1 00:00:02,261 --> 00:00:04,522 ესპერანტო მსოფლიოში ყველაზე გავრცელებული ხელოვნური ენაა 2 00:00:04,522 --> 00:00:08,859 თავდაპირველად იგი საერთაშორისო კომუნიკაციისთვის შეიქმნა, 3 00:00:08,859 --> 00:00:12,149 დღეს კი არსებობენ ადამიანები, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია 4 00:00:12,149 --> 00:00:16,190 როგორია თქვენი, როგორც თავიდანვე ესპერანტოზე მოსაუბრის ცხოვრება? 5 00:00:16,190 --> 00:00:20,023 ესპერანტო: მშობლიური ენა 6 00:00:20,023 --> 00:00:23,479 თქვენ ვინ ბრძანდებით? 7 00:00:23,479 --> 00:00:25,859 გამარჯობა! მე სტელა ვარ 8 00:00:25,859 --> 00:00:28,371 27 წლის 9 00:00:28,371 --> 00:00:31,631 ამჟამად ბრიუსელში ვცხოვრობ 10 00:00:31,631 --> 00:00:34,858 და ვმუშაობ ევროპარლამენტში 11 00:00:34,858 --> 00:00:38,641 წარმოშობით უნგრელ-ფრანგი ვარ 12 00:00:38,641 --> 00:00:40,987 მე ვარ ლეო საკაგუჩი 13 00:00:40,987 --> 00:00:42,276 სტუდენტი ვარ 14 00:00:42,276 --> 00:00:44,702 დარმშტადტის ტექნიკურ უნივერსიტეტში 15 00:00:44,702 --> 00:00:47,971 მამაჩემი იაპონელია, დედაჩემი კი პოლონელი 16 00:00:47,971 --> 00:00:51,660 ხოლო მე გერმანიაში დავიბადე და გავიზარდე 17 00:00:51,660 --> 00:00:54,136 მე ვარ დუგლას ოლივეირა ბისკოტო 18 00:00:54,136 --> 00:00:56,023 14 წლის 19 00:00:56,023 --> 00:00:57,961 ბრაზილიელი 20 00:00:57,961 --> 00:01:00,772 მე ვარ ლივია ოლივეირა ბისკოტო 21 00:01:00,772 --> 00:01:02,641 მე მისი და ვარ 22 00:01:02,641 --> 00:01:05,398 ჩვენ ახლა რიო დე ჟანეიროში ვართ 23 00:01:05,398 --> 00:01:09,686 აქ ბრაზილიის ესპერანტო კონგრესისთვის ჩამოვედით 24 00:01:09,686 --> 00:01:12,646 გამარჯობა! მე გუნარ ფიშერი ვარ 25 00:01:12,646 --> 00:01:15,253 ვცხოვრობ მიუნსტერში, გერმანიაში 26 00:01:15,253 --> 00:01:18,810 გამარჯობა! მე მქვია კლარა, ვარ 19 წლის 27 00:01:18,810 --> 00:01:21,042 მე ვარ ფრანგ-უნგრელი 28 00:01:21,042 --> 00:01:23,808 და დავიბადე ჰოლანდიაში 29 00:01:23,808 --> 00:01:28,842 რატო გასწავლეს მშობლებმა ესპერანტო? 30 00:01:28,842 --> 00:01:31,529 ჩემმა მშობლებმა ერთმანეთი ესპერანტოთი გაიცნეს 31 00:01:31,529 --> 00:01:33,864 და სულ ესპერანტოზე ლაპარაკობდნენ 32 00:01:33,864 --> 00:01:36,539 ასევე ხშირად ვუსმენდი ესპერანტისტ მეგობრებსაც 33 00:01:36,539 --> 00:01:38,362 ასე რომ, ენა ჩემ გარშემო მესმოდა 34 00:01:38,362 --> 00:01:39,752 და ამგვარად ვისწავლე 35 00:01:39,752 --> 00:01:42,151 დედაჩემი უნგრელია, მამაჩემი - ფრანგი 36 00:01:42,151 --> 00:01:46,072 მათ ერთმანეთი შეკრებაზე გაიცნეს 37 00:01:46,072 --> 00:01:47,633 ესპერანტოს კონგრესზე 38 00:01:47,633 --> 00:01:49,639 და იფიქრეს, რომ... 39 00:01:49,639 --> 00:01:51,696 „ჯერ ესპერანტო, ხოლო შემდეგ დრო მექნება 40 00:01:51,696 --> 00:01:55,420 ვისწავლო სხვა ენებიც“ 41 00:01:55,420 --> 00:01:58,086 თავს უფრო კომფორტულად ვიგრძნობდით 42 00:01:58,086 --> 00:02:00,444 ესპერანტოთი 43 00:02:00,444 --> 00:02:03,784 და