0:00:00.000,0:00:02.000 Jadi, saya mulakan dengan ini: 0:00:02.000,0:00:04.000 Beberapa tahun lalu, seorang perancang acara [br]menelefon saya kerana saya akan menyampaikan satu ucapan. 0:00:04.000,0:00:06.000 Beberapa tahun lalu, seorang perancang acara [br]menelefon saya kerana saya akan menyampaikan satu ucapan. 0:00:06.000,0:00:08.000 Dia kata, "Saya sedang terkial-kial mencari bahan tulisan tentang anda bagi mengisi lembar iklan." 0:00:08.000,0:00:10.000 Dia kata, "Saya terkial-kial mencari bahan tulisan [br]tentang anda bagi mengisi lembar iklan." 0:00:10.000,0:00:12.000 Dia kata, "Saya terkial-kial mencari bahan tulisan [br]tentang anda bagi mengisi lembar iklan." 0:00:12.000,0:00:14.000 Saya terfikir, [br]"Apa yang susahnya?" 0:00:14.000,0:00:16.000 Dia kata,[br]"Saya pernah lihat anda berucap, 0:00:16.000,0:00:19.000 saya rasa, saya akan[br]menggelar anda penyelidik, 0:00:19.000,0:00:21.000 tapi saya bimbang, [br]tidak ada orang akan hadir 0:00:21.000,0:00:23.000 kerana mereka akan fikir[br]anda membosankan dan tidak penting." 0:00:23.000,0:00:25.000 (Gelak ketawa) 0:00:25.000,0:00:27.000 Dan saya jawab, "Okey." 0:00:27.000,0:00:29.000 Dan dia kata, "Apa yang menarik[br]tentang ucapan anda ialah, 0:00:29.000,0:00:31.000 anda seorang penglipur lara. 0:00:31.000,0:00:34.000 Jadi saya rasa,[br]beri anda gelaran penglipur lara." 0:00:34.000,0:00:37.000 Saya kurang yakin, lalu bertanya,[br]"Apa gelarannya?" 0:00:37.000,0:00:39.000 Saya kurang yakin, lalu bertanya,[br]"Apa gelarannya?" 0:00:39.000,0:00:42.000 Dan dia menjawab,[br]"Saya akan gelar anda penglipur lara." 0:00:42.000,0:00:45.000 Dan saya terfikir, [br]"Kenapa tidak pari-pari ajaib?" 0:00:45.000,0:00:48.000 (Gelak Ketawa) 0:00:48.000,0:00:51.000 Saya balas,[br]"Biar saya fikirkan sejenak." 0:00:51.000,0:00:54.000 Saya beranikan hati,[br]dan berfikir, 0:00:54.000,0:00:57.000 saya memang penglipur lara. 0:00:57.000,0:00:59.000 Saya penyelidik kualitatif. 0:00:59.000,0:01:01.000 Saya kumpulkan cerita-cerita;[br]itu tugas saya. 0:01:01.000,0:01:04.000 Dan mungkin cerita hanyalah [br]data berjiwa. 0:01:04.000,0:01:06.000 Dan mungkin saya hanya [br]penglipur lara. 0:01:06.000,0:01:08.000 Jadi saya pun berkata, panggil saya 0:01:08.000,0:01:11.000 penyelidik-penglipur lara." 0:01:11.000,0:01:14.000 Dan dia menjawab, [br]"Haha. Itu tidak wujud." 0:01:14.000,0:01:16.000 (Gelak ketawa) 0:01:16.000,0:01:18.000 Jadi saya [br]penyelidik-penglipur lara, 0:01:18.000,0:01:20.000 dan hari ini, [br]saya sampaikan ucapan ini 0:01:20.000,0:01:22.000 -- meluaskan tanggapan -- [br]jadi, saya 0:01:22.000,0:01:24.000 akan berucap dan [br]bercerita tentang 0:01:24.000,0:01:27.000 satu kajian saya yang [br]secara dasarnya, telah 0:01:27.000,0:01:30.000 meluaskan tanggapan saya,[br]dan sebenarnya 0:01:30.000,0:01:33.000 telah mengubah cara [br]saya hidup, 0:01:33.000,0:01:35.000 bercinta, bekerja, [br]dan mendidik anak. 0:01:35.000,0:01:37.000 Dan di sini bermulanya [br]cerita saya. 0:01:37.000,0:01:40.000 Sewaktu menjadi penyelidik muda, 0:01:40.000,0:01:42.000 pelajar kedoktoran, [br]di tahun pertama, 0:01:42.000,0:01:44.000 seorang profesor penyelidikan 0:01:44.000,0:01:46.000 berkata kepada kami, "Ini dia, jika sesuatu itu [br]tidak boleh diukur, ia tidak wujud. 0:01:46.000,0:01:49.000 berkata kepada kami, "Ini dia, jika sesuatu itu [br]tidak boleh diukur, ia tidak wujud. 0:01:49.000,0:01:52.000 Saya sangka dia bergurau sahaja. 0:01:52.000,0:01:55.000 Saya berkata, "Yakah?" dan [br]beliau jawab, "Sudah tentu". 0:01:55.000,0:01:57.000 Dan anda harus faham, [br]saya mempunyai ijazah 0:01:57.000,0:01:59.000 sarjana muda, ijazah sarjana [br]dan sedang menjalani 0:01:59.000,0:02:01.000 pengajian ijazah kedoktoran [br]dalam bidang 0:02:01.000,0:02:03.000 kerja sosial, [br]jadi keseluruhan kerjaya 0:02:03.000,0:02:05.000 akademik saya di kelilingi mereka 0:02:05.000,0:02:07.000 yang seolah-olah percaya dengan 0:02:07.000,0:02:10.000 "kekusutan hidup, menyukainya." 