1 00:00:00,000 --> 00:00:04,522 L'Esperanto è la lingua pianificata più ampiamente parlata al mondo. 2 00:00:04,522 --> 00:00:08,859 In origine è stata creata per la comunicazione internazionale, 3 00:00:08,859 --> 00:00:12,149 ma ora esistono anche dei madre lingua. 4 00:00:12,149 --> 00:00:16,190 Com'è la vita come parlanti di madre lingua esperanto? 5 00:00:16,190 --> 00:00:20,023 Esperanto: come madre lingua 6 00:00:20,023 --> 00:00:23,479 Tu chi sei? 7 00:00:23,479 --> 00:00:25,859 Ciao, io sono Stela. 8 00:00:25,859 --> 00:00:28,371 E ho 27 anni 9 00:00:28,371 --> 00:00:31,631 Abito momentaneamente a Bruxelles, 10 00:00:31,631 --> 00:00:34,858 e lavoro per il Parlamento Europeo. 11 00:00:34,858 --> 00:00:38,641 Sono di origini ungheresi-francesi. 12 00:00:38,641 --> 00:00:40,987 Il mio nome è Leo Sakaguchi. 13 00:00:40,987 --> 00:00:42,276 Sono uno studente 14 00:00:42,276 --> 00:00:44,702 all'Università di Tecnica a Darmstadt. 15 00:00:44,702 --> 00:00:47,971 Mio padre è giapponese, mia madre è polacca, 16 00:00:47,971 --> 00:00:51,660 e sono nato e cresciuto in Germania. 17 00:00:51,660 --> 00:00:54,136 Sono Douglas Oliveira Biscotto. 18 00:00:54,136 --> 00:00:56,023 Ho 14 anni. 19 00:00:56,023 --> 00:00:57,961 e... sono brasiliano. 20 00:00:57,961 --> 00:01:00,772 Io sono Livia Oliveira Biscotto. 21 00:01:00,772 --> 00:01:02,641 Sono sua sorella. 22 00:01:02,641 --> 00:01:05,398 Siamo a Rio de Janeiro. 23 00:01:05,398 --> 00:01:09,686 Siamo venuti per un congresso esperantista brasiliano. 24 00:01:09,686 --> 00:01:12,646 Ciao! Sono Gunnar Fischer. 25 00:01:12,646 --> 00:01:15,253 Abito a Münster, in Germania. 26 00:01:15,253 --> 00:01:18,810 Ciao! Mi chiamo Klára, ho 19 anni 27 00:01:18,810 --> 00:01:21,042 sono francese-ungherese, 28 00:01:21,042 --> 00:01:23,808 sono nata in Olanda. 29 00:01:23,808 --> 00:01:28,842 Perché i tuoi genitori hanno deciso di insegnarti l'Esperanto? 30 00:01:28,842 --> 00:01:31,529 Perché i miei genitori si sono incontrati con l'Esperanto 31 00:01:31,529 --> 00:01:33,864 e insieme hanno sempre parlato Esperanto 32 00:01:33,864 --> 00:01:36,539 e io sentivo dagli amici esperantisti, ecc. 33 00:01:36,539 --> 00:01:38,362 Dunque sentivo la lingua attorno a me 34 00:01:38,362 --> 00:01:39,752 e così ho imparato. 35 00:01:39,752 --> 00:01:41,858 Mia madre è ungherese, mio padre francese. 36 00:01:43,964 --> 00:01:46,072 Si sono incontrati ad un incontro esperantista, 37 00:01:46,072 --> 00:01:47,633 in un congresso esperantista. 38 00:01:47,633 --> 00:01:49,639 e hanno pensato che... 39 00:01:49,639 --> 00:01:51,696 "Prima l'Esperanto, e dopo avrò il tempo 40 00:01:51,696 --> 00:01:55,420 di studiare anche le mie altre lingue." 41 00:01:55,420 --> 00:01:58,086 Noi ci sentiamo più a nostro agio 42 00:01:58,086 --> 00:02:00,444 con la lingua, con l'Esperanto, 43 00:02:00,444 --> 00:02:03,784 e dovrebbe essere più facile poi per noi 44 00:02:03,784 --> 00:02:07,408 quando studieremo altre lingue. 