WEBVTT 00:00:01.436 --> 00:00:03.079 Sevgili Abuelita, 00:00:03.103 --> 00:00:05.357 Bir süredir evde olamadığımı biliyorum. 00:00:05.381 --> 00:00:07.688 Sen bizim Meksika'daki güzel evimizdeyken NOTE Paragraph 00:00:07.712 --> 00:00:11.566 ben burada, Amerika'da, geleceğimiz için savaşıyorum. 00:00:11.585 --> 00:00:14.177 Muhtemelen gülleri suluyor, 00:00:14.177 --> 00:00:15.739 şeftalilerle ilgileniyor 00:00:15.739 --> 00:00:18.804 ve kaplumbağaların iyice beslendiğinden emin oluyorsundur. 00:00:18.804 --> 00:00:21.944 Evle alakalı en özlediğim şeylerden biri de o -- 00:00:21.944 --> 00:00:26.569 sen bana çocukluğun hakkında hikayeler anlatırken çiçeklerle uğraşmak. 00:00:27.948 --> 00:00:32.331 Bildiğin gibi 2015'ten beri New York'ta yaşıyoruz. NOTE Paragraph 00:00:32.331 --> 00:00:35.755 Ama geçtiğimiz yıl boyunca hayat tamamen değişti. 00:00:36.199 --> 00:00:39.321 İlk başta New York müzelerden, 00:00:39.321 --> 00:00:40.511 parklardan, 00:00:40.511 --> 00:00:42.660 okuldan ve arkadaşlardan ibaretti. 00:00:42.660 --> 00:00:47.523 Şimdi ise dünyayı kurtarmak için toplanan tüm diğer insanlarla 00:00:47.523 --> 00:00:49.826 beni bağlayan bir ağ görevi görüyor. 00:00:50.469 --> 00:00:53.086 Benim için nasıl başladı, biliyor musun? NOTE Paragraph 00:00:53.086 --> 00:00:55.566 Babam ve onun bilgeliğiydi. 00:00:55.566 --> 00:00:59.000 Senin ona öğrettiğin her şeyi, o bütün dünyaya öğretti. 00:00:59.556 --> 00:01:06.533 Biz insanların, doğa ile denge içinde yaşama sorumluluğu ile ilgili tüm sözleri 00:01:06.533 --> 00:01:08.114 bana geçti. 00:01:08.338 --> 00:01:11.685 Gezegenimize olan evresenel kopukluğu fark ettim 00:01:11.685 --> 00:01:14.729 ve senin bana bir zaman dediklerini hatırladım: 00:01:14.729 --> 00:01:17.723 "Her şeyi bulduğundan daha iyi bırak." 00:01:18.438 --> 00:01:21.359 Bulaşıklar hakkında konuştuğunu biliyordum 00:01:21.359 --> 00:01:24.334 ama tabii ki bu gezegene de uygulanabilir. 00:01:24.334 --> 00:01:26.723 İlk başta ne yapacağımı bilmiyordum. NOTE Paragraph 00:01:26.723 --> 00:01:28.498 Dünya çok büyük 00:01:28.498 --> 00:01:30.804 ve çok fazla kötü alışkanlığı var. 00:01:30.804 --> 00:01:34.768 15 yaşındaki bir kızın nasıl bir şeyi nasıl değiştireceğini bilmiyordum 00:01:34.768 --> 00:01:36.565 ama denemek zorundaydım. 00:01:36.995 --> 00:01:39.317 Bu felsefeyi pratikte uygulamak için NOTE Paragraph 00:01:39.317 --> 00:01:41.736 lisemdeki çevre kulübüne katıldım. 00:01:41.736 --> 00:01:46.586 Ancak fark ettim ki sınıf arkadaşlarım geri dönüşüm hakkında konuşuyor 00:01:46.586 --> 00:01:48.605 ve okyanuslar hakkında filmler izliyor. 00:01:48.891 --> 00:01:55.584 Çevreciliğin etkisiz bir iklim aktivistliği için tasarlanmış, 00:01:55.584 --> 00:01:59.254 iklim krizi için tüketiciyi suçlayan 00:01:59.254 --> 00:02:02.740 ve yeniden kullanılabilir poşetleri markete götürmediğimiz için 00:02:02.740 --> 00:02:05.666 sıcaklığın artığını savunan bir çevrecilik görüşüydü. NOTE Paragraph 00:02:05.666 --> 00:02:12.254 Sen bana aldığım her kararda doğaya saygılı davranmayı öğrettin. 