0:02:10.000,0:02:12.000 Dan saya lebih kepada: 0:02:12.000,0:02:15.000 "kekusutan hidup, [br]bersihkan, aturkan 0:02:15.000,0:02:17.000 dan simpan [br]di dalam kotak bento. 0:02:17.000,0:02:19.000 (Gelak ketawa) 0:02:19.000,0:02:22.000 Dan bagi saya,[br]itu hala tuju saya, 0:02:22.000,0:02:25.000 kerjaya yang membawa saya ke -- 0:02:25.000,0:02:28.000 mengikut perpatah dalam kalangan [br]pekerja kebajikan: 0:02:28.000,0:02:31.000 "Menghala kepada ketidakselesaan kerja". 0:02:31.000,0:02:34.000 Namun, saya ketepikan ketidakselesaan 0:02:34.000,0:02:36.000 dan berusaha dapatkan semua A. 0:02:36.000,0:02:39.000 Itu mantera saya. Jadi, saya amat teruja. [br]Dan saya berfikir, 0:02:39.000,0:02:41.000 Itu mantera saya. Jadi, saya amat teruja. [br]Dan saya berfikir, 0:02:41.000,0:02:44.000 ini kerjaya untuk saya, kerana saya gemar [br]hal-hal yang kusut-masai. 0:02:44.000,0:02:47.000 ini kerjaya untuk saya, kerana saya gemar [br]hal-hal yang kusut-masai. 0:02:47.000,0:02:49.000 Tetapi saya mahu menguraikannya. 0:02:49.000,0:02:51.000 Saya mahu memahaminya. 0:02:51.000,0:02:53.000 Saya mahu kupas semua yang 0:02:53.000,0:02:55.000 saya tahu penting dan sebarkan 0:02:55.000,0:02:57.000 rahsianya untuk pengetahuan semua. 0:02:57.000,0:03:00.000 Jadi, saya bermula dengan hubungan. 0:03:00.000,0:03:03.000 Kerana, setelah 10 tahun [br]sebagai pekerja sosial, 0:03:03.000,0:03:05.000 apa yang saya sedar ialah, 0:03:05.000,0:03:08.000 kita wujud kerana hubungan. Itu yang 0:03:08.000,0:03:11.000 memberi tujuan dan erti dalam hidup kita. 0:03:11.000,0:03:13.000 Ini matlamatnya. [br]Tidak kira sama ada anda 0:03:13.000,0:03:15.000 pekerja keadilan sosial, [br]kesihatan mental, 0:03:15.000,0:03:18.000 penderaan dan pengabaian, 0:03:18.000,0:03:20.000 apa yang kami tahu ialah hubungan, 0:03:20.000,0:03:23.000 kemampuan merasa terhubung -- 0:03:23.000,0:03:26.000 itu kejadian kita secara neurobiologi -- 0:03:26.000,0:03:28.000 tujuan kewujudan kita. 0:03:28.000,0:03:31.000 Jadi saya akan mulakan dengan hubungan. 0:03:31.000,0:03:34.000 Anda tentu tahu keadaan di mana 0:03:34.000,0:03:36.000 ketua anda menilai anda dan nyatakan 0:03:36.000,0:03:39.000 anda lakukan 37 perkara cemerlang dan 0:03:39.000,0:03:41.000 satu perkara -- [br]"peluang untuk majukan diri?" 0:03:41.000,0:03:43.000 (Gelak ketawa) 0:03:43.000,0:03:46.000 Dan yang bermain di fikiran [br]hanyalah peluang 0:03:47.000,0:03:50.000 memajukan diri, betul? [br]Ternyata, begitu juga kajian 0:03:50.000,0:03:53.000 saya kerana apabila anda [br]tanya tentang kasih sayang, 0:03:53.000,0:03:55.000 mereka cerita tentang patah hati. 0:03:55.000,0:03:57.000 Apabila anda tanya [br]tentang kekitaan, mereka 0:03:57.000,0:04:00.000 cerita tentang [br]pengalaman mereka yang 0:04:00.000,0:04:02.000 menyakitkan apabila dipinggirkan. 0:04:02.000,0:04:04.000 Dan apabila anda tanya [br]tentang hubungan, 0:04:04.000,0:04:07.000 mereka cerita mengenai [br]hubungan terputus. 0:04:07.000,0:04:10.000 Jadi, secara pantas -- [br]setelah hampir enam minggu 0:04:10.000,0:04:13.000 menyelidik-- Saya menemui [br]sesuatu yang tidak bernama, 0:04:13.000,0:04:16.000 yang benar-benar mengurai hubungan 0:04:16.000,0:04:19.000 dengan cara yang tidak saya fahami[br]atau pernah temui. 0:04:19.000,0:04:21.000 Jadi, saya mengundur diri [br]dari penyelidikan ini 0:04:21.000,0:04:24.000 dan berfikir, [br]saya perlu memahaminya. 0:04:24.000,0:04:27.000 Dan ia rupanya, [br]rasa malu. 0:04:27.000,0:04:29.000 Dan rasa malu memang [br]mudah difahami 0:04:29.000,0:04:31.000 sebagai bimbang [br]sekiranya tidak terhubung: 0:04:31.000,0:04:33.000 Sekiranya, [br]sesuatu tentang saya, 0:04:33.000,0:04:36.000 diketahui atau dilihat orang, 0:04:36.000,0:04:39.000 saya tidak akan layak terhubung? 