45 00:02:07,408 --> 00:02:11,126 Mio padre ha studiato Esperanto alcuni anni prima della mia nascita 46 00:02:11,126 --> 00:02:13,847 e ha deciso che sarei cresciuto bilingue 47 00:02:13,847 --> 00:02:17,685 e mi ha parlato in Esperanto, solo in Esperanto, con me 48 00:02:17,685 --> 00:02:20,864 durante i primi 12 anni della mia vita. 49 00:02:20,864 --> 00:02:23,860 E noi avevamo molti ospiti stranieri dall'estero 50 00:02:23,860 --> 00:02:27,203 e facevamo spesso ferie in comunità degli esperantisti 51 00:02:27,203 --> 00:02:32,221 Come reagiscono le persone quando scoprono che parli in Esperanto? 52 00:02:32,221 --> 00:02:35,642 Quello lo sentono solo se si parla direttamente in Esperanto, 53 00:02:35,642 --> 00:02:38,780 perché la mia lingua principale è il francese 54 00:02:38,780 --> 00:02:41,583 Dunque penso che la prima reazione sia la sorpresa, 55 00:02:41,583 --> 00:02:45,329 non immaginano assolutamente, che una persona possa 56 00:02:45,329 --> 00:02:48,480 avere questa strana lingua come lingua madre. 57 00:02:48,480 --> 00:02:51,261 Una lingua che qualche uomo ha inventato, come è possibile, 58 00:02:51,261 --> 00:02:54,916 che esistano bambini, che imparano di nascita?! 59 00:02:54,916 --> 00:02:58,071 Ma generalmente la reazione è positiva: 60 00:02:58,071 --> 00:03:00,475 "Ah, davvero?" Quindi si interessano di questo. 61 00:03:00,475 --> 00:03:04,909 La prima domanda spesso è "Che cos'è?" 62 00:03:04,909 --> 00:03:06,511 Ci si interessa del perché, 63 00:03:06,511 --> 00:03:09,914 e comprensibilmente si vuole subito sentire alcune frasi 64 00:03:09,914 --> 00:03:12,328 o parole in esperanto da me. 65 00:03:12,328 --> 00:03:15,127 Per il fatto che parliamo due lingue 66 00:03:15,127 --> 00:03:19,145 riceviamo solo complimenti, 67 00:03:19,145 --> 00:03:23,059 e non siamo trattati male. 68 00:03:23,059 --> 00:03:25,420 Alla Lufthansa, alla compagnia aerea tedesca, 69 00:03:25,420 --> 00:03:27,391 nel dipartimento ingegneristico, 70 00:03:27,391 --> 00:03:30,587 ho avuto il colloquio. 71 00:03:30,587 --> 00:03:33,491 La persona mi domandava: 72 00:03:33,491 --> 00:03:36,791 "Nel tuo curriculum c'è (scritto) che sei di madrelingua esperantista, 73 00:03:36,791 --> 00:03:39,259 come può succedere?" 74 00:03:39,259 --> 00:03:42,453 E quella persona era veramente impressionata da questo, 75 00:03:42,453 --> 00:03:45,103 del fatto che sono un madrelingua esperantista, 76 00:03:45,103 --> 00:03:46,645 e io penso che 77 00:03:46,645 --> 00:03:50,635 per questo ho un certo vantaggio. 78 00:03:50,635 --> 00:03:52,937 Ma ho incontrato molti uomini, 79 00:03:52,937 --> 00:03:57,156 per i quali l'idea dell'Esperanto come lingua madre 80 00:03:57,172 --> 00:04:00,023 era aliena e non accettabile, 81 00:04:00,023 --> 00:04:01,930 e volevano discutere con me, 82 00:04:01,930 --> 00:04:05,811 che l'Esperanto non può essere la mia lingua madre. 