შემდგომ უფრო გაგვიადვილდებოდა 44 00:02:03,784 --> 00:02:07,408 სხვა ენების შესწავლა 45 00:02:07,408 --> 00:02:11,126 მამაჩემმა ესპერანტო ჩემს დაბადებამდე რამდენიმე წლით ადრე ისწავლა 46 00:02:11,126 --> 00:02:13,847 და გადაწყვიტა ორენოვანი აღვზრდილიყავი 47 00:02:13,847 --> 00:02:17,685 მხოლოდ ესპერანტოზე მელაპარაკებოდა 48 00:02:17,685 --> 00:02:20,864 პირველი 12 წლის მანძილზე 49 00:02:20,864 --> 00:02:23,860 უცხოეთიდან უამრავი სტუმარი ჩამოგვდიოდა 50 00:02:23,860 --> 00:02:27,203 და ესპერანტოს სამყაროშიც ხშირად ვმოგზაურობდით 51 00:02:27,203 --> 00:02:32,221 რა რეაქცია აქვს ხალხს როდესაც იგებენ, რომ შენ ესპერანტო იცი? 52 00:02:32,221 --> 00:02:35,642 ამას მხოლოდ მაშინ იგებენ თუ პირდაპირ ესპერანტოს შესახებ საუბრობენ, 53 00:02:35,642 --> 00:02:38,780 რადგან ჩემი მთავარი ენა ფრანგულია 54 00:02:38,780 --> 00:02:41,583 ჩემი აზრით პირველივე რეაქცია ისაა, რომ მათთვის ეს სიურპრიზია 55 00:02:41,583 --> 00:02:45,329 ვინაიდან მათ ვერც კი წარმოუდგენიათ 56 00:02:45,329 --> 00:02:48,480 როგორ შეიძლება ეს უცნაური ენა ვინმესთვის მშობლიური იყოს 57 00:02:48,480 --> 00:02:51,261 როგორ შეიძლება არსებობდნენ ბავშვები 58 00:02:51,261 --> 00:02:54,916 რომლებიც ერთი კაცის მიერ შექმნილ ამ ენაზე პატარაობიდანვე საუბრობდნენ?! 59 00:02:54,916 --> 00:02:58,071 მაგრამ ზოგადად რეაქცია პოზიტიურია: 60 00:02:58,071 --> 00:03:00,475 „ვა! მართლა?“ და თანდათან უფრო ინტერესდებიან 61 00:03:00,475 --> 00:03:04,909 მეტწილად პირველივე შეკითხვაა „ეს რა არის?“ 62 00:03:04,909 --> 00:03:06,511 აინტერესებთ რატომ ვისწავლე 63 00:03:06,511 --> 00:03:09,914 და რასაკვირველია უნდათ მაშინვე მოისმინონ 64 00:03:09,914 --> 00:03:12,328 რამდენიმე წინადადება ან სიტყვა ესპერანტოზე 65 00:03:12,328 --> 00:03:15,127 გამომდინარე იქედან, რომ ორ ენაზე ვსაუბრობთ 66 00:03:15,127 --> 00:03:19,145 ხშირად გვაქებენ 67 00:03:19,145 --> 00:03:23,059 და კარგადაც გვეპყრობიან 68 00:03:23,059 --> 00:03:25,420 ერთხელ „ლუფტჰანზაში“ (გერმანულ ავიაკომპანიაში) 69 00:03:25,420 --> 00:03:27,391 საინჟინრო განყოფილებაში 70 00:03:27,391 --> 00:03:30,587 მქონდა საკვალიფიკაციო გასაუბრება 71 00:03:30,587 --> 00:03:33,491 ინტერვიუერი მეკითხება: 72 00:03:33,491 --> 00:03:36,791 „თქვენს დოკუმენტში წერია, რომ 73 00:03:36,791 --> 00:03:39,259 მშობლიური ენა ესპერანტოა, ეგ როგორ?“ 74 00:03:39,259 --> 00:03:42,453 და ინტერვიუერი ძალიან მოიხიბლა იმ ფაქტით, 75 00:03:42,453 --> 00:03:45,103 რომ მე პატარაობიდანვე ესპერანტოზე ვსაუბრობ 76 00:03:45,103 --> 00:03:46,645 და მგონი ამის გამო 77 00:03:46,645 --> 00:03:50,635 გარკვეული უპირატესობაც მომენიჭა 78 00:03:50,635 --> 00:03:52,937 მაგრამ ამასთან, მე ისეთ ადამიანებსაც შევხვედრივარ 79 00:03:52,937 --> 00:03:57,156 რომელთათვისაც ესპერანტოს, როგორც მშობლიური ენის იდეა 80 00:03:57,172 --> 00:04:00,023 უცხო და მიუღებელია 81 00:04:00,023 --> 00:04:01,930 ისინი შემკამათებიან კიდეც, 82 00:04:01,930 --> 00:04:05,811 რომ შეუძლებელია ესპერანტო ჩემი მშობლიური ენა იყოს 83 00:04:05,811 --> 00:04:08,859 როგორ დაგეხმარა ორენოვნება? 