1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Ik begin hiermee. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Een paar jaar geleden belde een organisator van een evenement me 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 omdat ik een lezing ging geven. 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Ze belde, en zei: 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 "Ik weet niet goed hoe 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 ik over jou moet schrijven in de kleine flyer." 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Ik dacht: hoezo, je weet het niet? 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Ze antwoordde: "Nou, ik zag jou spreken 9 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 en ik ga jou een onderzoeker noemen, denk ik, 10 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 maar ik ben bang dat er niemand komt als ik jou een onderzoeker noem. 11 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Ze zullen dan denken dat je saai en onbelangrijk bent." 12 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 (Gelach) 13 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Oké. 14 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Ze zei: "Maar wat ik zo leuk vond aan jouw lezing 15 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 is dat je een verhalenverteller bent. 16 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 Dus ik denk dat ik je gewoon een verhalenverteller ga noemen." 17 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Natuurlijk dacht de academische, onzekere kant van mij 18 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 "Je gaat me wàt noemen?" 19 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 Ze zei: "Ik ga je een verhalenverteller noemen." 20 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 Ik zei iets in de aard van: "Waarom niet de toverfee?" 21 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 (Gelach) 22 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 Ik zei toen: "Laat me hier even over nadenken." 23 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Ik probeerde diep van binnen de moed te vinden. 24 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 Ik dacht: ik ben een verhalenverteller. 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Ik ben een excellent onderzoeker. 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Ik verzamel verhalen, dat is wat ik doe. 27 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Misschien zijn verhalen eigenlijk gegevens met een ziel. 28 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 En misschien ben ik gewoon een verhalenverteller. 29 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Dus zei ik: "Weet je wat? 30 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Waarom noem je me niet een onderzoeker/verhalenverteller?" 31 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Ze riep: "Haha. Zoiets bestaat helemaal niet." 32 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 (Gelach) 33 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Dus ik ben een onderzoeker-verhalenverteller, 34 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 en ik ga jullie vandaag vertellen over -- 35 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 we hebben het over vergroting van beleving -- 36 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 en daarom wil ik jullie enkele verhalen vertellen 37 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 over een deel van mijn onderzoek 38 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 dat mijn beleving fundamenteel heeft vergroot 39 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 en eigenlijk echt de manier waarop ik leef en liefheb 40 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 en werk en moeder ben heeft veranderd. 41 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 En hier is het allemaal is begonnen. 42 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Toen ik een jonge onderzoeker was, een promovendus, 43 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 had ik in mijn eerste jaar een onderzoeksprofessor 44 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 die tegen ons zei, 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 "Dit is waar het om gaat, 46 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 als je het niet kunt meten, bestaat het niet." 47 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 En ik dacht dat hij dat alleen maar voor de grap zei. 48 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 Dus ik zei, "Echt?" en hij, "Absoluut." 49 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Nu moet je begrijpen dat ik een bachelor en 50 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 een master in maatschappelijk werk heb 51 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 en ik was aan het promoveren in maatschappelijk werk. 52 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Mijn hele academische carrière 53 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 was ik dus omringd door mensen 54 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 met als basisovertuiging: 55 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 het leven is rommelig, houd ervan! 56 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Ik heb meer iets van: het leven is rommelig, 57 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 ruim het op, organiseer het 58 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 en stop het in een lunchtrommel. 59 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 (Gelach) 60 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 En om dan te bedenken ik heb mijn draai gevonden 61 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 ik heb een carrière gevonden die me dat geeft -- 62 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 echt, één van de bekende gezegden in sociaal werk is: 63 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 leun tegen het ongemak van het werk. 64 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 Ik zeg eerder: sla het ongemak hard op z'n kop, 65 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 duw het weg en scoor allemaal tienen. 66 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Dat was mijn mantra. 67 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Dus ik was hier erg enthousiast over. 68 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Dus dacht ik: weet je wat, dit is de carrière voor mij, 69 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 want ik ben geïnteresseerd in enkele rommelige onderwerpen. 70 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 En ik wil in staat zijn om ze niet rommelig te maken. 71 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Ik wil ze begrijpen. 72 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Ik wil inbreken in die dingen 73 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 waarvan ik weet dat ze belangrijk zijn 74 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 en de oplossing vinden zodat iedereen die kan zien. 75 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Dus waar ik mee begon was met verbinding. 76 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Want, zodra je 10 jaar een sociaal werker bent, 77 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 dan realiseer je je 78 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 dat verbinding is waarom we hier zijn. 79 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Het is wat ons doel en zin geeft in ons leven. 