0:00:01.742,0:00:02.838 Vou começar assim: 0:00:02.838,0:00:05.352 Há uns anos, uma organizadora[br]de eventos telefonou-me 0:00:05.352,0:00:07.257 porque eu ia ser oradora numa palestra. 0:00:07.257,0:00:08.723 Ligou-me e disse-me: 0:00:08.723,0:00:12.409 "Tenho uma dúvida sobre o que[br]hei de escrever sobre si no programa." 0:00:12.542,0:00:14.428 E eu pensei: "Bem, qual é a dúvida?" 0:00:14.428,0:00:19.447 E ela disse: "Bem, eu já a vi falar[br]e pensei designá-la como investigadora, 0:00:19.552,0:00:21.940 "mas receio que não apareça ninguém, 0:00:21.940,0:00:24.314 porque vão pensar[br]que é chata e sem interesse." 0:00:24.314,0:00:25.561 (Risos) 0:00:26.276,0:00:27.352 Ok... 0:00:27.361,0:00:29.942 E ela continuou:[br]"Mas o que eu gostei na sua palestra 0:00:29.942,0:00:31.895 "é que você é uma contadora de histórias. 0:00:31.895,0:00:34.895 "Por isso acho que vou designá-la[br]como contadora de histórias." 0:00:34.895,0:00:38.104 Claro que a minha parte académica[br]e insegura pensou logo: 0:00:38.104,0:00:40.123 "Tu vais-me chamar o quê?" 0:00:40.123,0:00:42.666 E ela: "Vou designá-la[br]como contadora de histórias." 0:00:42.666,0:00:45.866 E eu pensei algo tipo:[br]"E porque não um duende mágico? 0:00:46.760,0:00:47.561 (Risos) 0:00:47.600,0:00:51.000 Fiquei: "Deixe-me pensar[br]nisso um instante." 0:00:52.123,0:00:54.714 Tentei reunir toda a minha coragem[br]e pensei: 0:00:54.714,0:00:57.276 "Sou uma contadora de histórias. 0:00:57.800,0:00:59.628 Sou uma investigadora qualitativa. 0:00:59.628,0:01:01.714 Coleciono histórias, é isso que faço. 0:01:01.714,0:01:04.000 Talvez as histórias sejam só[br]dados com uma alma. 0:01:04.247,0:01:06.790 Talvez eu seja apenas[br]uma contadora de histórias. 0:01:06.790,0:01:08.533 Então disse: "Sabe uma coisa? 0:01:08.533,0:01:11.751 "Porque é que não diz que sou[br]contadora de histórias-investigadora?" 0:01:11.751,0:01:14.323 Ela respondeu: "Ah, ah! Isso não existe!" 0:01:14.676,0:01:16.257 (Risos) 0:01:16.628,0:01:19.114 Mas sou uma contadora[br]de histórias-investigadora, 0:01:19.114,0:01:22.323 e hoje vou falar da expansão da perceção, 0:01:22.323,0:01:24.446 quero contar algumas histórias 0:01:24.476,0:01:27.000 sobre uma parte da minha investigação 0:01:27.000,0:01:30.352 que fundamentalmente expandiu[br]a minha perceção 0:01:30.352,0:01:33.238 e chegou mesmo a mudar muito[br]a forma como eu vivo e amo, 0:01:33.238,0:01:35.247 no trabalho e como mãe. 0:01:35.247,0:01:37.571 É assim que começa a minha história. 0:01:37.571,0:01:40.533 Quando eu era uma jovem investigadora,[br]a fazer o doutoramento, 0:01:40.533,0:01:43.961 no primeiro ano,[br]tive um professor que dizia: 0:01:44.552,0:01:48.600 "A questão é esta, aquilo[br]que não podemos medir, não existe". 0:01:50.152,0:01:53.900 Eu pensei que ele só estava[br]a dar conversa, e perguntei: 0:01:53.190,0:01:55.761 "A sério?" e ele respondeu:[br]"Sem dúvida." 0:01:55.761,0:01:57.914 Eu tenho um bacharelato[br]em trabalho social, 0:01:57.914,0:01:59.733 uma licenciatura em trabalho social, 0:01:59.733,0:02:02.190 e estava a fazer o doutoramento[br]em trabalho social. 0:02:02.190,0:02:05.361 Durante toda a minha carreira académica[br]estive rodeada de pessoas 0:02:05.361,0:02:09.418 que acreditavam que[br]"a vida é complicada, ama-a". 0:02:10.638,0:02:15.457 Eu sou mais do tipo "a vida é complicada,[br]limpa-a, organiza-a 0:02:15.476,0:02:17.628 "e mete-a num 'tupperware' ". 