0:04:39.000,0:04:41.000 Apa yang boleh saya katakan ialah: 0:04:41.000,0:04:43.000 ia sejagat; [br]kita semua berasa begitu. 0:04:43.000,0:04:45.000 Mereka yang tidak pernah [br]mengalami rasa malu, 0:04:45.000,0:04:47.000 tidak mampu merasa [br]empati atau terhubung. 0:04:47.000,0:04:49.000 Tidak ada orang yang mahu [br]menghadapinya, 0:04:49.000,0:04:52.000 dan lagi anda menidaknya, [br]lagi malu anda. 0:04:54.000,0:04:56.000 Ini yang menyokong rasa malu, 0:04:56.000,0:04:58.000 "Saya tidak cukup baik," -- perasaan 0:04:58.000,0:05:00.000 yang kita semua kenal: "Saya tidak cukup sempurna. [br]Saya tidak cukup langsing, 0:05:00.000,0:05:02.000 yang kita kenal: "Saya tidak cukup sempurna. [br]Saya tidak cukup langsing, 0:05:02.000,0:05:04.000 tidak cukup kaya, tidak cukup lawa, [br]tidak cukup pandai, 0:05:04.000,0:05:06.000 tidak cukup dinaikkan pangkat." 0:05:06.000,0:05:08.000 Apa yang menyokongnya ialah, 0:05:08.000,0:05:11.000 rasa mudah tersinggung [br]yang amat sangat. 0:05:11.000,0:05:13.000 Beranggapan, 0:05:13.000,0:05:15.000 bagi menjalin hubungan, 0:05:15.000,0:05:18.000 kita harus dilihat, 0:05:18.000,0:05:20.000 benar-benar dilihat. [br]Dan anda tahu 0:05:20.000,0:05:23.000 perasaan saya tentang [br]rasa mudah tersinggung. 0:05:23.000,0:05:25.000 Saya membencinya. [br]Dan saya rasa, ini peluang 0:05:25.000,0:05:28.000 untuk mengatasi keadaan ini. 0:05:28.000,0:05:31.000 Saya akan fahaminya, [br]saya akan mengambil setahun, 0:05:31.000,0:05:34.000 saya akan mengupas rasa malu, 0:05:34.000,0:05:36.000 saya akan dapat memahami[br]apa itu mudah tersinggung, 0:05:36.000,0:05:39.000 dan saya akan mengakalinya. 0:05:39.000,0:05:42.000 Jadi saya bersedia, [br]dan benar-benar teruja. 0:05:44.000,0:05:46.000 Seperti yang anda tahu,[br]hasilnya tidak begitu elok. 0:05:46.000,0:05:49.000 (Gelak ketawa) 0:05:49.000,0:05:51.000 Anda sedia maklum, [br]saya memang 0:05:51.000,0:05:53.000 boleh bercerita tentang [br]rasa malu, tetapi 0:05:53.000,0:05:55.000 saya akan menghabiskan [br]masa semua orang. 0:05:55.000,0:05:58.000 Secara ringkasnya, [br]pada dasarnya -- 0:05:58.000,0:06:01.000 dan ini yang sangat penting, [br]yang saya pelajari 0:06:01.000,0:06:04.000 setelah lama menjalani 0:06:04.000,0:06:06.000 penyelidikan ini. [br]Setahun bertukar 0:06:06.000,0:06:08.000 menjadi enam tahun: 0:06:08.000,0:06:10.000 ribuan cerita, ratusan wawancara panjang, 0:06:10.000,0:06:13.000 perbincangan kumpulan berfokus. 0:06:13.000,0:06:15.000 Sehingga ada yang mengirimi saya [br]keratan-keratan diari dan kisah-kisah mereka -- 0:06:15.000,0:06:18.000 Sehingga ada yang mengirimi saya [br]keratan-keratan diari dan kisah-kisah mereka -- 0:06:18.000,0:06:21.000 ribuan maklumat dalam [br]tempoh enam tahun. 0:06:21.000,0:06:23.000 Dan saya seolah-olah [br]dapat menanganinya. 0:06:23.000,0:06:25.000 Saya seolah-olah [br]memahami apa itu 0:06:25.000,0:06:27.000 rasa malu, [br]begini cara ia bertindak. 0:06:27.000,0:06:29.000 Saya hasilkan sebuah buku, 0:06:29.000,0:06:31.000 saya terbitkan sebuah teori, 0:06:31.000,0:06:34.000 tetapi ada sesuatu yang tidak kena -- 0:06:34.000,0:06:36.000 dan ini dia, sekiranya, 0:06:36.000,0:06:38.000 saya membahagikan, [br]secara kasar, 0:06:38.000,0:06:41.000 orang-orang yang saya wawancara, 0:06:41.000,0:06:44.000 kepada mereka yang [br]mempunyai kepercayaan diri -- 0:06:44.000,0:06:46.000 itu pokok pangkalnya, [br]kepercayaan diri -- 0:06:46.000,0:06:48.000 mereka mempunyai [br]rasa kasih sayang 0:06:48.000,0:06:51.000 dan kekitaan yang mendalam -- [br]dan mereka 0:06:51.000,0:06:53.000 yang berhempas pulas mendapatkannya, 0:06:53.000,0:06:55.000 dan asyik tertanya-tanya [br]jika mereka cukup baik. 0:06:55.000,0:06:57.000 Terdapat hanya satu pembolehubah 0:06:57.000,0:06:59.000 yang membezakan [br]antara mereka yang 0:06:59.000,0:07:01.000 mempunyai rasa kasih sayang [br]dan kekitaan, 0:07:01.000,0:07:03.000 dan mereka yang berhempas pulas [br]mendapatkannya. 