1 00:00:01,436 --> 00:00:03,079 Sevgili Abuelita, 2 00:00:03,103 --> 00:00:05,357 Bir süredir evde olamadığımı biliyorum. 3 00:00:05,381 --> 00:00:07,688 Sen bizim Meksika'daki güzel evimizdeyken 4 00:00:07,712 --> 00:00:11,566 ben burada, Amerika'da, geleceğimiz için savaşıyorum. 5 00:00:11,585 --> 00:00:14,177 Muhtemelen gülleri suluyor, 6 00:00:14,177 --> 00:00:15,739 şeftalilerle ilgileniyor 7 00:00:15,739 --> 00:00:18,804 ve kaplumbağaların iyice beslendiğinden emin oluyorsundur. 8 00:00:18,804 --> 00:00:21,944 Evle alakalı en özlediğim şeylerden biri de o -- 9 00:00:21,944 --> 00:00:26,569 sen bana çocukluğun hakkında hikayeler anlatırken çiçeklerle uğraşmak. 10 00:00:27,948 --> 00:00:32,331 Bildiğin gibi 2015'ten beri New York'ta yaşıyoruz. 11 00:00:32,331 --> 00:00:35,755 Ama geçtiğimiz yıl boyunca hayat tamamen değişti. 12 00:00:36,199 --> 00:00:39,321 İlk başta New York müzelerden, 13 00:00:39,321 --> 00:00:40,511 parklardan, 14 00:00:40,511 --> 00:00:42,660 okuldan ve arkadaşlardan ibaretti. 15 00:00:42,660 --> 00:00:47,523 Şimdi ise dünyayı kurtarmak için toplanan tüm diğer insanlarla 16 00:00:47,523 --> 00:00:49,826 beni bağlayan bir ağ görevi görüyor. 17 00:00:50,469 --> 00:00:53,086 Benim için nasıl başladı, biliyor musun? 18 00:00:53,086 --> 00:00:55,566 Babam ve onun bilgeliğiydi. 19 00:00:55,566 --> 00:00:59,000 Senin ona öğrettiğin her şeyi, o bütün dünyaya öğretti. 20 00:00:59,556 --> 00:01:06,533 Biz insanların, doğa ile denge içinde yaşama sorumluluğu ile ilgili tüm sözleri 21 00:01:06,533 --> 00:01:08,114 bana geçti. 22 00:01:08,338 --> 00:01:11,685 Gezegenimize olan evresenel kopukluğu fark ettim 23 00:01:11,685 --> 00:01:14,729 ve senin bana bir zaman dediklerini hatırladım: 24 00:01:14,729 --> 00:01:17,723 "Her şeyi bulduğundan daha iyi bırak." 25 00:01:18,438 --> 00:01:21,359 Bulaşıklar hakkında konuştuğunu biliyordum 26 00:01:21,359 --> 00:01:24,334 ama tabii ki bu gezegene de uygulanabilir. 27 00:01:24,334 --> 00:01:26,723 İlk başta ne yapacağımı bilmiyordum. 28 00:01:26,723 --> 00:01:28,498 Dünya çok büyük 29 00:01:28,498 --> 00:01:30,804 ve çok fazla kötü alışkanlığı var. 30 00:01:30,804 --> 00:01:34,768 15 yaşındaki bir kızın nasıl bir şeyi nasıl değiştireceğini bilmiyordum 31 00:01:34,768 --> 00:01:36,565 ama denemek zorundaydım. 32 00:01:36,995 --> 00:01:39,317 Bu felsefeyi pratikte uygulamak için 33 00:01:39,317 --> 00:01:41,736 lisemdeki çevre kulübüne katıldım. 34 00:01:41,736 --> 00:01:46,586 Ancak fark ettim ki sınıf arkadaşlarım geri dönüşüm hakkında konuşuyor 35 00:01:46,586 --> 00:01:48,605 ve okyanuslar hakkında filmler izliyor. 36 00:01:48,891 --> 00:01:55,584 Çevreciliğin etkisiz bir iklim aktivistliği için tasarlanmış, 37 00:01:55,584 --> 00:01:59,254 iklim krizi için tüketiciyi suçlayan 38 00:01:59,254 --> 00:02:02,740 ve yeniden kullanılabilir poşetleri markete götürmediğimiz için 39 00:02:02,740 --> 00:02:05,666 sıcaklığın artığını savunan bir çevrecilik görüşüydü. 