WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.522 Esperanto to najpopularniejszy język planowy na świecie. 00:00:04.522 --> 00:00:08.859 Został stworzony na potrzeby komunikacji międzynarodowej, 00:00:08.859 --> 00:00:12.149 ale obecnie istnieją także osoby, dla których jest to język ojczysty. 00:00:12.149 --> 00:00:16.190 Jakie jest życie esperanckiego „native speakera”? 00:00:16.190 --> 00:00:20.023 Esperanto: jak native speaker. 00:00:20.023 --> 00:00:23.479 Kim jesteś? 00:00:23.479 --> 00:00:25.859 Cześć, jestem Stela, 00:00:25.859 --> 00:00:28.371 mam 27 lat. 00:00:28.371 --> 00:00:31.631 Obecnie mieszkam w Brukseli 00:00:31.631 --> 00:00:34.858 i pracuję dla Parlamentu Europejskiego. 00:00:34.858 --> 00:00:38.641 Z pochodzenia jestem Węgierką-Francuzką. 00:00:38.641 --> 00:00:40.987 Nazywam się Leo Sakaguchi. 00:00:40.987 --> 00:00:42.276 Jestem studentem 00:00:42.276 --> 00:00:44.702 na politechnice w Darmstadt. 00:00:44.702 --> 00:00:47.971 Mój ojciec jest Japończykiem, a matka - Polką, 00:00:47.971 --> 00:00:51.660 ale urodziłem się i wychowałem w Niemczech. 00:00:51.660 --> 00:00:54.136 Jestem Douglas Oliveira Biscotto, 00:00:54.136 --> 00:00:56.023 mam 14 lat 00:00:56.023 --> 00:00:57.961 i jestem Brazylijczykiem. 00:00:57.961 --> 00:01:00.772 Ja jestem Lívia Oliveira Biscotto 00:01:00.772 --> 00:01:02.641 i jestem jego siostrą. 00:01:02.641 --> 00:01:05.398 Znajdujemy się w Rio de Janeiro, 00:01:05.398 --> 00:01:09.686 przybyliśmy tu na brazylijski kongres esperancki. 00:01:09.686 --> 00:01:12.646 Cześć! Jestem Gunnar Fischer, 00:01:12.646 --> 00:01:15.253 mieszkam w Münster, w Niemczech. 00:01:15.253 --> 00:01:18.810 Cześć! Mam na imię Klára, mam 19 lat, 00:01:18.810 --> 00:01:21.042 Jestem Francuzką-Węgierką, 00:01:21.042 --> 00:01:23.808 lecz urodziłam się w Holandii. 00:01:23.808 --> 00:01:28.842 Dlaczego twoi rodzice zdecydowali nauczyć cię esperanta? 00:01:28.842 --> 00:01:31.529 Ponieważ moi rodzice spotkali się przez esperanto 00:01:31.529 --> 00:01:33.864 i zawsze rozmawiali ze sobą w esperanto, 00:01:33.864 --> 00:01:36.539 poza tym mam esperanckich znajomych itd., 00:01:36.539 --> 00:01:38.362 więc słyszałam ten język dookoła 00:01:38.362 --> 00:01:39.752 i tak się nauczyłam. 00:01:39.752 --> 00:01:42.151 Moja mama jest Węgierką, mój tata Francuzem, 00:01:42.151 --> 00:01:46.072 spotkali się na spotkaniu esperanckim, 00:01:46.072 --> 00:01:47.633 na esperanckim kongresie 00:01:47.633 --> 00:01:49.639 i pomyśleli, że... 00:01:49.639 --> 00:01:51.696 „Najpierw esperanto, a potem będzie czas 00:01:51.696 --> 00:01:55.420 nauczyć się też innych języków”. 00:01:55.420 --> 00:01:58.086 Czujemy się wygodniej 00:01:58.086 --> 00:02:00.444 z tym językiem, z esperantem, 00:02:00.444 --> 00:02:03.784 a potem będzie nam łatwiej 00:02:03.784 --> 00:02:07.408 uczyć się innych języków. 00:02:07.408 --> 00:02:11.126 Mój tata nauczył się esperanta kilka lat przed moimi narodzinami 00:02:11.126 --> 00:02:13.847 i zdecydował, że będę dorastać dwujęzycznie. 00:02:13.847 --> 00:02:17.685 Rozmawiał ze mną po esperancku, tylko po esperancku, 00:02:17.685 --> 00:02:20.864 przez pierwsze dwanaście lat mojego życia. 00:02:20.864 --> 00:02:23.860 I mieliśmy wielu gości z zagranicy, 00:02:23.860 --> 00:02:27.203 a także często spędzaliśmy wakacje w Esperancji. 00:02:27.203 --> 00:02:32.221 Jak reagują ludzie, jak dowiadują się, że mówisz po esperancku? 00:02:32.221 --> 00:02:35.642 Słyszą o tym tylko wtedy, gdy mówimy wprost o esperancie, 00:02:35.642 --> 00:02:38.780 bo moim głównym językiem jest francuski. 00:02:38.780 --> 00:02:41.583 Myślę, że pierwszą reakcją jest zaskoczenie, 00:02:41.583 --> 00:02:45.329 bo nie mogą sobie wyobrazić, że ktoś mógłby znać 00:02:45.329 --> 00:02:48.480 ten dziwny język od urodzenia. 00:02:48.480 --> 00:02:51.261 Język, który został wymyślony, jak to możliwe, 00:02:51.261 --> 00:02:54.916 żeby istniało dziecko, które zna je od urodzenia? 