0:07:03.000,0:07:05.000 Iaitu, [br]mereka yang mempunyai rasa 0:07:05.000,0:07:07.000 kasih sayang dan kekitaan [br]yang mendalam, 0:07:07.000,0:07:10.000 percaya mereka layak [br]berkasih sayang 0:07:10.000,0:07:12.000 dan berkepunyaan. [br]Itu saja. 0:07:12.000,0:07:14.000 Mereka percaya mereka berkelayakan. 0:07:15.000,0:07:18.000 Dan bagi saya, [br]apa yang sukar yang 0:07:18.000,0:07:21.000 menghalang hubungan [br]ialah rasa gusar 0:07:21.000,0:07:24.000 bahawa kita tidak layak [br]untuk dihubungkan, 0:07:24.000,0:07:26.000 ialah sesuatu, [br]secara peribadi dan profesional, 0:07:26.000,0:07:29.000 saya rasa perlu memahami [br]secara mendalam. 0:07:29.000,0:07:32.000 Jadi apa yang saya buat ialah, [br]ambil semua wawancara 0:07:32.000,0:07:34.000 Jadi apa yang saya buat ialah, [br]ambil semua wawancara 0:07:34.000,0:07:37.000 terdapatnya rasa layaknya diri, [br]mereka yang 0:07:37.000,0:07:40.000 hidup sedemikian, [br]dan pandang itu sahaja. 0:07:40.000,0:07:42.000 Apa persamaan [br]yang ada pada mereka? 0:07:42.000,0:07:44.000 Saya ketagihan peralatan pejabat, [br]tapi itu ucapan yang lain. 0:07:44.000,0:07:47.000 Saya ketagihan peralatan pejabat, [br]tapi itu ucapan yang lain. 0:07:47.000,0:07:50.000 Jadi, saya ada kad manila dan pena, 0:07:50.000,0:07:52.000 dan saya berfikir, [br]"Apakah tajuk penyelidikan saya ini?" 0:07:52.000,0:07:54.000 Dan timbul di fikiran ialah, [br]ketulusan. 0:07:54.000,0:07:56.000 Mereka mempunyai ketulusan, 0:07:56.000,0:07:59.000 hasil daripada [br]kepercayaan diri yang tinggi. 0:07:59.000,0:08:02.000 Saya pun tulis di kad manila, 0:08:02.000,0:08:04.000 dan mula mengamati data yang ada. 0:08:04.000,0:08:06.000 Sebenarnya, saya mulakan, [br]dalam tempoh empat hari, 0:08:06.000,0:08:08.000 menganalisa data secara intensif, 0:08:08.000,0:08:11.000 saya mengambil wawancara-wawancara, 0:08:11.000,0:08:14.000 cerita-cerita, [br]kejadian-kejadian. 0:08:14.000,0:08:17.000 Apa temanya? [br]Apa coraknya? 0:08:17.000,0:08:20.000 Suami saya bersama-sama anak [br]keluar bandar 0:08:20.000,0:08:23.000 kerana saya seperti Jackson Pollock [br]ketika berkarya, 0:08:23.000,0:08:25.000 saya hanya mengarang 0:08:25.000,0:08:28.000 dan dalam mod penyelidik. 0:08:28.000,0:08:30.000 Dan ini penemuan saya. 0:08:32.000,0:08:34.000 Persamaan mereka 0:08:34.000,0:08:36.000 ialah keberanian. [br]Dan ingin saya 0:08:36.000,0:08:39.000 terangkan maksud keberanian [br]kepada anda. 0:08:39.000,0:08:41.000 Keberanian, definasi asal 0:08:41.000,0:08:43.000 keberanian pada awal penerimaannya ke 0:08:43.000,0:08:46.000 dalam bahasa inggeris --[br]daripada perkataan Latin, "cor", 0:08:46.000,0:08:48.000 bererti hati, dan [br]definasi asal ialah, 0:08:48.000,0:08:51.000 menceritakan tentang diri anda [br]dengan ikhlas. 0:08:51.000,0:08:53.000 Dan secara ringkasnya, 0:08:53.000,0:08:55.000 mereka ini sanggup 0:08:55.000,0:08:57.000 menjadi tidak sempurna. 0:08:58.000,0:09:00.000 Mereka merasa belas kasihan[br]dan sanggup berbuat baik 0:09:00.000,0:09:03.000 kepada diri sendiri dahulu, [br]dan kemudian orang lain, 0:09:03.000,0:09:06.000 kerana, ternyata, kita tidak akan[br]merasa belas kasihan 0:09:06.000,0:09:09.000 terhadap orang lain, [br]sekiranya kita tidak 0:09:09.000,0:09:11.000 berbuat baik kepada diri sendiri. [br]Dan akhir sekali, 0:09:11.000,0:09:13.000 mempunyai hubungan dan -- 0:09:13.000,0:09:16.000 ini yang sukar dilakukan -- [br]hasil dari kesahihan, 0:09:16.000,0:09:19.000 mereka sanggup mengubah [br]siapa mereka harus jadi, 0:09:19.000,0:09:21.000 untuk menjadi diri mereka [br]yang sebenarnya. 0:09:21.000,0:09:24.000 Ini yang anda harus lakukan [br]untuk hubungan. 