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Daar gaat het om. 81 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Het maakt niet uit of je met mensen praat die werken in sociaal 82 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 raadswerk, geestelijke gezondheid, misbruik en verwaarlozing, 83 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 wat we weten is dat verbinding 84 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 de mogelijkheid om je verbonden te voelen, is -- 85 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 neurobiologisch zitten we zo in elkaar -- 86 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 is waarom we hier zijn. 87 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 Dus ik dacht, weet je wat, ik zal starten met verbinding. 88 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Je kent wel die situatie 89 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 waar je een evaluatie krijgt van je baas, 90 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 en zij vertelt je 37 dingen die je echt fantastisch doet, 91 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 en één ding - met 'ruimte voor ontwikkeling'? 92 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 (Gelach) 93 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Het enige waar je aan kunt denken is die ruimte voor ontwikkeling, toch? 94 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Nou, blijkbaar is dat de manier waarop het op mijn werk ook ging, 95 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 want, als je mensen vraagt naar liefde, 96 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 vertellen ze je over een gebroken hart. 97 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Als je mensen vraagt naar erbij horen, 98 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 vertellen ze jou hun meest ondragelijke ervaringen 99 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 van buitengesloten zijn. 100 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 En als je mensen naar verbinding vraagt, 101 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 de verhalen die ze me vertelden gingen over niet verbonden zijn. 102 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Dus al erg snel -- eigenlijk na zes weken onderzoek -- 103 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 liep ik tegen dit onbenoemde ding aan 104 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 die absoluut ontwarde verbinding 105 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 op een manier die ik niet begreep en nooit had gezien. 106 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 En dus nam ik afstand tot mijn onderzoek 107 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 en dacht, ik moet uitzoeken wat dit betekent. 108 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 En het bleek over schaamte te gaan. 109 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 En schaamte is heel gemakkelijk te begrijpen 110 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 als angst om niet verbonden te zijn. 111 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Is er iets met mij 112 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 dat, als andere mensen dat weten of zien, 113 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 dat ik het dan niet waard ben om mee te verbinden? 114 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Dit kan ik u daarover vertellen, 115 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Het is universeel, we hebben het allemaal. 116 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 De enige mensen die geen schaamtegevoel hebben 117 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 zijn ook niet in staat tot empathie of verbinding. 118 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Niemand wil daar over praten, 119 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 en hoe minder je er over praat, des te meer heb je er last van. 120 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Waar deze schaamte op rust, 121 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 is: "Ik ben niet goed genoeg,"-- 122 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 het gevoel dat we allemaal kennen: 123 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 "Ik ben niet blank genoeg, ik ben niet slank genoeg, 124 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 rijk genoeg, mooi genoeg, slim genoeg, 125 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 niet gepromoveerd genoeg." 126 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Dit gevoel vandaan kwam uit 127 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 ondraaglijke kwetsbaarheid, 128 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 het idee hierbij is, 129 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 om ervoor te zorgen dat verbinding tot stand komt, 130 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 dat we onszelf moeten toestaan gezien te worden, 131 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 echt gezien. 132 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 En je weet wat ik van kwetsbaarheid vind. Ik haat kwetsbaarheid. 133 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 En dus dacht ik, dit is mijn kans 134 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 om terug te slaan met mijn meetlat. 135 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Hier duik ik in, ik ga dit eens helemaal uitzoeken, 136 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 ik ga een jaar besteden, ik ga schaamte eens helemaal uit elkaar halen, 137 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 ik ga begrijpen hoe kwetsbaarheid werkt, 138 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 en ik zal slimmer zijn dan kwetsbaarheid. 139 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Ik was er klaar voor, en ik was helemaal enthousiast. 140 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Je begrijpt het al: dit loopt niet goed af. 141 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 (Gelach) 142 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Je weet dat wel. 143 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Ik zou je heel veel over schaamte kunnen vertellen, 144 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 maar dan zou ik de tijd van alle andere sprekers moeten lenen. 145 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Maar dit is wat ik kan zeggen waar het op neer komt -- 146 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 en dit zou wel eens één van de belangrijkste dingen kunnen zijn 147 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 die ik ooit heb geleerd in de tien jaar waarin ik 148 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 dit onderzoek heb gedaan. Mijn ene jaar 149 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 werden er zes, 150 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 duizenden verhalen, 151 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 honderden lange interviews, focusgroepen. 152 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Op een bepaald moment zonden mensen me 153 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 krantenpagina's en hun verhalen -- 154 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 duizenden stukken data in zes jaar. 155 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 En ik kreeg er een soort van vat op. 156 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Ik begreep min of meer, dit is wat schaamte is, 157 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 dit is hoe het werkt. 