0:02:17.628,0:02:19.000 (Risos) 0:02:19.904,0:02:25.161 Então pensei que encontrara um caminho[br]para começar uma carreira que me levaria 0:02:25.161,0:02:28.542 — um dos grandes lemas em trabalho social 0:02:28.542,0:02:31.000 é "apoia-te no desconforto do trabalho". 0:02:31.619,0:02:36.466 Eu era mais "tirar o desconforto da cabeça,[br]afastá-lo e ter vinte a tudo". 0:02:36.790,0:02:38.600 Era esse o meu mantra. 0:02:39.418,0:02:41.580 Eu estava muito entusiasmada com isso. 0:02:41.580,0:02:44.323 Por isso pensei,[br]esta é a carreira certa para mim, 0:02:44.323,0:02:47.000 porque eu interesso-me[br]por assuntos complicados. 0:02:47.000,0:02:49.695 Mas quero ser capaz de os simplificar. 0:02:50.171,0:02:51.800 Quero percebê-los. 0:02:51.800,0:02:54.942 Quero ter acesso a estas coisas[br]que sei que são importantes 0:02:55.000,0:02:57.723 e tornar os códigos[br]acessíveis a toda a gente. 0:02:57.723,0:03:00.695 Por isso comecei pelas relações. 0:03:00.695,0:03:04.228 Porque, quando se é[br]trabalhadora social há dez anos, 0:03:04.228,0:03:08.142 descobrimos que é por causa[br]das relações que estamos aqui. 0:03:08.657,0:03:11.247 É o que dá sentido e significado[br]à nossa vida. 0:03:11.714,0:03:13.742 É a razão de tudo. 0:03:13.742,0:03:15.504 Não interessa se falamos com pessoas 0:03:15.504,0:03:18.780 que trabalham em justiça e saúde mental[br]e que abusam e negligenciam, 0:03:18.780,0:03:22.952 o que sabemos é que as relações,[br]a capacidade de nos sentirmos ligados 0:03:23.428,0:03:26.752 — neurobiologicamente é assim[br]que estamos ligados — 0:03:26.752,0:03:28.628 é a razão de estarmos aqui. 0:03:28.819,0:03:31.209 Então, pensei, vou começar pelas relações. 0:03:31.857,0:03:34.000 Vocês conhecem aquela situação 0:03:34.000,0:03:36.285 quando somos avaliados pela chefe 0:03:36.285,0:03:39.123 e ela diz-nos 37 coisas[br]em que somos espantosos, 0:03:39.123,0:03:41.933 e uma coisa — uma oportunidade[br]para evoluir? 0:03:41.933,0:03:43.180 (Risos) 0:03:43.933,0:03:46.895 Só conseguimos pensar[br]na oportunidade para evoluir, não é? 0:03:47.590,0:03:50.609 Aparentemente foi assim[br]que o meu trabalho foi avaliado, 0:03:50.609,0:03:53.466 porque, quando perguntamos[br]às pessoas o que é o amor, 0:03:53.466,0:03:55.466 elas falam dos seus corações partidos. 0:03:55.466,0:03:58.114 Quando perguntam a alguém sobre integração 0:03:58.114,0:04:01.923 elas contam-nos as suas experiências[br]mais dolorosas de serem excluídas. 0:04:02.000,0:04:04.333 E quando perguntamos sobre as relações 0:04:04.333,0:04:07.000 as histórias que me contam[br]são sobre dissociação. 0:04:07.942,0:04:10.990 Rapidamente — seis semanas[br]depois de começar a investigação — 0:04:10.990,0:04:13.790 deparei-me com uma coisa desconhecida 0:04:13.790,0:04:16.704 que destruía totalmente as relações, 0:04:16.704,0:04:19.771 de uma forma que eu não percebia[br]nem nunca tinha visto. 0:04:19.771,0:04:21.942 Então afastei-me da investigação 0:04:21.942,0:04:24.476 e pensei, preciso de descobrir[br]o que é isto. 0:04:24.476,0:04:27.000 Descobri que era a vergonha. 0:04:28.298,0:04:31.266 A vergonha explica-se facilmente[br]como o medo da dissociação. 0:04:32.000,0:04:36.190 "Terei alguma coisa que,[br]se as pessoas descobrirem ou virem, 0:04:36.190,0:04:39.895 "fará com que eu não seja[br]merecedora da relação". 0:04:39.895,0:04:43.114 Sobre isto, só posso dizer:[br]é universal; todos a temos. 