0:09:24.000,0:09:26.000 Ini yang anda harus lakukan [br]untuk hubungan. 0:09:28.000,0:09:30.000 Persamaan lain 0:09:30.000,0:09:32.000 yang ada pada mereka ialah: 0:09:35.000,0:09:38.000 Mereka terima rasa mudah tersinggung [br]dengan hati terbuka. 0:09:40.000,0:09:43.000 Mereka percaya [br]apa yang menyebabkan 0:09:43.000,0:09:46.000 mereka mudah tersinggung 0:09:46.000,0:09:48.000 menjadikan mereka indah. 0:09:50.000,0:09:52.000 Mereka tidak berkata rasa mudah tersinggung [br]sesuatu yang selesa, 0:09:52.000,0:09:54.000 Mereka tidak berkata rasa mudah tersinggung [br]sesuatu yang selesa, 0:09:54.000,0:09:57.000 mereka juga tidak berkata [br]ia menyeksakan -- 0:09:57.000,0:09:59.000 seperti yang saya dengari [br]semasa wawancara. 0:09:59.000,0:10:02.000 Mereka hanya kata, [br]ia perlu. 0:10:03.000,0:10:05.000 Mereka bercakap tentang kesanggupan [br]mengucap "Saya sayang kamu" dahulu, 0:10:05.000,0:10:08.000 Mereka bercakap tentang kesanggupan [br]mengucap "Saya sayang kamu" dahulu, 0:10:08.000,0:10:11.000 kesanggupan melakukan sesuatu 0:10:11.000,0:10:13.000 kesanggupan melakukan sesuatu 0:10:13.000,0:10:16.000 yang tiada jaminan, 0:10:16.000,0:10:18.000 kesanggupan bersabar sementara 0:10:18.000,0:10:20.000 menunggu panggilan doktor selepas 0:10:20.000,0:10:22.000 menjalani ujian mamogram. 0:10:23.000,0:10:26.000 Mereka sanggup [br]melibatkan diri dalam 0:10:26.000,0:10:29.000 perhubungan yang tidak tentu [br]keberhasilannya. 0:10:29.000,0:10:32.000 Mereka anggap ini [br]perkara asas. 0:10:32.000,0:10:35.000 Saya sendiri berpendapat [br]ini pengkhianatan. 0:10:35.000,0:10:38.000 Saya tidak percaya [br]saya begitu taksub 0:10:38.000,0:10:40.000 dalam menyelidik, [br]di mana tugas kami -- 0:10:40.000,0:10:42.000 seperti yang anda ketahui, 0:10:42.000,0:10:45.000 definasi penyelidikan ialah, [br]mengawal dan meramal, 0:10:45.000,0:10:47.000 mengamati fenomena [br]bagi tujuan yang tersurat 0:10:47.000,0:10:49.000 untuk mengawal dan meramal. 0:10:49.000,0:10:51.000 Dan sekarang, [br]misi saya untuk mengawal 0:10:51.000,0:10:53.000 dan meramal [br]telah menghasilkan jawapan, 0:10:53.000,0:10:56.000 iaitu rasa mudah tersinggung[br]wujud dalam kehidupan kita 0:10:56.000,0:10:59.000 dan kita harus berhenti [br]mengawal dan meramal. 0:10:59.000,0:11:02.000 Ini menyebabkan jiwa saya [br]terganggu sedikit -- 0:11:02.000,0:11:06.000 (Gelak ketawa) 0:11:06.000,0:11:09.000 -- sebenarnya, ia seperti ini. 0:11:09.000,0:11:11.000 (Gelak ketawa) 0:11:11.000,0:11:13.000 Memang benar. Bagi saya, [br]ia gangguan jiwa, 0:11:13.000,0:11:16.000 bagi pakar terapi saya, [br]ia kesedaran rohaniah. 0:11:17.000,0:11:19.000 Kesedaran rohaniah [br]berbunyi lebih baik daripada 0:11:19.000,0:11:21.000 gangguan jiwa, tetapi saya pasti [br]itu gangguan jiwa. 0:11:21.000,0:11:23.000 Lalu, saya ketepikan data [br]dan mencari pakar terapi. 0:11:23.000,0:11:26.000 Begini: anda tahu siapa diri anda [br]apabila berkata 0:11:26.000,0:11:29.000 kepada kawan-kawan, [br]"Saya rasa saya perlukan seseorang. 0:11:29.000,0:11:32.000 Siapakah yang awak syorkan?" 0:11:32.000,0:11:34.000 Lebih kurang [br]lima orang kawan saya berkata, 0:11:34.000,0:11:36.000 "Oooh. Saya tidak akan [br]menjadi pakar terapi awak." 0:11:36.000,0:11:39.000 (Gelak ketawa) 0:11:39.000,0:11:41.000 Saya bertanya, [br]"Apa maksud awak?" 0:11:41.000,0:11:44.000 Dan mereka menjawab, [br]"Maksud saya, 0:11:44.000,0:11:46.000 jangan bawa kayu pengukur kamu." 0:11:46.000,0:11:49.000 Saya menjawab, "Okey." 0:11:51.000,0:11:53.000 Jadi saya bertemu pakar terapi. 0:11:53.000,0:11:56.000 Janji temu pertama [br]saya dengan dia, Diana -- 0:11:56.000,0:11:58.000 Saya bawa bersama [br]satu senarai cara-cara 0:11:58.000,0:12:01.000 mereka yang hidup dengan ketulusan, [br]dan saya duduk. 0:12:01.000,0:12:03.000 Dan dia bertanya, [br]"Apa khabar?" 