00:02:13.078 --> 00:02:17.953 Kulüpteki herkesin fikrini değiştirdiğimi sana söylemekten mutluluk duyuyorum. 00:02:17.953 --> 00:02:20.690 Geri dönüşüm hakkında konuşmaktansa 00:02:20.690 --> 00:02:23.520 yumuşak plastiğin tamamen yasaklanması için 00:02:23.520 --> 00:02:26.248 siyasetçilere mektuplar yazmaya başladık 00:02:26.248 --> 00:02:29.326 ve daha sonra beklenmeyen bir şey oldu: NOTE Paragraph 00:02:29.326 --> 00:02:32.291 Okuldan eylem yapmaya başladık. 00:02:32.981 --> 00:02:35.871 Biliyorum, büyük ihtimal haberlerde görmüşsünüzdür 00:02:35.871 --> 00:02:37.805 ve belki artık o kadar da özel değildir. 00:02:38.315 --> 00:02:41.432 Ama o zamanda çok özel bir olaydı. 00:02:41.432 --> 00:02:45.799 Düşünsenize, çocuklar dünyayı kurtarmak istedikleri için okula gitmiyorlar. 00:02:45.799 --> 00:02:48.809 (Video) Kalabalık: Başka bir dünya mümkün! Biz durdurulamayız! NOTE Paragraph 00:02:48.809 --> 00:02:53.144 Xiye Bastida: Greta Thunberg tarafından başlatılan ilk küresel iklim eyleminde NOTE Paragraph 00:02:53.144 --> 00:02:56.792 600 sınıf arkadaşımın benimle yürümesini sağladım. 00:02:58.442 --> 00:03:01.639 Greta Thunberg iklim için eylemleri ilk başlatan bir genç. 00:03:01.639 --> 00:03:04.429 Onun cesareti bana ilham verdi 00:03:04.429 --> 00:03:07.516 ve gençliğin sosyal sorunlarda 00:03:07.516 --> 00:03:11.603 toplumun fikrini değiştirebileceğini görünce şoke oldum. 00:03:12.116 --> 00:03:13.466 Hareket çok hızlı büyüdü. 00:03:13.466 --> 00:03:14.817 (Video) Kalabalık: Kapatın! NOTE Paragraph 00:03:14.817 --> 00:03:18.386 XB: Ve ben New York, ABD ve dünya için ana organizatörlerden biri oldum. NOTE Paragraph 00:03:18.386 --> 00:03:20.785 (Video) XB: Ne istiyoruz? Kalabalık: İklim adaleti! NOTE Paragraph 00:03:20.785 --> 00:03:22.737 XB: Ne zaman istiyoruz? Kalabalık: Şimdi! 00:03:22.737 --> 00:03:25.510 XB: İklim adaleti, yerli hakları NOTE Paragraph 00:03:25.510 --> 00:03:28.550 ve jenerasyonlar arası kooperasyon hakkında konuşmaya başladım. 00:03:28.993 --> 00:03:30.941 Bu, sadece başlangıçtı. 00:03:30.941 --> 00:03:32.767 Hayatımın en meşgul haftası, NOTE Paragraph 00:03:32.767 --> 00:03:36.710 sonsuza dek 20 Eylül 2019 haftası olacak. 00:03:37.466 --> 00:03:43.372 Ben ve arkadaşlarım New York'ta iklim eylemi için 300,000 kişi topladık. 00:03:43.372 --> 00:03:45.645 Keşke orada olabilseydiniz. 00:03:45.645 --> 00:03:48.060 Wall Street'te iklim adaleti talep ederek yürüdük. 00:03:48.060 --> 00:03:51.387 (Video) Kalabalık: Kömüre hayır, petrole hayır, karbonu toprakta tutun! NOTE Paragraph 00:03:51.387 --> 00:03:54.099 XB: Aynı ay Birleşmiş Milletler İklim Zirvesine gittim. NOTE Paragraph 00:03:54.099 --> 00:03:56.774 Bir panelde Al Gore ile konuştum 00:03:56.774 --> 00:04:01.506 Jay Inslee, Naomi Klein, Bill McKibben 00:04:01.506 --> 00:04:04.666 ve Birleşmiş Milletler başkanıyla tanıştım. 