00:02:54.916 --> 00:02:58.071 Ale generalnie reakcje są pozytywne: 00:02:58.071 --> 00:03:00.475 „O, naprawdę?”, więc są zainteresowani. 00:03:00.475 --> 00:03:04.909 Pierwsze pytanie to często „Co to jest?”. 00:03:04.909 --> 00:03:06.511 Są zaciekawieni, dlaczego 00:03:06.511 --> 00:03:09.914 i, oczywiście, chcą usłyszeć ode mnie 00:03:09.914 --> 00:03:12.328 parę zdań czy słów po esperancku. 00:03:12.328 --> 00:03:15.127 Ponieważ mówimy w dwóch językach, 00:03:15.127 --> 00:03:19.145 dostajemy wyłącznie pochwały 00:03:19.145 --> 00:03:23.059 i nie jesteśmy źle traktowani. 00:03:23.059 --> 00:03:25.420 W Lufthansie (niemieckich liniach lotniczych), 00:03:25.420 --> 00:03:27.391 w dziale inżynierskim, 00:03:27.391 --> 00:03:30.587 miałem rozmowę kwalifikacyjną 00:03:30.587 --> 00:03:33.491 i osoba, z którą rozmawiałem, zapytała: 00:03:33.491 --> 00:03:36.791 „Ma pan napisane w papierach, że pańskim pierwszym językiem 00:03:36.791 --> 00:03:39.259 jest esperanto. Jak to?”. 00:03:39.259 --> 00:03:42.453 I była ona pod wielkim wrażeniem 00:03:42.453 --> 00:03:45.103 z tego właśnie powodu 00:03:45.103 --> 00:03:46.645 i wydaje mi się, 00:03:46.645 --> 00:03:50.635 że była to moja zaleta. 00:03:50.635 --> 00:03:52.937 Ale spotkałem mnóstwo ludzi, 00:03:52.937 --> 00:03:57.156 dla których idea esperanta jako języka ojczystego 00:03:57.172 --> 00:04:00.023 była obca i nie do zaakceptowania, 00:04:00.023 --> 00:04:01.930 więc chcieli się ze mną kłócić, 00:04:01.930 --> 00:04:05.811 że esperanto nie może być moim ojczystym językiem. 00:04:05.811 --> 00:04:08.859 Jak pomogła ci dwujęzyczność? 00:04:08.859 --> 00:04:12.574 Można używać esperanta w sklepie, 00:04:12.574 --> 00:04:14.464 rozmawiając z rodzicami, mówiąc, 00:04:14.464 --> 00:04:16.779 że czegoś nie lubisz, bo coś. 00:04:16.779 --> 00:04:21.411 Właściwie, kiedy moi rodzice mówili do mnie po esperancku, 00:04:21.411 --> 00:04:23.864 nigdy nie odpowiadałam po esperancku. 00:04:23.864 --> 00:04:26.400 Więc jeżeli to ja używałam esperanta, 00:04:26.400 --> 00:04:29.166 to znaczyło, że chciałam powiedzieć coś, 00:04:29.166 --> 00:04:32.308 czego nie chciałabym, żeby inni zrozumieli. 00:04:32.308 --> 00:04:34.163 Używam od urodzenia czterech języków, 00:04:34.163 --> 00:04:36.438 potem w szkole uczyłam się dwóch, 00:04:36.438 --> 00:04:39.043 więc już teraz mówię w sześciu językach, 00:04:39.043 --> 00:04:41.674 po prostu z powodu mojej naturalnej wielojęzyczności. 00:04:41.674 --> 00:04:44.565 Więc jeżeli ma się wiele języków na starcie, 00:04:44.565 --> 00:04:47.780 można się szybko uczyć nowych 00:04:47.780 --> 00:04:50.926 i ma to praktyczne zalety, 00:04:50.926 --> 00:04:54.104 na przykład mogę kupić bilet na pociąg 00:04:54.104 --> 00:04:56.871 w Anglii, Niemczech, Austrii, Francji, Holandii... 00:04:56.871 --> 00:04:59.808 bez jakiekokolwiek problemu, bo mówię w danym języku. 00:04:59.808 --> 00:05:02.737 Z dwoma językami ojczystymi 00:05:02.737 --> 00:05:05.769 uczyłem się, oczywiście, łatwiej innych. 00:05:05.769 --> 00:05:08.931 Raz nawet zaproszono mnie do telewizji, 00:05:08.931 --> 00:05:11.883 ponieważ mówię od urodzenia po esperancku 00:05:11.883 --> 00:05:14.383 i byłem z tego powodu bardzo dumny. 00:05:14.383 --> 00:05:17.569 Jest też łatwiej i szybciej poznawać znajomych, 00:05:17.569 --> 00:05:19.751 ja mam wielu przyjaciół i myślę, 00:05:19.751 --> 00:05:22.513 że jednym z powodów jest fakt, 00:05:22.513 --> 00:05:26.647 że mogę do nich mówić wprost w ich języku. 00:05:26.647 --> 00:05:29.263 Jeżeli mówię po holendersku do Holendra 00:05:29.263 --> 00:05:32.710 czy po niemiecku do Niemca, jest dla niego łatwiej 00:05:32.710 --> 00:05:34.890 ufać mi i zaprzyjaźnić się ze mną. 00:05:34.890 --> 00:05:37.468 Ogólnie, cieszę się z bycia esperanckim native speakerem 00:05:37.468 --> 00:05:40.758 i lubię się z innymi native speakerami 00:05:40.758 --> 00:05:44.084 spotykać, rozmawiać i... 00:05:44.084 --> 00:05:47.771 Dziękuję za uwagę 00:05:47.771 --> 00:05:51.819 i do zobaczenia! 00:06:00.468 --> 00:06:04.468 Esperanto: jak native speaker