0:12:03.000,0:12:06.000 Dan saya menjawab, [br]"Saya baik. Saya okey." 0:12:06.000,0:12:08.000 Dia berkata, [br]"Apa masalahnya?" 0:12:08.000,0:12:11.000 Dan ini pakar terapi yang bertemu 0:12:11.000,0:12:13.000 pakar-pakar terapi yang lain.[br]Kami terpaksa berbuat demikian 0:12:13.000,0:12:16.000 kerana meter "B.S." mereka bagus. 0:12:16.000,0:12:18.000 (Gelak ketawa) 0:12:18.000,0:12:20.000 Dan saya pula berkata, 0:12:20.000,0:12:22.000 "Ini masalahnya, [br]saya kebingungan." 0:12:22.000,0:12:24.000 Dan dia bertanya, [br]"Apa yang dibingungkan?" 0:12:24.000,0:12:27.000 Dan saya menjawab, "Saya mempunyai[br]isu mudah tersinggung. 0:12:27.000,0:12:30.000 Saya tahu [br]rasa mudah tersinggung 0:12:30.000,0:12:32.000 ialah inti pati rasa malu dan takut, 0:12:32.000,0:12:34.000 dan kita berhempas pulas [br]untuk mendapatkan 0:12:34.000,0:12:37.000 kelayakan tetapi nampaknya, [br]ia juga 0:12:37.000,0:12:40.000 punca kegembiraan, [br]kreativiti, 0:12:40.000,0:12:42.000 kekitaan, [br]kasih sayang. 0:12:42.000,0:12:44.000 Dan saya rasa, [br]saya ada masalah 0:12:44.000,0:12:47.000 dan memerlukan pertolongan." 0:12:47.000,0:12:49.000 Dan saya berkata, [br]"Ini dia: 0:12:49.000,0:12:51.000 bukan hal-hal kekeluargaan, [br]bukan hal-hal 0:12:51.000,0:12:53.000 mengarut di zaman kanak-kanak." 0:12:53.000,0:12:55.000 (Gelak ketawa) 0:12:55.000,0:12:58.000 Saya hanya perlukan [br]beberapa strategi." 0:12:58.000,0:13:02.000 (Gelak ketawa) 0:13:02.000,0:13:05.000 (Tepukan) 0:13:05.000,0:13:07.000 Terima kasih. 0:13:09.000,0:13:12.000 Dia pun menjawab begini. 0:13:12.000,0:13:14.000 (Gelak ketawa) 0:13:14.000,0:13:17.000 Dan saya berkata, [br]"Ini teruk betul, kan?" 0:13:17.000,0:13:20.000 Dia menjawab, [br]"Ia bukan baik mahupun teruk." 0:13:20.000,0:13:22.000 (Gelak ketawa) 0:13:22.000,0:13:24.000 "Ia hanya ia." 0:13:24.000,0:13:27.000 Dan saya berkata, [br]"Alamak, ini nampaknya teruk." 0:13:27.000,0:13:30.000 (Gelak ketawa) 0:13:30.000,0:13:32.000 Dan ia berlaku sedemikian, [br]dan juga tidak. 0:13:32.000,0:13:35.000 Dan ini berterusan [br]selama setahun. 0:13:35.000,0:13:37.000 Seperti yang anda tahu, [br]terdapat mereka yang 0:13:37.000,0:13:40.000 akan beralah dan [br]terima hakikatnya apabila 0:13:40.000,0:13:43.000 sedar rasa mudah tersinggung[br]dan kemesraan adalah penting. 0:13:43.000,0:13:45.000 A: Itu bukan saya. 0:13:45.000,0:13:48.000 B: Saya tidak bergaul dengan [br]orang-orang seperti itu. 0:13:48.000,0:13:51.000 (Gelak ketawa) 0:13:51.000,0:13:54.000 Ia, bagi saya, satu pertarungan jalanan [br]selama setahun. 0:13:54.000,0:13:56.000 Pasakan demi pasakan. 0:13:56.000,0:13:58.000 Rasa mudah tersinggung tolak,[br]saya tolak balik. 0:13:58.000,0:14:01.000 Saya kalah, [br]tetapi mendapat 0:14:01.000,0:14:03.000 kembali kehidupan saya. 0:14:03.000,0:14:05.000 Dan saya teruskan semula [br]penyelidikan saya 0:14:05.000,0:14:07.000 dan mengambil beberapa [br]tahun kemudian, 0:14:07.000,0:14:10.000 cuba benar-benar memahami [br]siapa sebenarnya mereka, 0:14:10.000,0:14:12.000 yang berhati tulus, [br]apa pilihan yang mereka ambil 0:14:12.000,0:14:14.000 dan apa yang kita lakukan dengan[br]rasa mudah tersinggung. 0:14:14.000,0:14:16.000 dan apa yang kita lakukan dengan[br]rasa mudah tersinggung. 0:14:16.000,0:14:18.000 Kenapa kita berhempas pulas dengannya? 0:14:18.000,0:14:21.000 Adakah saya seorang sahaja [br]yang berhempas pulas 0:14:21.000,0:14:23.000 dengan rasa mudah tersinggung? [br]Tidak. 0:14:23.000,0:14:25.000 Jadi ini yang saya mengerti daripadanya. 0:14:26.000,0:14:29.000 Kita matikan [br]rasa mudah tersinggung -- 0:14:29.000,0:14:31.000 apabila menunggu panggilan. [br]Yang lucunya, 0:14:31.000,0:14:33.000 saya bertanya [br]di Twitter dan Facebook, 0:14:33.000,0:14:35.000 "Bagaimana anda definasikan [br]rasa mudah tersinggung? 0:14:35.000,0:14:37.000 Apa yang membuat anda [br]rasa mudah tersinggung? 