158 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Ik schreef een boek, 159 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 ik publiceerde een theorie, 160 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 maar iets was niet in de haak -- 161 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 en wat dat was is eigenlijk, 162 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 als ik de mensen die ik interviewde grofweg 163 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 verdeelde in een groep mensen 164 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 die echt een zeker besef van waardigheid over zich hebben -- 165 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 daar komt het eigenlijk op neer, 166 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 een besef van waardigheid -- 167 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 zij hebben een heel sterk besef van liefde en erbij horen -- 168 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 en lui die daarmee worstelen, 169 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 en lui die zich altijd afvragen of ze goed genoeg zijn. 170 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Er was slechts één variabele 171 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 die onderscheid maakte tussen de mensen die 172 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 een sterk besef van liefde en erbij horen hebben 173 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 en de mensen die daar echt mee worstelen. 174 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 En deze was, de mensen die 175 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 een sterk besef van liefde en erbij horen hebben 176 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 geloven dat ze liefde en er bij horen waard zijn. 177 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Dat is alles. 178 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Ze geloven dat ze het waard zijn. 179 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 En voor mij, de moeilijkheid 180 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 van dat ene ding dat ons verhindert om verbinding te maken 181 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 onze angst dat we het niet waard zijn om verbinding te maken, 182 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 was iets waarvan ik, persoonlijk en professioneel, 183 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 voelde dat ik het nodig had om dat beter te begrijpen. 184 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 Dus wat ik deed was 185 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 ik nam alle interviews 186 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 waar ik het waard-zijn zag, waar ik de mensen zag die zo leven, 187 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 en ik keek alleen naar die mensen. 188 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Wat hebben deze mensen gemeenschappelijk? 189 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Ik heb een zekere kantoorartikelen-verslaving ... 190 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 maar dat is een andere lezing. 191 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Dus ik had een documentenmap, en ik had een fijnschrijver, 192 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 en ik dacht, hoe zal ik dit onderzoek eens noemen? 193 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 En het eerste dat in mij opkwam 194 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 was hartelijkheid. Dit waren hartelijke 195 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 mensen, levend vanuit een diep gevoel van het waard zijn. 196 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 Dus ik schreef bovenaan de documentenmap, 197 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 en begon de data te bestuderen. 198 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Eigenlijk deed ik het eerst 199 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 in een vierdaagse 200 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 zeer intensieve data-analyse, 201 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 ik ging terug, pakte de interviews erbij, pakte de verhalen, pakte de voorvallen. 202 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Wat is het thema? Wat is het patroon? 203 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Mijn man verliet de stad met de kinderen 204 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 want ik ga dan altijd op in mijn Jackson-Pollockachtige gekke gedrag, 205 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 waar ik alleen maar aan het schrijven ben 206 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 in mijn onderzoekersmodus. 207 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 En dus, dit is wat ik ontdekte. 208 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Wat zij gezamenlijk deelden 209 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 was een bepaald soort moed. 210 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 En ik wil eerst even onderscheid maken tussen moed en dapperheid. 211 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Moed, vanuit de oorspronkelijke betekenis 212 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 van het Engelse "courage" 213 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 komt van het Latijnse woord cor, dat hart betekent -- 214 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 en de oorspronkelijke betekenis 215 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 ging over het vertellen van het verhaal van wie je bent met je hele hart. 216 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 En deze lui 217 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 hadden, heel simpel, de moed 218 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 om onvolmaakt te zijn. 219 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Zij hadden de compassie 220 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 om eerst aardig voor zichzelf te zijn en dan voor anderen, 221 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 want, zo blijkt het, we kunnen compassie niet in de praktijk brengen 222 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 bij andere mensen als we niet aardig kunnen zijn voor onszelf. 223 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 En tenslotte hadden zij verbinding, 224 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 en -- dit was het moeilijke daarvan -- 225 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 als gevolg van authenticiteit, 226 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 waren zij bereid om los te laten wie ze dachten te moeten zijn 227 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 om te zijn wie ze waren, 228 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 wat je absoluut moet doen 229 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 voor verbinding. 230 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Iets anders dat ze gemeen hadden 231 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 was dit. 232 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Ze omarmden kwetsbaarheid volledig. 233 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Zij geloofden 234 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 dat wat hen kwetsbaar maakte, 235 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 hen ook mooie mensen maakte. 