0:04:43.114,0:04:45.180 As únicas pessoas [br]que não sentem vergonha 0:04:45.180,0:04:48.470 não têm capacidade de empatia humana[br]ou de relacionamento. 0:04:48.470,0:04:49.914 Ninguém quer falar nisso, 0:04:49.914,0:04:52.781 e quanto menos falamos nisso[br]mais vergonha temos. 0:04:54.000,0:04:59.017 O que fundamenta esta vergonha,[br]este "não sou suficientemente bom," 0:04:59.017,0:05:00.771 que todos sabemos que sentimos: 0:05:00.771,0:05:03.476 "Não sou suficientemente branco.[br]suficientemente magro, 0:05:03.476,0:05:06.304 "rico, belo, inteligente, corajoso"... 0:05:06.314,0:05:10.904 O que mais fundamenta isto[br]é uma vulnerabilidade atroz, 0:05:11.390,0:05:15.352 esta ideia de que,[br]para que as relações aconteçam, 0:05:15.352,0:05:19.809 temos que permitir sermos vistos,[br]realmente vistos. 0:05:20.704,0:05:23.628 Eu detesto a vulnerabilidade. 0:05:24.000,0:05:27.961 Por isso pensei, isto é a oportunidade[br]de correr isto à reguada. 0:05:28.514,0:05:31.600 Vou penetrar nisto, vou descobrir[br]como é que funciona, 0:05:31.600,0:05:34.628 vou despender um ano, vou desconstruir[br]totalmente a vergonha, 0:05:34.628,0:05:36.923 vou perceber como é que[br]a vulnerabilidade age, 0:05:36.923,0:05:38.876 e vou desmascará-la. 0:05:39.704,0:05:42.381 Eu estava pronta,[br]estava muito entusiasmada. 0:05:44.847,0:05:47.294 Como calculam,[br]a história não vai acabar bem. 0:05:47.513,0:05:49.399 (Risos) 0:05:49.856,0:05:51.123 Sabem como é. 0:05:51.285,0:05:53.590 Eu podia dizer-vos muita coisa[br]sobre a vergonha, 0:05:53.590,0:05:55.809 mas tinha de roubar tempo[br]aos outros oradores. 0:05:55.809,0:05:58.457 Isto é o que vos posso dizer[br]de uma forma resumida 0:05:58.457,0:06:01.419 e talvez seja uma das coisas[br]mais importantes que já aprendi 0:06:01.419,0:06:03.819 na década em que fiz esta investigação. 0:06:04.895,0:06:07.942 O ano previsto para ela[br]acabou por serem seis anos 0:06:09.247,0:06:12.679 Milhares de histórias,[br]centenas de longas entrevistas, 0:06:12.679,0:06:14.317 grupos de controlo. 0:06:14.317,0:06:16.504 As pessoas enviavam-me páginas de diários, 0:06:16.504,0:06:18.209 enviavam-me as suas histórias, 0:06:18.247,0:06:21.809 milhares de fragmentos [br]de dados em seis anos. 0:06:22.189,0:06:24.541 De certa forma, comecei a perceber. 0:06:24.608,0:06:27.542 A vergonha é isto, é assim que funciona. 0:06:28.123,0:06:31.647 Escrevi um livro, publiquei uma teoria 0:06:31.647,0:06:34.276 mas havia qualquer coisa de errado. 0:06:34.866,0:06:38.789 O que que acontecia era que,[br]se eu pegasse nas pessoas que entrevistara 0:06:38.933,0:06:44.875 e as dividisse entre pessoas[br]que têm realmente o sentido de mérito 0:06:45.089,0:06:47.857 — tudo se resume a um sentido de mérito — 0:06:47.961,0:06:50.838 elas têm um grande sentido[br]de amor e de integração 0:06:50.838,0:06:53.331 são pessoas que lutam[br]para ter esse sentido, 0:06:53.331,0:06:56.219 as pessoas que estão sempre[br]a pensar se são realmente boas, 0:06:56.361,0:06:58.466 talvez só houvesse[br]uma variável a separar 0:06:58.466,0:07:01.332 as pessoas que têm um forte sentido[br]de amor e de integração, 0:07:01.332,0:07:03.694 e as pessoas que batalhavam para as ter. 0:07:03.694,0:07:07.427 O que se passa, é que as pessoas que têm[br]um grande sentido de amor e integração 0:07:07.427,0:07:10.180 acreditam que são dignas[br]desse amor e integração. 0:07:10.695,0:07:12.000 É só isso. 0:07:12.380,0:07:14.628 Elas acreditam que têm mérito. 