0:14:37.000,0:14:40.000 Dan dalam sejam setengah, [br]saya mendapat 150 jawapan. 0:14:40.000,0:14:42.000 Kerana, saya ingin tahu [br]pendapat mereka di luar sana. 0:14:42.000,0:14:44.000 Kerana, saya ingin tahu [br]pendapat mereka di luar sana. 0:14:45.000,0:14:47.000 Minta bantuan suami [br]kerana saya tidak sihat, 0:14:47.000,0:14:50.000 dan kami baru sahaja berkahwin; 0:14:50.000,0:14:53.000 mulakan seks dengan suami; 0:14:53.000,0:14:55.000 mulakan seks dengan isteri; 0:14:55.000,0:14:58.000 ditolak; mengajak seseorang keluar; 0:14:58.000,0:15:00.000 menunggu panggilan doktor; 0:15:00.000,0:15:03.000 diberhentikan kerja; [br]memberhentikan pekerja -- 0:15:03.000,0:15:05.000 kita menghuni di dunia sebegini. 0:15:05.000,0:15:08.000 Kita hidup dalam dunia [br]yang mudah tersinggung. 0:15:08.000,0:15:10.000 Dan salah satu cara [br]kita mengatasinya ialah, 0:15:10.000,0:15:12.000 kita matikan [br]rasa mudah tersinggung. 0:15:12.000,0:15:14.000 Dan saya rasa, [br]ada buktinya -- 0:15:14.000,0:15:16.000 dan ia bukan satu sahaja [br]sebab wujudnya bukti, 0:15:16.000,0:15:18.000 pada pendapat saya, [br]itu satu perjuangan penting -- 0:15:18.000,0:15:22.000 kita yang paling banyak berhutang, 0:15:22.000,0:15:25.000 obes, 0:15:25.000,0:15:28.000 ketagihan, dan kelompok dewasa mengambil [br]ubat-ubatan dalam sejarah Amerika Syarikat. 0:15:28.000,0:15:30.000 ketagihan, dan kelompok dewasa mengambil [br]ubat-ubatan dalam sejarah Amerika Syarikat. 0:15:33.000,0:15:36.000 Masalahnya -- dan saya pelajarinya [br]daripada kajian ini -- 0:15:36.000,0:15:39.000 kita tidak boleh memilih [br]untuk matikan emosi. 0:15:40.000,0:15:43.000 Anda tidak boleh berkata, [br]ini tidak elok. 0:15:43.000,0:15:45.000 Ini rasa mudah tersinggung,[br]ini kesedihan, ini rasa malu, 0:15:45.000,0:15:47.000 ini rasa takut, [br]ini kekecewaan. 0:15:47.000,0:15:49.000 Saya tidak mahu merasai semua itu. [br]Saya mahu minum 0:15:49.000,0:15:52.000 beberapa gelas bir dan [br]makan muffin pisang. 0:15:52.000,0:15:54.000 (Gelak ketawa) 0:15:54.000,0:15:56.000 Saya tidak mahu merasai [br]semua ini. 0:15:56.000,0:15:58.000 Saya tahu anda faham. 0:15:58.000,0:16:01.000 Mencerobohi hidup anda, [br]itu tugas saya. 0:16:01.000,0:16:03.000 Yallah! 0:16:03.000,0:16:05.000 (Gelak ketawa) 0:16:05.000,0:16:08.000 Kita tidak boleh matikan [br]perasaan itu tanpa matikan 0:16:08.000,0:16:10.000 kesan-kesan lain, [br]emosi kita. 0:16:10.000,0:16:12.000 Anda tidak boleh pilih [br]untuk matikannya. 0:16:12.000,0:16:15.000 Apabila kita matikan [br]semua itu, 0:16:15.000,0:16:17.000 kita matikan kegembiraan, 0:16:17.000,0:16:19.000 kita matikan kesyukuran, 0:16:19.000,0:16:21.000 kita matikan keriangan. 0:16:21.000,0:16:24.000 Dan hasilnya, [br]kita sengsara, 0:16:24.000,0:16:26.000 dan mencari tujuan dan maksud, 0:16:26.000,0:16:28.000 dan kemudian, [br]merasa mudah tersinggung, 0:16:28.000,0:16:31.000 kita minum beberapa gelas bir [br]dan makan muffin pisang. 0:16:31.000,0:16:34.000 Dan ia menjadi satu kitran [br]yang memudaratkan. 0:16:36.000,0:16:39.000 Saya rasa, [br]kita perlu merenung 0:16:39.000,0:16:41.000 kenapa dan bagaimana [br]kita matikan perasaan. 0:16:41.000,0:16:44.000 Dan ia bukan sahaja [br]bagi ketagihan. 0:16:44.000,0:16:46.000 Seperkara lagi yang [br]kita lakukan ialah, 0:16:46.000,0:16:49.000 menjadikan segala [br]yang tidak pasti, pasti. 0:16:50.000,0:16:53.000 Agama telah menjadi percayakan [br]takdir dan misteri kepada kepastian. 0:16:53.000,0:16:55.000 Agama telah menjadi percayakan [br]takdir dan misteri kepada kepastian. 0:16:55.000,0:16:58.000 Saya betul, anda salah. [br]Diam! 0:16:58.000,0:17:00.000 Itu saja. 0:17:00.000,0:17:02.000 Hanya pasti. 0:17:02.000,0:17:04.000 Selagi kita takut, selagi itu [br]kita mudah tersinggung, lagi takut. 