236 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Ze zeiden niet dat kwetsbaarheid 237 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 erg comfortabel voelt, 238 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 en ook praatten zij er niet over dat het ondraaglijk was -- 239 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 zoals ik eerder in de schaamte interviews had gehoord. 240 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Ze praatten er alleen over dat het noodzakelijk was. 241 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Ze spraken over de bereidheid 242 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 om als eerste te zeggen: "Ik hou van jou.", 243 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 de bereidheid 244 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 om iets te doen 245 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 terwijl er geen garanties zijn, 246 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 de bereidheid 247 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 om door te ademen terwijl je wacht totdat de dokter je roept 248 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 na je borstfoto. 249 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Ze zijn bereid om in een relatie te investeren 250 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 die wel of geen kans van slagen heeft. 251 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Ze dachten dat dat fundamenteel was. 252 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Ik persoonlijk dacht dat het verraad was. 253 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Ik kon niet geloven dat ik trouw had beloofd 254 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 als onderzoeker -- 255 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 de definitie van onderzoek 256 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 is om te kunnen beheersen en voorspellen, om fenomenen 257 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 te bestuderen, met het expliciete doel 258 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 om te beheersen en voorspellen. 259 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 En nu bleek mijn missie 260 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 om te beheersen en te voorspellen op het antwoord 261 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 uit te draaien dat de manier waarop je moet leven is met kwetsbaarheid 262 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 en dat je moet stoppen met beheersen en voorspellen. 263 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Dit leidde tot een kleine instorting -- 264 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 (Gelach) 265 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 -- die er eigenlijk meer zo uitzag. 266 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 (Gelach) 267 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 En dat was zo. Ik noemde het een instorting, 268 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 mijn therapeute noemde het een geestelijk ontwaken. 269 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Een geestelijk ontwaken klinkt beter dan een instorting, 270 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 maar ik verzeker je dat het een instorting was. 271 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 En ik moest mijn data aan de kant doen en een therapeut gaan zoeken. 272 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Laat me jullie dit vertellen: je weet pas echt wie je bent 273 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 als je je vrienden belt en zegt, "Ik denk dat ik iemand nodig heb. 274 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Heb je enkele aanbevelingen? 275 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 Want ongeveer vijf van mijn vrienden hadden iets van, 276 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 "Wauw, ik zou jouw therapeut niet willen zijn." 277 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 (Gelach) 278 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Ik had iets van, "Wat betekent dat?" 279 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 En zij hadden iets van, "Ik zeg het maar, weet je. 280 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Neem je meetlat niet mee." 281 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Ik reageerde met, "OK." 282 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Dus ik vond een therapeute. 283 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 Mijn eerste ontmoeting met haar, Diana -- 284 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 bracht ik mijn lijst mee 285 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 over hoe de hartelijke mensen leven, en ging zitten. 286 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 En ze zei, "Hoe gaat het?" 287 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 En ik zei, "Prima, ik ben OK." 288 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Ze zei, "Wat is er aan de hand?" 289 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 En dit is een therapeute die therapeuten behandelt, 290 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 want dat zijn degenen naar wie wij moeten gaan, 291 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 want zij kennen al de onzin. 292 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 (Gelach) 293 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 En dus zei ik, 294 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 "Dit is wat er is, ik ben aan het worstelen." 295 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 En zij zei, "Wat is de worsteling?" 296 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 En ik zie, "Nou, ik heb een kwetsbaarheidsprobleem. 297 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 En ik weet dat kwetsbaarheid het hart is 298 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 van schaamte en angst 299 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 en onze strijd voor waardigheid, 300 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 maar het lijkt er op dat het ook de oorsprong is 301 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 van plezier, van creativiteit, 302 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 van erbij horen, van liefde. 303 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 En ik denk dat ik een probleem heb, 304 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 en wat hulp nodig heb." 305 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 En ik zei, "Maar wat ik even duidelijk wil maken, 306 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 geen familie gedoe, 307 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 geen jeugdtrauma gezeur." 308 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 (Gelach) 309 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 "Ik wil gewoon wat strategieën hebben." 310 00:12:58,000 --> 00:13:02,000 (Gelach) 311 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 (Applaus) 312 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Dank u. 313 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 En zij doet dit. 314 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 (Gelach) 315 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 En ik zei, "Het is slecht met mij gesteld, toch?" 316 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 En zij zei, "Het is noch goed, noch slecht." 