83 00:04:05,811 --> 00:04:08,859 Come la doppia lingua ti ha aiutato? 84 00:04:08,859 --> 00:04:12,574 Puoi usarla in un negozio parlando ai tuoi genitori 85 00:04:12,574 --> 00:04:14,464 dicendo, che non apprezzi qualcosa 86 00:04:14,464 --> 00:04:16,779 o qualcosa non ti piace, 87 00:04:16,779 --> 00:04:21,411 perché... quindi, quando i miei genitori mi parlano in esperanto, 88 00:04:21,411 --> 00:04:23,864 non rispondo mai di fatto in esperanto 89 00:04:23,864 --> 00:04:26,400 Quindi, se io ho veramente usato l'esperanto, 90 00:04:26,400 --> 00:04:29,166 significa che voglio dire qualcosa 91 00:04:29,166 --> 00:04:32,308 che di certo non voglio che altri comprendano. 92 00:04:32,308 --> 00:04:34,163 Quindi se io ne parlo 4 dalla nascita 93 00:04:34,163 --> 00:04:36,438 e poi a scuola ne ho studiate due, 94 00:04:36,438 --> 00:04:39,043 dunque già alla mia età parlo 6 lingue, 95 00:04:39,043 --> 00:04:41,674 semplicemente perché di nascita ho imparato molto. 96 00:04:41,674 --> 00:04:44,565 Quindi, se si hanno più lingue madri, 97 00:04:44,565 --> 00:04:47,780 si imparano rapidamente anche nuove lingue, 98 00:04:47,780 --> 00:04:50,926 e si hanno vantaggi pratici, 99 00:04:50,926 --> 00:04:54,104 per esempio posso comprare biglietti del treno in Inghilterra, 100 00:04:54,104 --> 00:04:56,871 in Germania, Austria, Francia, Olanda... 101 00:04:56,871 --> 00:04:59,808 senza alcun problema, perché parlo la lingua. 102 00:04:59,808 --> 00:05:02,737 Quindi, con due lingue madri, 103 00:05:02,737 --> 00:05:05,769 è comprensibile che imparo più facilmente le altre lingue. 104 00:05:05,769 --> 00:05:08,931 E una volta sono stato invitato in televisione 105 00:05:08,931 --> 00:05:11,883 perché sono di lingua madre Esperantista, 106 00:05:11,883 --> 00:05:14,383 ed ero molto fiero di questo. 107 00:05:14,383 --> 00:05:17,569 Ed è anche più facile e rapido farsi amici, 108 00:05:17,569 --> 00:05:19,751 io ho molti amici e penso che 109 00:05:19,751 --> 00:05:22,513 uno dei motivi è che posso 110 00:05:22,513 --> 00:05:26,647 parlare direttamente la lingua madre delle altre persone. 111 00:05:26,647 --> 00:05:29,263 Se parlo olandese ad un olandese, 112 00:05:29,263 --> 00:05:32,710 o tedesco ad un tedesco, è più facile per loro 113 00:05:32,710 --> 00:05:34,890 fidarsi di me e stringere amicizia con me. 114 00:05:34,890 --> 00:05:37,468 Generalmente sono molto contento di essere di madre lingua (esperantista) 115 00:05:37,468 --> 00:05:40,758 e sono anche molto contento di incontrare gli altri di madre lingua 116 00:05:40,758 --> 00:05:44,084 parlare, e... 117 00:05:44,084 --> 00:05:47,771 Bene, vi ringrazio per il vostro ascolto 118 00:05:47,771 --> 00:05:51,819 e alla prossima 119 00:06:00,468 --> 00:06:04,468 Esperanto: come madre lingua.