40 00:02:05,666 --> 00:02:12,254 Sen bana aldığım her kararda doğaya saygılı davranmayı öğrettin. 41 00:02:13,078 --> 00:02:17,953 Kulüpteki herkesin fikrini değiştirdiğimi sana söylemekten mutluluk duyuyorum. 42 00:02:17,953 --> 00:02:20,690 Geri dönüşüm hakkında konuşmaktansa 43 00:02:20,690 --> 00:02:23,520 yumuşak plastiğin tamamen yasaklanması için 44 00:02:23,520 --> 00:02:26,248 siyasetçilere mektuplar yazmaya başladık 45 00:02:26,248 --> 00:02:29,326 ve daha sonra beklenmeyen bir şey oldu: 46 00:02:29,326 --> 00:02:32,291 Okuldan eylem yapmaya başladık. 47 00:02:32,981 --> 00:02:35,871 Biliyorum, büyük ihtimal haberlerde görmüşsünüzdür 48 00:02:35,871 --> 00:02:37,805 ve belki artık o kadar da özel değildir. 49 00:02:38,315 --> 00:02:41,432 Ama o zamanda çok özel bir olaydı. 50 00:02:41,432 --> 00:02:45,799 Düşünsenize, çocuklar dünyayı kurtarmak istedikleri için okula gitmiyorlar. 51 00:02:45,799 --> 00:02:48,809 (Video) Kalabalık: Başka bir dünya mümkün! Biz durdurulamayız! 52 00:02:48,809 --> 00:02:53,144 Xiye Bastida: Greta Thunberg tarafından başlatılan ilk küresel iklim eyleminde 53 00:02:53,144 --> 00:02:56,792 600 sınıf arkadaşımın benimle yürümesini sağladım. 54 00:02:58,442 --> 00:03:01,639 Greta Thunberg iklim için eylemleri ilk başlatan bir genç. 55 00:03:01,639 --> 00:03:04,429 Onun cesareti bana ilham verdi 56 00:03:04,429 --> 00:03:07,516 ve gençliğin sosyal sorunlarda 57 00:03:07,516 --> 00:03:11,603 toplumun fikrini değiştirebileceğini görünce şoke oldum. 58 00:03:12,116 --> 00:03:13,466 Hareket çok hızlı büyüdü. 59 00:03:13,466 --> 00:03:14,817 (Video) Kalabalık: Kapatın! 60 00:03:14,817 --> 00:03:18,386 XB: Ve ben New York, ABD ve dünya için ana organizatörlerden biri oldum. 61 00:03:18,386 --> 00:03:20,785 (Video) XB: Ne istiyoruz? Kalabalık: İklim adaleti! 62 00:03:20,785 --> 00:03:22,737 XB: Ne zaman istiyoruz? Kalabalık: Şimdi! 63 00:03:22,737 --> 00:03:25,510 XB: İklim adaleti, yerli hakları 64 00:03:25,510 --> 00:03:28,550 ve jenerasyonlar arası kooperasyon hakkında konuşmaya başladım. 65 00:03:28,993 --> 00:03:30,941 Bu, sadece başlangıçtı. 66 00:03:30,941 --> 00:03:32,767 Hayatımın en meşgul haftası, 67 00:03:32,767 --> 00:03:36,710 sonsuza dek 20 Eylül 2019 haftası olacak. 68 00:03:37,466 --> 00:03:43,372 Ben ve arkadaşlarım New York'ta iklim eylemi için 300,000 kişi topladık. 69 00:03:43,372 --> 00:03:45,645 Keşke orada olabilseydiniz. 70 00:03:45,645 --> 00:03:48,060 Wall Street'te iklim adaleti talep ederek yürüdük. 71 00:03:48,060 --> 00:03:51,387 (Video) Kalabalık: Kömüre hayır, petrole hayır, karbonu toprakta tutun! 72 00:03:51,387 --> 00:03:54,099 XB: Aynı ay Birleşmiş Milletler İklim Zirvesine gittim. 73 00:03:54,099 --> 00:03:56,774 Bir panelde Al Gore ile konuştum 74 00:03:56,774 --> 00:04:01,506 Jay Inslee, Naomi Klein, Bill McKibben 75 00:04:01,506 --> 00:04:04,666 ve Birleşmiş Milletler başkanıyla tanıştım. 