0:07:15.437,0:07:19.284 Para mim, a parte difícil 0:07:19.284,0:07:22.246 da única coisa que nos separa[br]do relacionamento é o nosso medo 0:07:22.246,0:07:24.485 de não sermos dignos de relacionamentos, 0:07:24.485,0:07:26.714 era uma coisa que,[br]pessoal e profissionalmente, 0:07:26.714,0:07:29.380 eu senti que precisava de perceber melhor. 0:07:30.152,0:07:34.371 Peguei naquelas entrevistas todas 0:07:34.371,0:07:37.438 em que via mérito, em que via[br]as pessoas a viver dessa forma, 0:07:37.438,0:07:39.504 e só estudei esses casos. 0:07:40.257,0:07:42.495 O que é que aquelas pessoas[br]tinham em comum? 0:07:42.561,0:07:45.190 Eu tenho um pequeno vício[br]por materiais de escritório, 0:07:45.190,0:07:47.123 — mas isso é para outra palestra. 0:07:47.123,0:07:51.152 Eu tinha uma pasta de arquivo,[br]e um marcador, e pensei: 0:07:51.152,0:07:52.923 Como vou chamar a esta investigação? 0:07:52.923,0:07:55.056 As primeiras palavras [br]que me vieram à cabeça 0:07:55.056,0:07:56.542 foram "amor incondicional". 0:07:56.542,0:07:58.580 Eram pessoas[br]que amavam incondicionalmente, 0:07:58.580,0:08:00.761 viviam com este profundo[br]sentimento de mérito. 0:08:00.761,0:08:03.008 Então escrevi isso[br]na capa da pasta de arquivo 0:08:03.008,0:08:04.761 e comecei a estudar os dados. 0:08:05.180,0:08:09.008 Nos primeiros quatro dias 0:08:09.008,0:08:11.408 analisei extensivamente os dados 0:08:11.408,0:08:14.961 depois voltei atrás, repesquei[br]as entrevistas, as histórias, os incidentes. 0:08:14.961,0:08:16.971 Qual era o tema? Qual era o padrão? 0:08:17.314,0:08:20.279 O meu marido saiu da cidade com os miúdos 0:08:20.279,0:08:23.228 porque eu fico sempre[br]com um feitio maluco à Jackson Pollock, 0:08:23.228,0:08:27.200 quando estou a escrever,[br]me enfronho no meu papel de investigadora. 0:08:28.352,0:08:30.600 E eis o que encontrei. 0:08:33.190,0:08:36.085 O que elas tinham em comum[br]era um sentido de coragem. 0:08:36.380,0:08:39.476 Vou já explicar a diferença[br]entre coragem e bravura. 0:08:39.657,0:08:42.104 A definição original de coragem 0:08:42.104,0:08:44.780 quando entrou[br]pela primeira vez no léxico inglês 0:08:44.780,0:08:46.866 provém do latim "cor",[br]que significa coração 0:08:46.866,0:08:49.683 e a definição original era[br]contar a história de quem somos 0:08:49.683,0:08:51.447 com todo o nosso coração. 0:08:52.190,0:08:56.542 Estas pessoas tinham, simplesmente,[br]a coragem de ser imperfeitas. 0:08:58.438,0:09:02.047 Elas tinham a compaixão[br]de serem gentis consigo mesmas primeiro, 0:09:02.047,0:09:03.523 e só depois com os outros, 0:09:03.523,0:09:06.771 porque acontece que não podemos[br]ter compaixão com outras pessoas 0:09:06.771,0:09:09.133 se não formos gentis para connosco. 0:09:09.133,0:09:11.152 Então, eles conseguiam relacionar-se, 0:09:11.152,0:09:13.342 — e esta é que era a parte difícil — 0:09:13.342,0:09:16.161 como resultado de serem autênticas, 0:09:16.161,0:09:19.285 estavam dispostas a abdicar[br]de quem deveriam ser 0:09:19.285,0:09:21.476 para serem aqueles que eram, 0:09:21.476,0:09:25.104 o que é indispensável[br]para haver relacionamento. 0:09:28.000,0:09:32.900 A outra coisa que elas tinham[br]em comum era isto 0:09:35.847,0:09:38.752 Assumiam completamente a vulnerabilidade 0:09:40.685,0:09:45.895 Acreditavam que aquilo[br]que os tornava vulneráveis 0:09:46.180,0:09:48.132 tornava-os bonitos. 