:04:00,023 é estranho e inaceitável, 81 00:04:00,023 --> 00:04:01,930 e eles querem argumentar comigo, 82 00:04:01,930 --> 00:04:05,811 que o Esperanto não pode ser minha língua nativa. 83 00:04:05,811 --> 00:04:08,859 Como o bilinguismo te ajudou? 84 00:04:08,859 --> 00:04:12,574 Você pode usar numa loja, falando com seus pais 85 00:04:12,574 --> 00:04:14,464 dizendo que você não gosta de alguma coisa 86 00:04:14,464 --> 00:04:16,779 ou que algo não te agrada, 87 00:04:16,779 --> 00:04:21,411 porque... Então quando meus pais falam em Esperanto comigo, 88 00:04:21,411 --> 00:04:23,864 eu nunca respondo de fato em Esperanto. 89 00:04:23,864 --> 00:04:26,400 Então, se eu uso Esperanto de verdade, 90 00:04:26,400 --> 00:04:29,166 isso significa que eu quero dizer algo, 91 00:04:29,166 --> 00:04:32,308 que com certeza eu não quero que os outros entendam. 92 00:04:32,308 --> 00:04:34,263 Então eu tenho quatro línguas nativas 93 00:04:34,263 --> 00:04:36,877 e depois eu aprendi mais duas na escola, 94 00:04:36,908 --> 00:04:39,043 então eu falo atualmente seis línguas, 95 00:04:39,043 --> 00:04:41,674 apenas porque desde o nascimento eu aprendi muitas. 96 00:04:41,674 --> 00:04:44,565 Então, se se tem muitas línguas nativas, 97 00:04:44,565 --> 00:04:47,780 rapidamente se aprende também novas línguas, 98 00:04:47,780 --> 00:04:50,926 e se obtém vantagens práticas, 99 00:04:50,926 --> 00:04:54,104 por exemplo eu posso comprar um bilhete de metrô na Inglaterra 100 00:04:54,104 --> 00:04:56,871 na Alemanha, Áustria, França, Holanda... 101 00:04:56,871 --> 00:04:59,808 sem qualquer problema, porque eu falo a língua. 102 00:04:59,808 --> 00:05:02,737 Então, com duas línguas nativas 103 00:05:02,737 --> 00:05:05,769 é compreensível que eu aprenda mais facilmente outras línguas. 104 00:05:05,769 --> 00:05:08,931 E uma vez me convidaram pra ir na TV 105 00:05:08,931 --> 00:05:11,883 porque eu falava o Esperanto como nativo, 106 00:05:11,883 --> 00:05:14,383 e eu tenho muito orgulho disso. 107 00:05:14,383 --> 00:05:17,569 E também é mais fácil e rápido fazer amigos, 108 00:05:17,569 --> 00:05:19,751 eu tenho muitos amigos e eu acho que 109 00:05:19,751 --> 00:05:22,513 um dos motivos é porque eu posso 110 00:05:22,513 --> 00:05:26,647 falar com eles diretamente na língua nativa deles. 111 00:05:26,647 --> 00:05:29,263 Se eu falo em holandês com um holandês, 112 00:05:29,263 --> 00:05:32,710 ou em alemão com um alemão, é mais fácil para eles 113 00:05:32,710 --> 00:05:34,890 confiar em mim e fazer amizade comigo. 114 00:05:34,890 --> 00:05:37,468 De forma geral eu gosto muito de ser um nativo em Esperanto 115 00:05:37,468 --> 00:05:40,758 e eu também gosto de com outros nativos 116 00:05:40,758 --> 00:05:44,084 se encontrar, conversar, e... 117 00:05:44,084 --> 00:05:47,771 Bom, eu agradeço a vocês por escutar 118 00:05:47,771 --> 00:05:51,819 e até a próxima! 119 00:06:00,468 --> 00:06:04,468 Esperanto: Como Falante Nativo