317 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 (Gelach) 318 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 "Het is gewoon wat het is" 319 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 En ik zei, "Oh mijn God, dit gaat heel erg worden." 320 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 (Gelach) 321 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 En dat ging het, en dat ging het niet. 322 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 En het kostte ongeveer een jaar. 323 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 En weet je, dat er mensen zijn die, als ze zich realiseren 324 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 dat kwetsbaarheid en tederheid belangrijk zijn, 325 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 dan geven ze zich daaraan over en stappen ze er in. 326 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 A: Zo ben ik niet, 327 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 en B: Ik ga zelfs niet om met mensen die zo zijn. 328 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 (Gelach) 329 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Voor mij was het een straatgevecht van een jaar. 330 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Het was een knokpartij. 331 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Kwetsbaarheid duwde, ik duwde terug. 332 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Ik verloor het gevecht, 333 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 maar waarschijnlijk won ik mijn leven terug. 334 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 En dus ging ik toen terug het onderzoek in 335 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 en besteedde de volgende paar jaar 336 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 om de hartelijke mensen echt proberen te begrijpen 337 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 welke keuzen ze maakten 338 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 en wat ze doen 339 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 met kwetsbaarheid. 340 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Waarom stoeien we daar zo veel mee? 341 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Ben ik alleen in mijn strijd met kwetsbaarheid? 342 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Nee. 343 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Hier is wat ik heb geleerd. 344 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 We onderdrukken kwetsbaarheid -- 345 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 als we op de oproep wachten. 346 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Het was grappig, ik stuurde een vraag via Twitter en Facebook 347 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 die luidde: hoe zou je kwetsbaarheid definiëren? 348 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Wat geeft je een kwetsbaar gevoel? 349 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Binnen anderhalf uur had ik 150 reacties. 350 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Want ik wilde weten 351 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 wat er aan de hand is. 352 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Dat ik mijn man om hulp moet vragen, 353 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 omdat ik misselijk ben, en we zijn net getrouwd; 354 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 initiatief nemen voor seks met mijn man; 355 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 initiatief nemen voor seks met mijn vrouw; 356 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 afgewezen worden; iemand uit vragen; 357 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 wachten tot de dokter terug belt; 358 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 ontslagen worden; mensen ontslaan -- 359 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 dat is de wereld waarin wij leven. 360 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 We leven in een kwetsbare wereld. 361 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 En één van de manieren waarop we daarmee omgaan 362 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 is dat we kwetsbaarheid onderdrukken. 363 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 En ik denk dat dit bewezen wordt -- 364 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 en het is niet het enige verschijnsel waarvan dit het bewijs is, 365 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 maar ik denk dat het een grote oorzaak is -- 366 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 doordat wij de meeste geldschulden, 367 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 overgewicht, 368 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 verslaving en medicijnengebruik hebben 369 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 bij cohorten volwassenen in de geschiedenis van de V.S. 370 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 Het probleem is, en dat heb ik van het onderzoek geleerd -- 371 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 dat je emotie niet selectief kunt onderdrukken. 372 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 Je kunt niet zeggen: "Hier zijn de nare dingen. 373 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Hier is kwetsbaarheid, hier is hartzeer, hier is schaamte, 374 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 hier is angst, hier is teleurstelling, 375 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 dat wil ik allemaal niet voelen. 376 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Ik neem een paar biertjes en een moorkop met slagroom." 377 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 (Gelach) 378 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Ik wil dat allemaal niet voelen. 379 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 En ik weet dat het gelach komt doordat jullie het weten. 380 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 Ik wroet in jullie levens voor mijn beroep. 381 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Verdorie. 382 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 (Gelach) 383 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Je kunt die nare gevoelens niet onderdrukken 384 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 zonder je emoties te beïnvloeden. 385 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Je kunt niet selectief onderdrukken. 386 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 Dus als we die onderdrukken, 387 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 onderdrukken we vreugde, 388 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 we onderdrukken dankbaarheid, 389 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 we onderdrukken geluk. 390 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 Dan voelen we ons ellendig 391 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 en we zoeken naar doel en betekenis. 392 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Dan voelen we ons kwetsbaar, 393 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 dus nemen we een paar biertjes en een moorkop met slagroom. 394 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 Dat wordt een gevaarlijke vicieuze cirkel. 395 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 Eén van de dingen waarover ik denk dat we moeten nadenken, 396 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 is waarom en hoe we onderdrukken. 