0:00:00.000,0:00:02.300 Ben bir çevreciyim. 0:00:02.942,0:00:07.296 Çocukluğumun çoğunu [br]devasa bir kızıl kayının büyük gövdesinde 0:00:07.400,0:00:11.219 dönüşümlü olarak okuyarak ve dallarının[br]arasından gökyüzüne bakarak geçirdim. 0:00:11.243,0:00:13.346 Güvenli ve ilgilenilmiş 0:00:13.370,0:00:16.946 ve kendimden çok büyük [br]bir şeye bağlanmış hissettim. 0:00:16.970,0:00:21.250 Ağaçların ölümsüz olduklarını, [br]hep burada olacaklarını düşünürdüm. 0:00:22.340,0:00:23.966 Yanılmışım. 0:00:23.990,0:00:25.768 Ağaçlar ölüyor. 0:00:25.792,0:00:28.576 İklim değişikliği, Lübnan katran ağacını 0:00:28.600,0:00:30.885 ve Amerika'nın batısının [br]ormanlarını öldürüyor. 0:00:31.528,0:00:33.470 Ölenler sadece ağaçlar değil. 0:00:33.960,0:00:39.827 1998'den beri aşırı sıcaklık[br]160.000'den çok insanı öldürdü 0:00:39.851,0:00:43.500 ve kontrolsüz iklim değişikliği [br]milyonlarca fazlasını öldürebilir. 0:00:43.970,0:00:45.640 Bu noktaya nasıl geldik? 0:00:45.960,0:00:47.730 Tabii ki bir sürü sebep var 0:00:47.730,0:00:49.451 ama en önemlilerinden birisi 0:00:49.451,0:00:53.310 kapitalizmin korkunç bir şeye [br]dönüşmesine izin vermemiz. 0:00:53.780,0:00:56.666 En iyi halindeki kapitalizmin [br]büyük bir hayranıyım. 0:00:56.690,0:01:00.521 En nihayetinde bir ekonomist[br]ve işletme fakültesi profesörüyüm. 0:01:01.040,0:01:03.816 Bence gerçekten[br]özgür ve tarafsız piyasalar 0:01:03.840,0:01:06.553 insan ırkının en büyük buluşlarından biri. 0:01:07.035,0:01:08.974 Sorun şu ki 0:01:08.998,0:01:13.813 piyasalar, sadece fiyatlar gerçek [br]maliyetleri yansıtınca hünerini gösterir. 0:01:14.163,0:01:16.734 Şu an fiyatlar çok uyumsuz. 0:01:17.369,0:01:23.246 Fosil yakıtları satan firmaların [br]ve aslında sera gazı yayan kimselerin 0:01:23.400,0:01:27.123 bedelini ödemeleri gerekmeyen devasa [br]zararlara yol açmalarına izin veriyoruz. 0:01:27.570,0:01:29.483 Bu neredeyse hiç adil değil. 0:01:30.401,0:01:32.583 Bir an için ellerimin 0:01:32.607,0:01:35.940 telefonunuza 10 seneden fazla[br]güç sağlayabilecek 0:01:35.964,0:01:39.140 10 dolar değerindeki[br]kömür yakmalı elektrik olan 0:01:39.164,0:01:42.526 elektron bulutuyla dolu olduğunu düşünün. 0:01:42.550,0:01:44.976 Bu muhtemelen epey[br]iyi bir anlaşma gibi gelir. 0:01:45.000,0:01:49.792 Bu sadece sebep olduğu zararı [br]siz ödemediğiniz için ucuz. 0:01:50.436,0:01:55.016 Yanan kömür, cıva ve kurşun gibi[br]zehirli maddeleri havaya gönderir 0:01:55.016,0:01:58.001 ki bu da sağlık bakım maliyetlerini [br]milyarlarca dolar artırır 0:01:58.001,0:02:02.850 ve her yıl yüz binlerce insanın[br]ölümüne sebep olur. 0:02:02.850,0:02:06.596 Ayrıca karbondioksitin [br]büyük miktarını yayar. 0:02:06.620,0:02:09.263 Kömürün başka bir bedeli de 0:02:09.287,0:02:13.806 sebep olacağı ve çoktan [br]sebep olduğu iklim zararı. 0:02:14.410,0:02:17.946 Bu yaz California'da [br]bir milyondan fazla arazi yandı 0:02:17.970,0:02:21.956 ve büyük su baskınları Bangladeş'in [br]üçte birini sular altında bıraktı. 0:02:21.980,0:02:26.196 Yüzlerce araştırma bu bedellere [br]bir sayı biçmeyi denedi. 