WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.522 El esperanto es la lengua planificada más difundida que se habla en el mundo. 00:00:04.522 --> 00:00:08.859 Originalmente fue creada para posibilitar una comunicación internacional, 00:00:08.859 --> 00:00:12.149 pero ahora también existen hablantes nativos. 00:00:12.149 --> 00:00:16.190 ¿Cómo es la vida de un hablante nativo de Esperanto? 00:00:16.190 --> 00:00:20.023 Esperanto: como un nativo 00:00:20.023 --> 00:00:23.479 ¿Quién eres? 00:00:23.479 --> 00:00:25.859 Hola, soy Stela. 00:00:25.859 --> 00:00:28.371 Y tengo 27 años. 00:00:28.371 --> 00:00:31.631 Actualmente vivo en Bruselas 00:00:31.631 --> 00:00:34.858 y trabajo para el Parlamento Europeo. 00:00:34.858 --> 00:00:38.641 Originariamente soy húngaro-francesa. 00:00:38.641 --> 00:00:40.987 Me llamo Leo Sakaguchi. 00:00:40.987 --> 00:00:42.276 Soy estudiante 00:00:42.276 --> 00:00:44.702 en la universidad técnica de Darmstadt. 00:00:44.702 --> 00:00:47.971 Mi padre es japonés, mi madre es polaca, 00:00:47.971 --> 00:00:51.660 y yo nací y me crie en Alemania. 00:00:51.660 --> 00:00:54.136 Yo soy Douglas Oliveira Biscotto. 00:00:54.136 --> 00:00:56.023 Tengo 14 años. 00:00:56.023 --> 00:00:57.961 Y... soy brasileño. 00:00:57.961 --> 00:01:00.772 Yo soy Lívia Oliveira Biscotto. 00:01:00.772 --> 00:01:02.641 Soy su hermana. 00:01:02.641 --> 00:01:05.398 Estamos en Río de Janeiro. 00:01:05.398 --> 00:01:09.686 Vinimos al congreso esperantista brasileño. 00:01:09.686 --> 00:01:12.646 ¡Hola! Yo soy Gunnar Fischer. 00:01:12.646 --> 00:01:15.253 Vivo en Münster, Alemania. 00:01:15.253 --> 00:01:18.810 ¡Hola! Me llamo Klára, tengo 19 años 00:01:18.810 --> 00:01:21.042 soy franco-húngara 00:01:21.042 --> 00:01:23.808 y nací en los Países Bajos. 00:01:23.808 --> 00:01:28.842 ¿Por qué tus padres decidieron enseñarte Esperanto? 00:01:28.842 --> 00:01:31.529 Porque mis padres se conocieron a través del Esperanto 00:01:31.529 --> 00:01:33.864 y siempre hablaban Esperanto juntos 00:01:33.864 --> 00:01:36.539 y yo lo oía de amigos esperantistas, etc. 00:01:36.539 --> 00:01:38.362 yo oía la lengua a mi alrededor 00:01:38.362 --> 00:01:39.752 y así lo aprendí. 00:01:39.752 --> 00:01:42.151 Mi madre es húngara, mi padre francés. 00:01:42.151 --> 00:01:46.072 Se conocieron en un encuentro esperantista, 00:01:46.072 --> 00:01:47.633 en un congreso de Esperanto. 00:01:47.633 --> 00:01:49.639 Y pensaron que... 00:01:49.639 --> 00:01:51.696 "Primero Esperanto, después ya tendré tiempo 00:01:51.696 --> 00:01:55.420 de aprender también mis otras lenguas." 00:01:55.420 --> 00:01:58.086 Así nos sentiríamos más cómodos 00:01:58.086 --> 00:02:00.444 con la lengua, con el Esperanto, 00:02:00.444 --> 00:02:03.784 y después sería más fácil para nosotros 00:02:03.784 --> 00:02:07.408 cuando estudiásemos otras lenguas. 00:02:07.408 --> 00:02:11.126 Mi padre aprendió Esperanto unos años antes de mi nacimiento 00:02:11.126 --> 00:02:13.847 y decidió que creciera de manera bilingüe 00:02:13.847 --> 00:02:17.685 y él habló conmigo Esperanto, solo Esperanto, 00:02:17.685 --> 00:02:20.864 durante los doce primeros años de mi vida. 00:02:20.864 --> 00:02:23.860 Y teníamos muchos invitados internacionales del extranjero 00:02:23.860 --> 00:02:27.203 y muy a menudo pasábamos las vacaciones en entornos esperantistas. 00:02:27.203 --> 00:02:32.221 ¿Cómo reacciona la gente cuando sabe que hablas Esperanto? 00:02:32.221 --> 00:02:35.642 Eso solo lo saben si alguien habla directamente sobre el Esperanto, 00:02:35.642 --> 00:02:38.780 porque mi lengua principal es el francés. 00:02:38.780 --> 00:02:41.583 Creo que la primera reacción es sorpresa, 00:02:41.583 --> 00:02:45.329 porque no se imaginan que alguien puede 00:02:45.329 --> 00:02:48.480 tener esa extraña lengua como lengua nativa. 00:02:48.480 --> 00:02:51.261 Una lengua que inventó una persona, ¿¡cómo puede ser 00:02:51.261 --> 00:02:54.916 que haya niños que la aprendan de manera nativa¡? 