76 00:04:04,666 --> 00:04:06,749 Hayatımın en mükemmel haftasıydı 77 00:04:06,749 --> 00:04:09,571 çünkü herkesin toplandığını biliyordum -- 78 00:04:09,571 --> 00:04:12,439 tüm öğretmenlerim, tüm sınıf arkadaşlarım 79 00:04:12,439 --> 00:04:17,607 ve bazı favori dükkanlarım bile iklim eylemi için kepenk kapattılar 80 00:04:17,607 --> 00:04:21,248 Bana neden bunları yaptığımı sorarsanız 81 00:04:21,248 --> 00:04:24,536 tek cevabım "Nasıl yapamam?" olurdu. 82 00:04:25,386 --> 00:04:29,268 Bunların benim için başlamasının üzerinden bir yıl geçti 83 00:04:29,268 --> 00:04:31,048 ve bazen yorucu olabiliyor. 84 00:04:31,048 --> 00:04:35,304 Ama bana öğrettiğin bir şey varsa o dirençliliktir. 85 00:04:35,719 --> 00:04:38,504 Bizi geçindirmek için 30 yıl boyunca 86 00:04:38,504 --> 00:04:41,842 her gün Mexico City'ye gittiğini hatırlıyorum. 87 00:04:41,842 --> 00:04:45,228 Biliyorum ki bu kutsal toprakları almak isteyen 88 00:04:45,228 --> 00:04:49,402 büyük şirketlerden korumak için 20 yıldır uğraşıyorsun. 89 00:04:49,402 --> 00:04:54,807 Ailemizin yaşadığı zorluklara bakarsanız bir yıl hiçbir şey 90 00:04:54,807 --> 00:04:57,709 ve eğer uğraşlarımız dünyayı daha iyi bir yer yapacaksa 91 00:04:57,709 --> 00:05:00,274 bu bizi daha iyi insanlar yapar. 92 00:05:00,274 --> 00:05:02,750 Bazı zorluklar oldu. 93 00:05:03,059 --> 00:05:07,747 Dışarıda insanlar biz çocukların her şeyi bildiğini varsayıyor 94 00:05:07,747 --> 00:05:09,454 ya da en azından bunu istiyorlar. 95 00:05:09,454 --> 00:05:12,384 Bana soruyorlar ve ben cevaplıyorum, 96 00:05:12,384 --> 00:05:14,964 gerçekten dünyanın nasıl yürüdüğünü biliyormuşum gibi. 97 00:05:14,964 --> 00:05:17,054 Bizden umut istiyorlar ve biz de veriyoruz. 98 00:05:18,508 --> 00:05:21,514 Geçtiğimiz yıl boyunca neredeyse her gün 99 00:05:21,514 --> 00:05:26,582 iklime ve politika hakkında yazdım, konuştum ve okudum. 100 00:05:26,582 --> 00:05:32,534 Sadece yeteri kadar yapamayacağımdan biraz endişeliyim. 101 00:05:32,534 --> 00:05:36,056 Benim için 18 yaşında olup dünyayı kurtarmaya çalışmak 102 00:05:36,056 --> 00:05:38,513 iklim aktivisti olmak demek. 103 00:05:38,513 --> 00:05:43,749 Önceden belki doktor, siyasetçi ya da araştırmacı olmak için okumaktı. 104 00:05:43,749 --> 00:05:46,964 Ama büyüyüp bunlardan biri olmak için sabırsızlanıyorum. 105 00:05:47,470 --> 00:05:48,948 Gezegenimiz acı çekiyor 106 00:05:48,948 --> 00:05:51,822 ve artık zaman gibi bir lüksümüz yok. 107 00:05:53,201 --> 00:05:57,073 Dünyayı bir genç olarak kurtarmak kelimeler ile iyi olmak, 108 00:05:57,073 --> 00:06:00,060 iklim krizinin arkasındaki bilimi anlamak, 109 00:06:00,060 --> 00:06:03,367 dikkat çekmek için bir soruna benzersiz bir perspektif getirmek 110 00:06:03,367 --> 00:06:06,730 ve neredeyse diğer her şeyi unutmak. 111 00:06:06,730 --> 00:06:10,137 Ama bazen, diğer şeylere de önem vermek istiyorum. 112 00:06:10,137 --> 00:06:13,527 Şarkı söyleyip, dans edip, cimnastik yapmak istiyorum. 