397 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 En het hoeft niet alleen door verslaving te zijn. 398 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 We doen nog iets anders: 399 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 we maken alles dat onzeker is zeker. 400 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 Religie is gegaan van geloof in vertrouwen en mysterie 401 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 naar zekerheid. 402 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 Ik heb gelijk, jij hebt het fout. Houd je mond. 403 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Dat is het. 404 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Gewoon zeker. 405 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Hoe angstiger we zijn, hoe kwetsbaarder we zijn, 406 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 hoe angstiger we zijn. 407 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Dat is hoe politiek werkt vandaag de dag. 408 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Er is geen discussie meer. 409 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Er is geen dialoog. 410 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Er zijn slechts beschuldigingen. 411 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 Weet je hoe de schuld geven in onderzoek wordt beschreven? 412 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 Als een manier om af te leiden van pijn en ongemak. 413 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 We maken alles perfect. 414 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Als er iemand is die zijn leven er zo uit wil laten zien dan ben ik het wel, 415 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 maar het werkt niet. 416 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 We halen vet weg van onze kont 417 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 en stoppen dat in onze wangen. 418 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 (Gelach) 419 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Wat er ooit toe leidt, hoop ik over honderd jaar, 420 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 dat mensen die terugkijken zeggen: "Wauw." 421 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 (Gelach) 422 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 We perfectioneren, zeer gevaarlijk, 423 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 onze kinderen. 424 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 Laat me jullie vertellen wat we over kinderen denken. 425 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 Ze zijn geprogrammeerd om te knokken als ze hier komen. 426 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 En als je die perfecte kleine baby's in je handen houdt, 427 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 dan is het niet onze taak om te zeggen: "Kijk haar eens, ze is perfect. 428 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Het is mijn taak om haar perfect te houden -- 429 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 om te zorgen dat ze in het tennisteam komt in groep zeven, 430 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 en op Yale in groep negen." Dat is niet onze taak. 431 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Onze taak is het om te zeggen: "Weet je wat? 432 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 Je bent onvolmaakt en je bent geprogrammeerd om te knokken, 433 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 maar je bent het waard om lief te hebben en erbij te horen." 434 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 Dat is onze taak. 435 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Laat mij een generatie kinderen zien die zo zijn opgevoed 436 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 en we lossen de problemen van vandaag op, denk ik. 437 00:18:16,000 --> 00:18:20,000 We doen net alsof wat we doen 438 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 geen effect heeft op andere mensen. 439 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Dat doen we in ons persoonlijke leven. 440 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 We doen dat in het bedrijfsleven -- 441 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 of er nou een ontslaggolf is, of een olieramp 442 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 een terugroepactie -- 443 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 we doen net als of wat we doen 444 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 geen enorme impact heeft op andere mensen. 445 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 Ik wil tegen bedrijven zeggen: "We zijn niet van gisteren, mensen. 446 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 We willen alleen maar dat jullie authentiek en echt zijn 447 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 en zeggen: "Het spijt ons. 448 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 We repareren het."" 449 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Maar er is een andere weg, en ik wil daarmee eindigen. 450 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Dit is wat ik heb gevonden: 451 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 Om onszelf te laten zien, 452 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 écht te laten zien, 453 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 in kwetsbaarheid te laten zien, 454 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 om lief te hebben met ons hele hart, 455 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 zelfs al is er geen enkele garantie -- 456 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 en dat is echt heel moeilijk, 457 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 en ik kan je als ouder vertellen, dat is vreselijk moeilijk -- 458 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 om dankbaarheid en vreugde in praktijk te brengen 459 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 in die momenten van ellende, 460 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 als we ons afvragen: kan ik zoveel van je houden? 461 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Kan ik hierin vol passie geloven?" 462 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 Kan ik hier vol voor gaan? Gewoon om in staat te 463 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 zijn te stoppen en, in plaats van catastrofes te vrezen, 464 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 gewoon te zeggen: "Ik ben zo dankbaar 465 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 want me zo kwetsbaar voelen, is weten dat ik leef." 466 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 En als laatste, ik denk dat dit waarschijnlijk het belangrijkste is: 467 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 geloven dat we voldoende zijn. 468 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Want als we starten vanaf een punt 469 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 dat volgens mij zegt: "Ik ben genoeg", 470 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 dan stoppen we met schreeuwen en starten we met luisteren. 471 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Dan zijn we aardiger en zachtmoediger voor de mensen om ons heen 472 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 en we zijn aardiger en zachtmoediger voor onszelf. 473 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Dat is alles wat ik te vertellen heb. Dank je wel. 474 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 (Applaus)