0:09:51.114,0:09:54.447 Não diziam que a vulnerabilidade[br]era confortável 0:09:54.895,0:09:57.590 nem diziam que era uma coisa dolorosa 0:09:57.590,0:09:59.885 como eu tinha ouvido[br]nas entrevistas da vergonha. 0:09:59.885,0:10:02.723 Falavam dela como uma coisa necessária. 0:10:03.657,0:10:07.895 Falavam na disposição[br]de serem os primeiros a dizer "Amo-te", 0:10:09.485,0:10:14.333 na disposição de fazer uma coisa[br]em que não houvesse quaisquer garantias, 0:10:16.209,0:10:20.447 na disposição de respirar enquanto[br]se espera pelo telefonema do médico 0:10:20.447,0:10:22.371 após uma mamografia. 0:10:23.676,0:10:26.733 Estavam disponíveis[br]para investir numa relação 0:10:26.733,0:10:28.904 quer resultasse ou não. 0:10:29.380,0:10:32.000 Eles achavam que isto era fundamental. 0:10:32.371,0:10:35.457 Pessoalmente, eu pensava[br]que era uma traição. 0:10:35.676,0:10:39.666 Eu não podia aceitar[br]ter-me comprometido com uma investigação 0:10:40.295,0:10:44.295 — a definição de investigação [br]é controlar e prever, 0:10:44.295,0:10:48.361 estudar fenómenos para a razão explícita[br]de controlar e prever. 0:10:49.000,0:10:53.342 E agora, na minha missão[br]de controlar e prever 0:10:53.342,0:10:56.838 tinha aparecido a resposta[br]que a maneira de viver é ser vulnerável 0:10:56.838,0:10:59.323 e deixar de controlar e de prever. 0:10:59.323,0:11:02.828 Isto levou-me a um pequeno esgotamento... 0:11:03.660,0:11:05.561 (Risos) 0:11:06.952,0:11:09.390 ... que, na verdade,[br]se parecia mais com isto. 0:11:09.504,0:11:11.000 (Risos) 0:11:11.466,0:11:12.676 Foi mesmo. 0:11:12.676,0:11:14.428 Eu chamei-lhe esgotamento, 0:11:14.428,0:11:17.590 mas a minha terapeuta chamou-lhe[br]"despertar espiritual". 0:11:17.590,0:11:19.904 Soa bastante melhor que um esgotamento, 0:11:19.904,0:11:21.933 mas posso assegurar[br]que foi um esgotamento. 0:11:21.933,0:11:24.714 Tive de me afastar dos meus dados[br]e procurar um terapeuta. 0:11:24.714,0:11:26.904 Vou dizer uma coisa:[br]ficamos a saber quem somos 0:11:26.904,0:11:30.456 quando ligam para os vossos amigos e dizem:[br]"Preciso mesmo de ver alguém. 0:11:30.456,0:11:32.152 "Têm alguém que me recomendem?" 0:11:32.304,0:11:34.418 Porque cinco dos meus amigos ficaram tipo: 0:11:34.418,0:11:36.523 "Uh! Não queria ser o teu terapeuta." 0:11:36.876,0:11:38.828 (Risos) 0:11:39.419,0:11:41.485 E eu: "O que é que isso quer dizer?" 0:11:41.485,0:11:44.276 E eles: "Só estou a dizer, tu sabes. 0:11:44.276,0:11:46.609 "Não leves a tua régua." 0:11:46.771,0:11:48.447 (Risos) 0:11:48.495,0:11:50.428 E eu respondia: "Ok." 0:11:51.447,0:11:53.390 Por isso arranjei uma terapeuta. 0:11:53.485,0:11:56.409 A primeira vez que tive consulta[br]com ela, a Diana .- 0:11:56.409,0:11:59.857 eu levei a lista de como viviam[br]os que amam incondicionalmente, 0:11:59.857,0:12:02.380 sentei-me e ela perguntou: 0:12:02.380,0:12:03.600 "Como é que se sente?" 0:12:03.600,0:12:06.000 e eu disse: "Estou ótima. Estou ok." 0:12:06.000,0:12:08.304 Ela perguntou: "O que é que se passa?" 0:12:08.304,0:12:11.760 Ela é uma terapeuta que dá consultas[br]a outros terapeutas. 0:12:11.760,0:12:15.809 Temos de ir a esses porque têm[br]ótimos detetores de mentiras. 0:12:16.000,0:12:17.742 (Risos) 0:12:18.409,0:12:22.533 Então respondi: "O que se passa,[br]é que estou com problemas." 0:12:22.580,0:12:24.161 E ela disse: "Qual é o problema?" 0:12:24.161,0:12:27.285 E eu disse "Tenho um problema[br]com a vulnerabilidade. 