0:02:26.220,0:02:27.834 Bu çalışmayı anlamlandırıyorum 0:02:27.858,0:02:31.096 ve bu noktada insan sağlığına[br]en az sekiz dolar değerinde zarar veren 0:02:31.120,0:02:33.350 ve en az sekiz dolar[br]değerinde iklim zararına 0:02:33.350,0:02:37.376 ve muhtemelen daha da fazlasına sebep olan 0:02:37.400,0:02:42.166 kömür yakmalı elektriğe[br]on dolar değer biçen 0:02:42.190,0:02:48.525 Halk Sağlığı Okulundaki iş arkadaşlarıma [br]ve ekonomideki arkadaşlarıma güveniyorum. 0:02:48.570,0:02:51.541 Bu bir avuç elektronun [br]gerçek bedeli ne mi? 0:02:51.565,0:02:53.211 On dolar değil, 0:02:53.235,0:02:56.118 daha çok 26 dolar gibi bir bedel. 0:02:56.870,0:03:00.386 Petrol ve gaz yakmak ve et yemek gibi[br]şeyler yapmanın gizli bedeli 0:03:00.410,0:03:05.055 tıpkı adil olmadığı gibi [br]aynı şekilde oldukça büyük. 0:03:05.792,0:03:09.586 Temiz bir ekonomi [br]inşa etmeye çalışan herkes 0:03:09.610,0:03:12.911 sağlığımızın yok olması[br]ve iklimimizin bozulması için 0:03:12.935,0:03:16.640 aşırı ölçüde para yardımı yapılmış [br]firmalarla rekabet etmek zorunda. 0:03:17.306,0:03:20.052 Bu, içinde bulunmak[br]istediğim kapitalizm değil. 0:03:20.076,0:03:25.710 Bu, özgür ve adil bir piyasa değil. 0:03:27.007,0:03:29.959 Peki ne yapabiliriz? 0:03:30.540,0:03:35.236 En basit cevap, devletlerin [br]sera gazı salan herkese 0:03:35.260,0:03:39.667 neden oldukları zararı [br]ödemeleri için ısrar etmesi. 0:03:40.240,0:03:44.483 Ancak şu anda devletlerin buna[br]hazır olduğuna dair bir işaret yok 0:03:44.490,0:03:48.856 çünkü fosil yakıt [br]şirketleri son 20 yıllarını 0:03:48.880,0:03:51.974 ciddi ölçüde para yatırılmış kârlarını 0:03:51.998,0:03:54.553 iklim değişikliğini [br]inkar etmek için kullanarak 0:03:54.577,0:03:58.735 ve onları düzene sokan politikacıları [br]para yağmuruna tutarak geçirdi. 0:03:59.320,0:04:01.726 İşte benim çılgın fikrim şu: 0:04:02.280,0:04:04.293 Bence işletmeler gücünü arttırmalı. 0:04:04.730,0:04:08.321 Bence işletmeler kapitalizmi düzeltmeli. 0:04:08.861,0:04:10.338 Farkındayım. (Güler) 0:04:10.362,0:04:14.518 Muhtemelen birçoğunuz [br]"hiç şansın yok" diye düşünüyorsunuz. 0:04:15.237,0:04:19.536 Az önce şirketlerin bilimi inkar ettiğini, 0:04:19.560,0:04:22.766 piyasayı bozduğunu ve politikacılarla[br]kulis yaptığını söylemedim mi? 0:04:22.790,0:04:24.043 Söyledim. 0:04:24.817,0:04:29.314 Ama bunu düzeltmek [br]doğrudan özel sektörün ilgi alanı. 0:04:29.789,0:04:35.274 Gerçek şu ki eğer iklim değişikliğini [br]düzeltmezsek işletmeler hapı yutar. 0:04:35.725,0:04:37.706 Büyük sahil kentleri sular altındayken 0:04:37.730,0:04:40.404 ve milyonlarca kızgın insan[br]hasat ürün vermediği için 0:04:40.428,0:04:45.106 Kuzey'e göç ederken [br]para kazanmak zor olacak. 0:04:45.130,0:04:48.146 Eğer çoğu insan zenginlerin [br]ve beyazların kendi yararları adına 0:04:48.170,0:04:51.236 gezegeni tahrip etmek için[br]kullandıklarına inanırsa 0:04:51.260,0:04:55.166 özel girişimi canlı tutmak zorlaşacak. 0:04:56.006,0:04:59.476 Size bunun gerçekte [br]nasıl göründüğünü anlatayım. 0:04:59.500,0:05:03.836 Arkadaşım Erik Osmundsen,[br]bir atık şirketinin CEO'su olmak için 0:05:03.860,0:05:07.109 özel sermaye şirketinde[br]kolay bir işi bıraktı. 