00:02:54.916 --> 00:02:58.071 Pero en general la reacción es positiva: 00:02:58.071 --> 00:03:00.475 "Ah, ¿de verdad?" y la gente se interesa por ello. 00:03:00.475 --> 00:03:04.909 La primera pregunta a menudo es: "¿Qué es eso?" 00:03:04.909 --> 00:03:06.511 Se interesan sobre el porqué 00:03:06.511 --> 00:03:09.914 y evidentemente enseguida quieren escuchar algunas frases 00:03:09.914 --> 00:03:12.328 o palabras dichas por mí en Esperanto. 00:03:12.328 --> 00:03:15.127 Por el hecho de hablar dos lenguas 00:03:15.127 --> 00:03:19.145 solo recibimos halagos 00:03:19.145 --> 00:03:23.059 y no experimentamos malos tratos. 00:03:23.059 --> 00:03:25.420 En Lufthansa, la compañía aerea alemana, 00:03:25.420 --> 00:03:27.391 en el departamento de ingeniería, 00:03:27.391 --> 00:03:30.587 hice la entrevista de trabajo. 00:03:30.587 --> 00:03:33.491 Y me preguntaron: 00:03:33.491 --> 00:03:36.791 "En tus documentos dice que tú eres hablante nativo de esperanto, 00:03:36.791 --> 00:03:39.259 ¿cómo puede ser eso?" 00:03:39.259 --> 00:03:42.453 Y aquel hombre realmente se quedó muy impresionado por ello, 00:03:42.453 --> 00:03:45.103 por el hecho de que fuera hablante nativo de Esperanto, 00:03:45.103 --> 00:03:46.645 y creo que 00:03:46.645 --> 00:03:50.635 por eso tuve también de alguna manera una ventaja. 00:03:50.635 --> 00:03:52.937 Pero he conocido a mucha gente 00:03:52.937 --> 00:03:57.156 para la que la idea del Esperanto como lengua nativa 00:03:57.172 --> 00:04:00.023 les era ajena e inaceptable, 00:04:00.023 --> 00:04:01.930 y querían discutir conmigo 00:04:01.930 --> 00:04:05.811 que el Esperanto no podía ser mi lengua materna. 00:04:05.811 --> 00:04:08.859 ¿Cómo te ha ayudado el bilingüismo? 00:04:08.859 --> 00:04:12.574 Puedes usarlo en una tienda hablando con tus padres 00:04:12.574 --> 00:04:14.464 diciendo que no 00:04:14.464 --> 00:04:16.779 te gusta alguna cosa, 00:04:16.779 --> 00:04:21.411 porque... bueno, cuando mis padres me hablaban en Esperanto, 00:04:21.411 --> 00:04:23.864 de hecho nunca respondía en Esperanto. 00:04:23.864 --> 00:04:26.400 Pero si yo usaba el Esperanto, 00:04:26.400 --> 00:04:29.166 eso significaba que quería decir algo 00:04:29.166 --> 00:04:32.308 que evidentemente no quería que los otros entendieran. 00:04:32.308 --> 00:04:34.163 Yo hablo cuatro lenguas de manera nativa 00:04:34.163 --> 00:04:36.438 y luego aprendí dos en el colegio, 00:04:36.438 --> 00:04:39.043 a mi edad hablo seis lenguas, 00:04:39.043 --> 00:04:41.674 simplemente porque desde que nací aprendí muchas. 00:04:41.674 --> 00:04:44.565 Si alguien aprende varias lenguas de manera nativa, 00:04:44.565 --> 00:04:47.780 también aprende rápidamente nuevas lenguas, 00:04:47.780 --> 00:04:50.926 y tiene ventajas prácticas, 00:04:50.926 --> 00:04:54.104 por ejemplo, yo puedo comprar billetes de tren en Inglaterra, 00:04:54.104 --> 00:04:56.871 Alemania, Austria, Francia, Países Bajos... 00:04:56.871 --> 00:04:59.808 sin ningún problema, porque hablo la lengua. 00:04:59.808 --> 00:05:02.737 Con dos lenguas maternas 00:05:02.737 --> 00:05:05.769 por supuesto he aprendido otras lenguas más fácilmente. 00:05:05.769 --> 00:05:08.931 Una vez me invitaron a la televisión 00:05:08.931 --> 00:05:11.883 porque era hablante nativo de Esperanto, 00:05:11.883 --> 00:05:14.383 y yo estaba muy orgulloso de ello. 00:05:14.383 --> 00:05:17.569 Además es mas fácil y rápido hacer amigos, 00:05:17.569 --> 00:05:19.751 yo tengo muchos amigos y creo que 00:05:19.751 --> 00:05:22.513 una de las razones es que soy capaz 00:05:22.513 --> 00:05:26.647 de hablarles en su lengua materna directamente. 00:05:26.647 --> 00:05:29.263 Si hablo neerlandés a un neerlandés, 00:05:29.263 --> 00:05:32.710 o alemán a un alemán, es más fácil para ellos 00:05:32.710 --> 00:05:34.890 confiar en mí y trabar amistad conmigo. 00:05:34.890 --> 00:05:37.468 En general estoy muy contento de ser hablante nativo de Esperanto 00:05:37.468 --> 00:05:40.758 y también muy contento de encontrarme y charlar 00:05:40.758 --> 00:05:44.084 con otros hablantes nativos de Esperanto, y... 00:05:44.084 --> 00:05:47.771 Bien, gracias por vuestra atención 00:05:47.771 --> 00:05:51.819 ¡y hasta la próxima! 00:06:00.468 --> 00:06:04.468 Esperanto: como un nativo