00:04:04.666 --> 00:04:06.749 Hayatımın en mükemmel haftasıydı 00:04:06.749 --> 00:04:09.571 çünkü herkesin toplandığını biliyordum -- 00:04:09.571 --> 00:04:12.439 tüm öğretmenlerim, tüm sınıf arkadaşlarım 00:04:12.439 --> 00:04:17.607 ve bazı favori dükkanlarım bile iklim eylemi için kepenk kapattılar 00:04:17.607 --> 00:04:21.248 Bana neden bunları yaptığımı sorarsanız 00:04:21.248 --> 00:04:24.536 tek cevabım "Nasıl yapamam?" olurdu. 00:04:25.386 --> 00:04:29.268 Bunların benim için başlamasının üzerinden bir yıl geçti 00:04:29.268 --> 00:04:31.048 ve bazen yorucu olabiliyor. 00:04:31.048 --> 00:04:35.304 Ama bana öğrettiğin bir şey varsa o dirençliliktir. NOTE Paragraph 00:04:35.719 --> 00:04:38.504 Bizi geçindirmek için 30 yıl boyunca 00:04:38.504 --> 00:04:41.842 her gün Mexico City'ye gittiğini hatırlıyorum. 00:04:41.842 --> 00:04:45.228 Biliyorum ki bu kutsal toprakları almak isteyen 00:04:45.228 --> 00:04:49.402 büyük şirketlerden korumak için 20 yıldır uğraşıyorsun. 00:04:49.402 --> 00:04:54.807 Ailemizin yaşadığı zorluklara bakarsanız bir yıl hiçbir şey 00:04:54.807 --> 00:04:57.709 ve eğer uğraşlarımız dünyayı daha iyi bir yer yapacaksa 00:04:57.709 --> 00:05:00.274 bu bizi daha iyi insanlar yapar. 00:05:00.274 --> 00:05:02.750 Bazı zorluklar oldu. 00:05:03.059 --> 00:05:07.747 Dışarıda insanlar biz çocukların her şeyi bildiğini varsayıyor 00:05:07.747 --> 00:05:09.454 ya da en azından bunu istiyorlar. NOTE Paragraph 00:05:09.454 --> 00:05:12.384 Bana soruyorlar ve ben cevaplıyorum, 00:05:12.384 --> 00:05:14.964 gerçekten dünyanın nasıl yürüdüğünü biliyormuşum gibi. 00:05:14.964 --> 00:05:17.054 Bizden umut istiyorlar ve biz de veriyoruz. 00:05:18.508 --> 00:05:21.514 Geçtiğimiz yıl boyunca neredeyse her gün 00:05:21.514 --> 00:05:26.582 iklime ve politika hakkında yazdım, konuştum ve okudum. 00:05:26.582 --> 00:05:32.534 Sadece yeteri kadar yapamayacağımdan biraz endişeliyim. 00:05:32.534 --> 00:05:36.056 Benim için 18 yaşında olup dünyayı kurtarmaya çalışmak 00:05:36.056 --> 00:05:38.513 iklim aktivisti olmak demek. 00:05:38.513 --> 00:05:43.749 Önceden belki doktor, siyasetçi ya da araştırmacı olmak için okumaktı. NOTE Paragraph 00:05:43.749 --> 00:05:46.964 Ama büyüyüp bunlardan biri olmak için sabırsızlanıyorum. 00:05:47.470 --> 00:05:48.948 Gezegenimiz acı çekiyor 00:05:48.948 --> 00:05:51.822 ve artık zaman gibi bir lüksümüz yok. 00:05:53.201 --> 00:05:57.073 Dünyayı bir genç olarak kurtarmak kelimeler ile iyi olmak, 00:05:57.073 --> 00:06:00.060 iklim krizinin arkasındaki bilimi anlamak, 00:06:00.060 --> 00:06:03.367 dikkat çekmek için bir soruna benzersiz bir perspektif getirmek 00:06:03.367 --> 00:06:06.730 ve neredeyse diğer her şeyi unutmak. 00:06:06.730 --> 00:06:10.137 Ama bazen, diğer şeylere de önem vermek istiyorum. 