113 00:06:13,527 --> 00:06:17,642 İnanıyorum ki eğer hepimiz dünyaya önem vermeyi 114 00:06:17,642 --> 00:06:19,429 uygulama olarak, 115 00:06:19,429 --> 00:06:21,308 kültür olarak uygularsak 116 00:06:21,308 --> 00:06:24,816 hiçbirimizin tam zamanlı aktivisti olmasına gerek kalmaz. 117 00:06:24,816 --> 00:06:27,257 Eğer şirketler sürdürülebilir olursa, 118 00:06:27,257 --> 00:06:30,013 elektrik şebekesi, yenilenebilir enerjiden güç alırsa, 119 00:06:30,013 --> 00:06:32,242 müfredat bize dünyaya sahip çıkmanın 120 00:06:32,242 --> 00:06:36,911 insanlığımızın bir parçası olduğunu öğretirse 121 00:06:36,911 --> 00:06:40,546 belki yeniden jimnastik yapabilirim. 122 00:06:40,546 --> 00:06:42,896 Sen de öyle düşünmüyor musun? 123 00:06:42,896 --> 00:06:44,204 Bunu yapabiliriz. 124 00:06:44,204 --> 00:06:46,754 İşimle tüm yapmaya çalıştığım 125 00:06:46,754 --> 00:06:50,000 diğer insanlara iyimser bir zihniyet aşılamak. 126 00:06:50,000 --> 00:06:51,631 Ama bu biraz zor. 127 00:06:51,631 --> 00:06:52,687 Açgözlülük var, 128 00:06:52,687 --> 00:06:53,872 gurur var, 129 00:06:53,872 --> 00:06:55,771 para var 130 00:06:55,771 --> 00:06:57,233 ve materyalizm var. 131 00:06:57,233 --> 00:07:00,137 İnsanlar onlarla konuşmamı kolayca sağlıyorlar 132 00:07:00,137 --> 00:07:04,140 ama onlara öğretmemi çok zorlaştırıyorlar. 133 00:07:04,140 --> 00:07:08,247 Onlarda her zaman en iyisini yapmanın güveninin olmasını istiyorum. 134 00:07:08,247 --> 00:07:11,858 Onlarda dünyayı sevmenin sevgisi ve cesareti olmasını istiyorum, 135 00:07:11,858 --> 00:07:14,172 tıpkı senin bana öğrettiğin gibi. 136 00:07:14,509 --> 00:07:16,797 Bu mektubu sana teşekkür etmek için yazdım. 137 00:07:16,797 --> 00:07:19,018 Beni dünyaya doğduğum andan itibaren 138 00:07:19,018 --> 00:07:21,297 dünyayı sevmeye teşvik ettiğin için teşekkürler. 139 00:07:21,758 --> 00:07:23,846 Her şeye güldüğün için teşekkürler. 140 00:07:23,846 --> 00:07:27,249 Umut ve iyimserliğin, problemlerin üstesinden gelmek için 141 00:07:27,249 --> 00:07:31,615 elimizdeki en güçlü aletler olduğunu bana öğrettiğin için teşekkürler. 142 00:07:31,615 --> 00:07:36,937 Bu işi bana direnç, sevgi ve bilginin fark yaratmak için 143 00:07:36,937 --> 00:07:39,285 yeterli olduğunu bana gösterdiğin için yapıyorum. 144 00:07:39,285 --> 00:07:41,848 Meksika'ya geri dönüp seni ziyaret etmek istiyorum. 145 00:07:41,848 --> 00:07:44,896 Sana yaptıklarımın fotoğraflarını göstermek istiyorum. 146 00:07:44,896 --> 00:07:49,257 Sana yürürlüğe soktuğumuz iklim kanununu göstermek istiyorum. 147 00:07:49,257 --> 00:07:51,204 Çiçiekleri koklamak istiyorum. 148 00:07:51,204 --> 00:07:53,890 Senin yanında iklim adaleti için savaşmak istiyorum. 149 00:07:54,148 --> 00:07:55,304 Seni çok seviyorum. 150 00:07:55,304 --> 00:07:56,551 Seni seviyorum. 151 00:07:56,558 --> 00:07:57,379 Xiye. 152 00:07:57,668 --> 00:08:03,601 Seni çok seviyorum, Xiye.