0:12:27.285,0:12:33.052 "Eu sei que a vulnerabilidade[br]é o centro da vergonha e do medo. 0:12:33.176,0:12:34.961 "e da nossa luta pelo mérito, 0:12:34.961,0:12:39.723 "mas parece que também é[br]a fonte da alegria, da criatividade, 0:12:40.760,0:12:42.476 "da integração, do amor. 0:12:42.476,0:12:47.760 "E acho que tenho um problema[br]e preciso de ajuda." 0:12:47.238,0:12:52.162 Acrescentei: "Mas há uma coisa,[br]nada de assuntos de família, 0:12:52.162,0:12:54.247 "nada de parvoíces da infância." 0:12:54.247,0:12:55.000 (Risos) 0:12:55.000,0:12:58.247 "Eu só preciso de estratégias." 0:12:58.466,0:13:01.457 (Risos) 0:13:02.900,0:13:04.771 (Aplausos) 0:13:05.904,0:13:07.628 Obrigada. 0:13:09.950,0:13:11.161 Então, ela fez assim... 0:13:12.571,0:13:14.000 (Risos) 0:13:14.599,0:13:17.000 Depois perguntei: "É grave, não é?" 0:13:17.000,0:13:20.000 E ela respondeu: [br]"Não é bom, nem é mau." 0:13:20.333,0:13:22.000 (Risos) 0:13:22.228,0:13:24.361 "É apenas aquilo que é." 0:13:24.447,0:13:27.419 E eu disse: "Oh meu deus,[br]isto vai ser tão chato!" 0:13:27.752,0:13:29.685 (Risos) 0:13:30.657,0:13:32.418 E foi, e não foi. 0:13:32.866,0:13:34.895 Demorou quase um ano. 0:13:35.000,0:13:36.857 Vocês conhecem pessoas 0:13:36.857,0:13:40.857 que, quando percebem que a vulnerabilidade[br]e o carinho são importantes, 0:13:40.857,0:13:43.380 rendem-se e caminham para elas? 0:13:43.762,0:13:45.933 (a) Eu não sou assim. 0:13:45.933,0:13:48.647 e (b) Eu nem me dou com pessoas assim. 0:13:48.790,0:13:50.800 (Risos) 0:13:51.000,0:13:54.280 Para mim, foi uma luta danada[br]que durou um ano. 0:13:54.638,0:13:56.323 Foi um combate de boxe. 0:13:56.323,0:13:58.628 A vulnerabilidade aproximava-se,[br]eu afastava-a. 0:13:58.704,0:14:01.470 Eu perdi a luta, 0:14:01.470,0:14:03.533 mas provavelmente recuperei a minha vida. 0:14:03.533,0:14:07.580 Então voltei para a minha investigação[br]e passei os dois anos seguintes 0:14:07.828,0:14:10.666 a tentar compreender o que[br]os que amam incondicionalmente, 0:14:10.666,0:14:12.857 que escolhas é que eles fazem 0:14:12.857,0:14:15.990 e o que é que nós fazemos[br]com a vulnerabilidade. 0:14:16.476,0:14:18.742 Porque é que lutamos tanto com ela? 0:14:18.742,0:14:21.647 Será que sou a única[br]a lutar com a vulnerabilidade? 0:14:21.999,0:14:23.161 Não. 0:14:23.514,0:14:25.514 O que eu aprendi foi isto. 0:14:26.438,0:14:30.209 Nós insensibilizamos a vulnerabilidade[br]quando estamos à espera da chamada. 0:14:30.961,0:14:34.294 Engraçado, enviei uma coisa[br]para o Twitter e para o Facebook, a dizer: 0:14:34.294,0:14:37.789 "Como definem a vulnerabilidade?[br]O que é que vos faz sentir vulneráveis?" 0:14:37.789,0:14:40.000 Na hora e meia seguinte,[br]tive 150 respostas. 0:14:40.733,0:14:44.760 Porque eu queria saber[br]o que se passa lá fora. 0:14:46.361,0:14:48.190 "Ter de pedir ajuda ao meu marido, 0:14:48.190,0:14:50.695 "porque estou doente,[br]e somos recém-casados", 0:14:51.104,0:14:53.419 "Iniciar a vida sexual com o meu marido", 0:14:53.419,0:14:55.913 "Iniciar a vida sexual com a minha mulher", 0:14:56.236,0:14:58.571 "Ser rejeitado",[br]"Convidar alguém para sair", 0:14:58.980,0:15:01.209 "Esperar pela chamada do médico", 0:15:01.209,0:15:03.380 "Ser despedido", "Despedir pessoas" 0:15:03.380,0:15:05.390 — este é o mundo em que vivemos. 0:15:05.838,0:15:08.123 Nós vivemos num mundo vulnerável. 