84 00:04:08,859 --> 00:04:12,574 შეგიძლია მაღაზიაში მშობლებს დაელაპარაკო 85 00:04:12,574 --> 00:04:14,464 და უთხრა, რომ რაღაც არ მოგწონს 86 00:04:14,464 --> 00:04:16,779 ან არ გსიამოვნებს 87 00:04:16,779 --> 00:04:21,411 იმიტომ, რომ... თუმცა როცა ჩემი მშობლები ესპერანტოზე დამელაპარაკებოდნენ 88 00:04:21,411 --> 00:04:23,864 ფაქტობრივად მე არასდროს მიპასუხია ესპერანტოზევე 89 00:04:23,864 --> 00:04:26,400 თუ ნამდვილად გამოვიყენე ესპერანტო 90 00:04:26,400 --> 00:04:29,166 ეს ნიშნავს, რომ ისეთი რამის თქმა მინდოდა, 91 00:04:29,166 --> 00:04:32,308 რომელიც არ მსურდა სხვებსაც გაეგოთ 92 00:04:32,308 --> 00:04:34,163 პატარაობიდანვე ოთხ ენაზე ვლაპარაკობდი 93 00:04:34,163 --> 00:04:36,438 შემდეგ სკოლაში კიდევ ორი ვისწავლე 94 00:04:36,438 --> 00:04:39,043 ასე რომ, ამ ასაკში უკვე ექვს ენაზე ვსაუბრობ 95 00:04:39,043 --> 00:04:41,674 ცხადია, რადგან თავიდანვე ბევრი ვისწავლე 96 00:04:41,674 --> 00:04:44,565 თუ დაბადებინავე მრავალენოვან გარემოში იზრდებით 97 00:04:44,565 --> 00:04:47,780 შემდგომ ახალ ენებსაც სწრაფად სწავლობთ 98 00:04:47,780 --> 00:04:50,926 და პრაქტიკულ უპირატესობებსაც ეუფლებით 99 00:04:50,926 --> 00:04:54,104 მაგალითად, უპრობლემოდ შემიძლია ვიყიდო მატარებლის ბილეთი ინგლისში 100 00:04:54,104 --> 00:04:56,871 გერმანიაში, ავსტრიაში, საფრანგეთში, ჰოლანდიაში 101 00:04:56,871 --> 00:04:59,808 რადგან მე მათ ენებსაც ვფლობ 102 00:04:59,808 --> 00:05:02,737 ამგვარად, ორი მშობლიური ენის დახმარებით 103 00:05:02,737 --> 00:05:05,769 მარტივად შევისწავლე სხვა ენებიც 104 00:05:05,769 --> 00:05:08,931 ერთხელ სატელევიზიო გადაცემაშიც მიმიწვიეს 105 00:05:08,931 --> 00:05:11,883 როგორც დაბადებით ესპერანტისტი 106 00:05:11,883 --> 00:05:14,383 ძალიან გამეხარდა 107 00:05:14,383 --> 00:05:17,569 გაცილებით მარტივია გაიჩინო მეგობრები 108 00:05:17,569 --> 00:05:19,751 მყავს უამრავი მეგობარი და ვფიქრობ 109 00:05:19,751 --> 00:05:22,513 ამის ერთ-ერთი მიზეზია ის, რომ შემიძლია 110 00:05:22,513 --> 00:05:26,647 მათ პირდაპირ თავიანთივე ენაზე ვესაუბრო 111 00:05:26,647 --> 00:05:29,263 თუ ჰოლანდიელს ჰოლანდიურად დაველაპარაკები 112 00:05:29,263 --> 00:05:32,710 ან გერმანელს გერმანულად 113 00:05:32,710 --> 00:05:34,890 ისინი უფრო ადვილად გენდობიან და გიმეგობრდებიან 114 00:05:34,890 --> 00:05:37,468 ზოგადად ძალიან მსიამოვნებს, რომ ესპერანტო ჩემი მშობლიური ენაა 115 00:05:37,468 --> 00:05:40,758 და სხვა ჩემნაირებთანაც ხშირად ვერთობი 116 00:05:40,758 --> 00:05:44,084 ურთიერთგაცნობა, საუბარი და... 117 00:05:44,084 --> 00:05:47,771 კარგი, გმადლობთ მოსმენისთვის 118 00:05:47,771 --> 00:05:51,819 და ნახვამდის! 119 00:06:07,892 --> 00:06:09,102 ესპერანტო: მშობლიური ენა