0:05:08.130,0:05:11.298 Bu kulağa biraz tuhaf[br]bir fikir gibi gelebilir 0:05:11.830,0:05:14.203 ama Erik bir farklılık yaratmak istedi 0:05:14.227,0:05:16.446 ve çöple başa çıkma yolunu değiştirmek 0:05:16.470,0:05:19.383 milyonlarca ton emisyonu azaltabilirdi. 0:05:19.970,0:05:22.906 Aniden büyük bir problemle karşılaştı: 0:05:22.930,0:05:25.666 Endüstri tümüyle bozulmuştu. 0:05:25.690,0:05:29.276 Firmalar yasa dışı bir şekilde[br]çöp atarak maliyeti düşürüyordu, 0:05:29.300,0:05:31.706 düzenlemeler kötü bir şekilde[br]uygulanıyordu 0:05:31.706,0:05:34.119 ve ihlal için konan [br]para cezaları çok azdı. 0:05:34.790,0:05:37.395 Erik, bu şekilde davranmanın[br]bedelini ödemek için 0:05:37.419,0:05:40.476 temizliğe girişeceğini [br]ve fiyatları arttıracağını açıkladı. 0:05:40.720,0:05:43.785 Kıdemli takımındaki birçok kişi[br]onun deli olduğunu düşündü. 0:05:44.440,0:05:46.156 Yarısı istifa etti 0:05:46.180,0:05:48.322 ve müşterilerinin çoğunu da kaybetti. 0:05:48.346,0:05:52.366 Rakipleri, endüstriye kötü bir ün[br]getirdiği için onu suçladı 0:05:52.390,0:05:55.021 ve tehditler almaya başladı. 0:05:55.790,0:05:58.833 Ama yozlaşma, gizli gerçekleştiğinde[br]en iyi şekilde çalışır. 0:05:59.493,0:06:03.753 Erik halka açılır açılmaz[br]insanlar güçlerini arttırmaya başladı. 0:06:04.120,0:06:06.780 Birkaç müşteri daha fazla ödeme[br]yapmak istiyordu. 0:06:06.780,0:06:10.207 Yatırımcıları, doğru olanı yapmanın [br]buna değeceği konusunda hemfikirdi. 0:06:10.635,0:06:15.238 Yanında kalan çalışanları [br]taraf tutma fikrini sevdi 0:06:15.262,0:06:18.445 ve maliyetleri düşürmek için[br]bütün yasal yolları buldu. 0:06:18.469,0:06:21.269 Erik, rakiplerinden birkaçını[br]yasa dışı yollarla 0:06:21.269,0:06:24.501 çöplerden kurtulmayı reddetmeleri için [br]ona katılmalarında ikna etti 0:06:24.501,0:06:28.299 ve düzenleyiciler için [br]kenarda durmak daha da zorlaştı. 0:06:28.989,0:06:32.526 Bugün Erik'in şirketi Norsk Gjenvinning 0:06:32.550,0:06:36.036 İskandinavya'daki en büyük [br]geri dönüşüm şirketlerinden biri. 0:06:36.060,0:06:37.630 Konuyu genelleyeyim. 0:06:38.030,0:06:40.435 Değişim için 4 koşul şu: 0:06:41.310,0:06:45.096 Doğru fiyatı koyup [br]yine de kâr eden bir iş kurun. 0:06:46.540,0:06:49.169 Rakiplerinizi aynı şeyi [br]yapmaları için ikna edin. 0:06:49.700,0:06:53.304 Yatırımcıların para kazanacaklarını [br]anladıklarından emin olun. 0:06:53.870,0:06:57.046 Devletleri doğru fiyatı [br]yasallaştırmaları için zorlayın 0:06:57.070,0:06:59.429 böylece fırsatçılar ayakta kalamaz. 0:06:59.783,0:07:02.601 Size bunu başardığımızı söylemiyorum. 0:07:02.903,0:07:04.629 İşler oldukça umutsuz 0:07:05.320,0:07:09.445 ama Erik gibi binlerce iş insanı 0:07:09.469,0:07:11.932 ve bizim gibi milyonlarca insan var. 0:07:12.480,0:07:17.957 Bizler müşteri, çalışan,[br]yatırımcı ve vatandaşız. 0:07:17.981,0:07:21.596 Kapitalizmden vazgeçmek yerine 0:07:21.620,0:07:26.166 piyasanın tamamen [br]adil ve özgür olduğundan 0:07:26.190,0:07:28.916 ve birinin üzerimize çöp atıp[br]bunun bedelini ödemeden 0:07:28.940,0:07:31.602 uzaklaşamayacağından[br]emin olarak kapitalizmi düzeltelim. 0:07:32.170,0:07:37.828 İklim değişikliğini çözmek için[br]kaynak ve teknolojimiz var. 0:07:37.852,0:07:42.291 Birlikte ağaçları [br]ve birbirimizi kurtarabiliriz. 0:07:43.360,0:07:44.763 Teşekkürler.