00:06:10.137 --> 00:06:13.527 Şarkı söyleyip, dans edip, cimnastik yapmak istiyorum. 00:06:13.527 --> 00:06:17.642 İnanıyorum ki eğer hepimiz dünyaya önem vermeyi 00:06:17.642 --> 00:06:19.429 uygulama olarak, 00:06:19.429 --> 00:06:21.308 kültür olarak uygularsak 00:06:21.308 --> 00:06:24.816 hiçbirimizin tam zamanlı aktivisti olmasına gerek kalmaz. 00:06:24.816 --> 00:06:27.257 Eğer şirketler sürdürülebilir olursa, 00:06:27.257 --> 00:06:30.013 elektrik şebekesi, yenilenebilir enerjiden güç alırsa, 00:06:30.013 --> 00:06:32.242 müfredat bize dünyaya sahip çıkmanın 00:06:32.242 --> 00:06:36.911 insanlığımızın bir parçası olduğunu öğretirse NOTE Paragraph 00:06:36.911 --> 00:06:40.546 belki yeniden jimnastik yapabilirim. 00:06:40.546 --> 00:06:42.896 Sen de öyle düşünmüyor musun? 00:06:42.896 --> 00:06:44.204 Bunu yapabiliriz. 00:06:44.204 --> 00:06:46.754 İşimle tüm yapmaya çalıştığım 00:06:46.754 --> 00:06:50.000 diğer insanlara iyimser bir zihniyet aşılamak. 00:06:50.000 --> 00:06:51.631 Ama bu biraz zor. NOTE Paragraph 00:06:51.631 --> 00:06:52.687 Açgözlülük var, 00:06:52.687 --> 00:06:53.872 gurur var, 00:06:53.872 --> 00:06:55.771 para var 00:06:55.771 --> 00:06:57.233 ve materyalizm var. 00:06:57.233 --> 00:07:00.137 İnsanlar onlarla konuşmamı kolayca sağlıyorlar 00:07:00.137 --> 00:07:04.140 ama onlara öğretmemi çok zorlaştırıyorlar. 00:07:04.140 --> 00:07:08.247 Onlarda her zaman en iyisini yapmanın güveninin olmasını istiyorum. 00:07:08.247 --> 00:07:11.858 Onlarda dünyayı sevmenin sevgisi ve cesareti olmasını istiyorum, 00:07:11.858 --> 00:07:14.172 tıpkı senin bana öğrettiğin gibi. 00:07:14.509 --> 00:07:16.797 Bu mektubu sana teşekkür etmek için yazdım. 00:07:16.797 --> 00:07:19.018 Beni dünyaya doğduğum andan itibaren 00:07:19.018 --> 00:07:21.297 dünyayı sevmeye teşvik ettiğin için teşekkürler. 00:07:21.758 --> 00:07:23.846 Her şeye güldüğün için teşekkürler. NOTE Paragraph 00:07:23.846 --> 00:07:27.249 Umut ve iyimserliğin, problemlerin üstesinden gelmek için 00:07:27.249 --> 00:07:31.615 elimizdeki en güçlü aletler olduğunu bana öğrettiğin için teşekkürler. 00:07:31.615 --> 00:07:36.937 Bu işi bana direnç, sevgi ve bilginin fark yaratmak için 00:07:36.937 --> 00:07:39.285 yeterli olduğunu bana gösterdiğin için yapıyorum. 00:07:39.285 --> 00:07:41.848 Meksika'ya geri dönüp seni ziyaret etmek istiyorum. NOTE Paragraph 00:07:41.848 --> 00:07:44.896 Sana yaptıklarımın fotoğraflarını göstermek istiyorum. 00:07:44.896 --> 00:07:49.257 Sana yürürlüğe soktuğumuz iklim kanununu göstermek istiyorum. 00:07:49.257 --> 00:07:51.204 Çiçiekleri koklamak istiyorum. 00:07:51.204 --> 00:07:53.890 Senin yanında iklim adaleti için savaşmak istiyorum. 00:07:54.148 --> 00:07:55.304 Seni çok seviyorum. 00:07:55.304 --> 00:07:56.551 Seni seviyorum. 00:07:56.558 --> 00:07:57.379 Xiye. 00:07:57.668 --> 00:08:03.601 Seni çok seviyorum, Xiye.