0:15:08.952,0:15:12.257 Uma das formas de lidar com isto[br]é insensibilizando a vulnerabilidade. 0:15:12.504,0:15:14.094 Acho que há provas 0:15:14.094,0:15:16.485 — e não é a única razão[br]por que esta prova existe, 0:15:16.485,0:15:18.866 mas acho que é um motivo enorme — 0:15:18.866,0:15:22.000 nós somos a geração mais endividada, 0:15:23.457,0:15:25.190 obesa, 0:15:25.837,0:15:27.257 viciada 0:15:27.570,0:15:29.142 e medicada 0:15:29.257,0:15:31.257 da história dos EUA. 0:15:33.228,0:15:36.361 O problema é que — e descobri isto[br]durante a investigação — 0:15:36.361,0:15:39.828 não conseguimos insensibilizar [br]seletivamente as emoções. 0:15:40.247,0:15:43.000 Não podemos dizer, esta é a parte má. 0:15:43.142,0:15:45.742 Esta é a vulnerabilidade,[br]esta a dor, esta a vergonha, 0:15:45.742,0:15:47.771 este é o medo, este é o desapontamento, 0:15:47.771,0:15:49.676 eu não quero sentir estas coisas. 0:15:49.676,0:15:52.542 Vou beber umas cervejas e comer[br]um queque de banana e nozes. 0:15:52.542,0:15:53.990 (Risos) 0:15:54.838,0:15:56.961 Eu não quero sentir estas coisas. 0:15:56.961,0:15:59.219 E sei que estão a rir[br]por experiência própria. 0:15:59.219,0:16:01.828 Eu ganho a vida a invadir a vossa vida. 0:16:02.200,0:16:03.466 Céus! 0:16:03.619,0:16:05.285 (Risos) 0:16:05.733,0:16:08.742 Não podemos insensibilizar[br]sentimentos fortes 0:16:08.742,0:16:11.523 sem insensibilizar os afetos, as emoções. 0:16:11.523,0:16:13.219 Não pode ser feito seletivamente. 0:16:13.219,0:16:15.704 Por isso, quando insensibilizamos estes, 0:16:15.704,0:16:17.895 insensibilizamos a alegria, 0:16:17.895,0:16:19.704 insensibilizamos a gratidão, 0:16:19.704,0:16:21.533 insensibilizamos a felicidade. 0:16:21.714,0:16:24.904 E depois sentimo-nos infelizes 0:16:24.904,0:16:27.333 e andamos à procura[br]de objetivos e significados. 0:16:27.333,0:16:28.819 Depois sentimo-nos vulneráveis, 0:16:28.819,0:16:31.209 bebemos umas cervejas[br]e um queque de banana e noz. 0:16:31.247,0:16:34.247 Isso torna-se um perigoso ciclo vicioso. 0:16:36.000,0:16:39.000 Acho que uma das coisas[br]em que temos de pensar 0:16:39.000,0:16:41.790 é porquê e como ficámos insensíveis. 0:16:41.790,0:16:44.180 Não tem de ser apenas vício. 0:16:45.464,0:16:46.904 Outra coisa que fazemos 0:16:46.904,0:16:49.495 é que tomamos por garantido[br]tudo o que é incerto. 0:16:50.323,0:16:53.761 A religião passou de um credo[br]na fé e no mistério 0:16:53.761,0:16:55.409 para uma certeza. 0:16:55.514,0:16:58.000 Eu estou certo, tu estás errado. Cala-te! 0:16:58.904,0:17:00.295 Ponto final. 0:17:01.380,0:17:03.133 Só certezas. 0:17:03.133,0:17:05.742 Quanto mais medo temos,[br]mais vulneráveis nos tornamos, 0:17:05.742,0:17:07.380 mais medo temos. 0:17:07.380,0:17:09.219 É assim que age hoje a política. 0:17:09.219,0:17:11.180 Já não existem discursos. 0:17:11.180,0:17:12.838 Já não há conversas. 0:17:12.838,0:17:14.571 Só há culpas. 0:17:14.571,0:17:17.409 Sabem como se descreve a culpa[br]na investigação? 0:17:17.409,0:17:20.819 Uma forma de descarregar[br]o sofrimento e o desconforto. 0:17:22.437,0:17:23.917 Nós somos perfeitos. 0:17:23.917,0:17:26.345 Se há alguém que queira[br]que a sua vida fosse assim, 0:17:26.345,0:17:27.666 esse alguém sou eu, 0:17:27.666,0:17:28.961 mas não funciona. 0:17:28.961,0:17:31.199 Porque o que fazemos[br]é tirar gordura do traseiro 0:17:31.199,0:17:33.950 e colocá-la nas bochechas. 0:17:33.950,0:17:35.000 (Risos) 0:17:35.819,0:17:37.638 Espero que, daqui a cem anos, 0:17:37.638,0:17:39.857 as pessoas olhem para trás e digam "Uau!" 0:17:39.857,0:17:41.380 (Risos) 0:17:41.904,0:17:45.200 E aperfeiçoamos, de forma muito perigosa,[br]as nossas crianças 0:17:45.200,0:17:47.590 Vou dizer-vos o que pensamos das crianças. 0:17:47.590,0:17:50.285 Eles vêm armados para a luta[br]quando cá chegam. 0:17:50.285,0:17:53.295 Quando seguramos naqueles bebés,[br]pequenos e perfeitos, nas mãos, 0:17:53.295,0:17:56.152 o nosso trabalho não é dizer[br]"Olhem para ele, é perfeito". 0:17:56.152,0:17:58.380 O meu trabalho é mantê-lo perfeito? 0:17:58.380,0:18:01.675 Garantir que ele entra na equipa de ténis[br]no 6.º ano e em Yale no 7.º? 0:18:01.675,0:18:02.961 Essa não é a nossa função. 0:18:02.961,0:18:04.608 O nosso trabalho é olhar e dizer: 0:18:04.608,0:18:07.485 "Sabes uma coisa? És imperfeito[br]e tens as armas para lutar, 0:18:07.485,0:18:10.503 "mas és digno de ser amado[br]e de ser integrado". 0:18:10.503,0:18:11.846 Este é o nosso trabalho. 0:18:11.846,0:18:14.247 Mostrem-me uma geração de crianças[br]educadas assim, 0:18:14.247,0:18:16.933 e acho que os problemas[br]que temos hoje desaparecerão. 0:18:16.933,0:18:20.676 Nós fazemos de conta que o que fazemos 0:18:20.676,0:18:23.152 não afeta as outras pessoas. 0:18:23.571,0:18:25.495 Fazemos isso na nossa vida privada. 0:18:25.495,0:18:27.257 Fazemos isso no trabalho, 0:18:27.257,0:18:30.280 quer seja uma emergência,[br]um derrame de petróleo 0:18:30.280,0:18:31.457 uma convocatória. 0:18:31.457,0:18:35.247 Fazemos de conta que o que fazemos[br]não tem grande impacto nas outras pessoas. 0:18:36.380,0:18:39.571 Eu diria às empresas:[br]"Não somos assim tão ingénuos. 0:18:40.276,0:18:43.190 "Só precisamos que vocês[br]sejam autênticos e verdadeiros 0:18:43.190,0:18:44.743 e digam: 0:18:45.133,0:18:47.876 "Desculpem. Nós vamos solucionar isso." 0:18:50.342,0:18:52.780 Mas há outra forma[br]e deixo-vos com esta ideia. 0:18:53.190,0:18:54.742 Isto foi o que eu descobri: 0:18:54.742,0:18:56.819 Exponham-se, 0:18:56.819,0:18:59.942 totalmente expostos,[br]vulneravelmente expostos. 0:19:01.495,0:19:05.276 Amem com todo o vosso coração,[br]mesmo que não haja garantias. 0:19:06.114,0:19:07.552 Isso é muito difícil. 0:19:07.552,0:19:10.361 Posso dizer-vos, enquanto mãe,[br]é dolorosamente difícil 0:19:13.304,0:19:15.638 praticar a gratidão e a alegria 0:19:15.638,0:19:18.352 naqueles momentos de terror,[br]em que pensamos: 0:19:19.660,0:19:22.752 "Posso amar-te assim tanto?[br]Posso acreditar nisto apaixonadamente? 0:19:22.752,0:19:24.419 "Posso defender isto seriamente? 0:19:24.419,0:19:27.618 "Poder parar e, em vez de prever[br]uma catástrofe que pode acontecer, 0:19:27.618,0:19:29.685 "dizer: 'Estou tão grata', 0:19:29.685,0:19:32.866 "porque sentir-me assim tão vulnerável[br]quer dizer que estou viva." 0:19:33.733,0:19:37.171 Por fim, o que eu acho que provavelmente[br]é o mais importante, 0:19:37.171,0:19:39.552 é acreditar que somos capazes. 0:19:39.552,0:19:41.495 Porque, quando trabalhamos num sítio 0:19:41.495,0:19:44.285 onde podemos dizer "Sou capaz..." 0:19:45.885,0:19:48.885 deixamos de gritar e começamos a ouvir, 0:19:49.380,0:19:51.876 somos mais generosos e gentis[br]com os que nos rodeiam, 0:19:51.876,0:19:54.523 e somos mais generosos e gentis[br]para nós mesmos. 0:19:54.885,0:19:56.838 É o que tenho a dizer. Obrigada. 0:19:56.838,0:19:59.000 (Aplausos)