0:17:04.000,0:17:06.000 Selagi kita takut, selagi itu kita mudah tersinggung, [br]lagi merasa takut. 0:17:06.000,0:17:08.000 Suasana politiks hari ini, begitu. 0:17:08.000,0:17:10.000 Tidak wujud lagi wacana. 0:17:10.000,0:17:12.000 Tidak wujud perbualan. 0:17:12.000,0:17:14.000 Hanya celaan. 0:17:14.000,0:17:17.000 Anda tahu apa maksud[br]celaan dalam penyelidikan? 0:17:17.000,0:17:20.000 Satu cara melepaskan [br]kesakitan dan ketidakselesaan. 0:17:21.000,0:17:23.000 Kita sempurnakan. 0:17:23.000,0:17:26.000 Jika ada sesiapa yang mahu hidupnya sebegitu, [br]sayalah orangnya, 0:17:26.000,0:17:28.000 tetapi ia tidak mungkin berlaku. 0:17:28.000,0:17:30.000 Kerana apa yang kita lakukan ialah, [br]kita masukkan lemak dari pinggul ke pipi kita. 0:17:30.000,0:17:32.000 Kerana apa yang kita lakukan ialah, [br]kita masukkan lemak dari pinggul ke pipi kita. 0:17:32.000,0:17:35.000 (Gelak ketawa) 0:17:35.000,0:17:37.000 Harapan saya, [br]dalam tempoh 100 tahun lagi, 0:17:37.000,0:17:39.000 mereka akan lihat [br]dan berkata, "Wah." 0:17:39.000,0:17:41.000 (Gelak ketawa) 0:17:41.000,0:17:43.000 Dan yang bahaya, [br]kita sempurnakan 0:17:43.000,0:17:45.000 anak-anak kita. [br]Biar saya beritahu anda 0:17:45.000,0:17:47.000 anggapan kita [br]terhadap anak-anak kita. 0:17:47.000,0:17:50.000 Apabila dilahirkan, [br]mereka lasak untuk berhempas pulas. 0:17:50.000,0:17:53.000 Dan apabila anda mendukung bayi [br]yang sempurna itu, 0:17:53.000,0:17:55.000 tugas kita bukan untuk berkata, [br]"Lihat, dia cukup sempurna. 0:17:55.000,0:17:57.000 Tugas saya, memastikan dia [br]sentiasa sempurna -- 0:17:57.000,0:18:00.000 pastikan dia memasuki [br]pasukan tenis di tahun lima 0:18:00.000,0:18:02.000 dan ke Yale di tingkatan satu." [br]Itu bukan tugas kita. 0:18:02.000,0:18:04.000 Tugas kita ialah, [br]memerhati dan berkata, 0:18:04.000,0:18:07.000 "Kamu tahu tak? [br]Kamu tidak sempurna, dan kamu 0:18:07.000,0:18:09.000 dijadikan untuk berhempas pulas, [br]tetapi kamu 0:18:09.000,0:18:11.000 berhak disayangi dan dipunyai." [br]Itu tugas kita. 0:18:11.000,0:18:13.000 Tunjukkan saya generasi [br]yang dibesarkan begitu, 0:18:13.000,0:18:16.000 maka berakhirlah masalah, [br]yang kita hadapi hari ini. 0:18:16.000,0:18:20.000 Kita berpura-pura [br]apa yang kita lakukan 0:18:20.000,0:18:23.000 tidak mempunyai kesan [br]ke atas orang lain. 0:18:23.000,0:18:25.000 Kita lakukan itu [br]dalam kehidupan peribadi kita. 0:18:25.000,0:18:27.000 Kita lakukan itu [br]dalam dunia korporat -- 0:18:27.000,0:18:29.000 sama ada menyelamatkan syarikat, [br]tumpahan minyak, 0:18:29.000,0:18:31.000 mengingat kembali -- 0:18:31.000,0:18:33.000 kita berpura-pura [br]apa yang kita lakukan 0:18:33.000,0:18:36.000 tidak mempunyai impak [br]ke atas orang lain. 0:18:36.000,0:18:39.000 Saya akan berkata kepada syarikat-syarikat, [br]ini bukan rodeo pertama kami. 0:18:40.000,0:18:42.000 Kami hanya mahukan anda sahih [br]dan tulus dan berkata, "Kami minta maaf. 0:18:42.000,0:18:44.000 Kami hanya mahukan anda sahih [br]dan tulus dan berkata, 0:18:44.000,0:18:47.000 "Kami minta maaf. [br]Kami akan membetulkannya." 0:18:50.000,0:18:52.000 Tetapi ada kaedah lain, [br]dan ini pesanan saya. 0:18:52.000,0:18:54.000 Ini yang saya temui: 0:18:54.000,0:18:56.000 benarkan kita dilihat, 0:18:56.000,0:18:58.000 benar-benar dlihat, 0:18:58.000,0:19:01.000 dilihat mudah tersinggung; 0:19:01.000,0:19:03.000 menyayangi dengan sepenuh hati, 0:19:03.000,0:19:05.000 walaupun tiada jaminan -- 0:19:05.000,0:19:07.000 dan sebagai seorang ibu, 0:19:07.000,0:19:10.000 saya akui, itu benar-benar sukar -- 0:19:12.000,0:19:15.000 mengamalkan kesyukuran [br]dan kesenangan 0:19:15.000,0:19:17.000 di saat-saat mencemaskan, 0:19:17.000,0:19:19.000 apabila kita tertanya-tanya, [br]"Mampukah saya sayang kamu sedalam ini? 0:19:19.000,0:19:21.000 Mampukah saya benar-benar percayainya? 0:19:21.000,0:19:24.000 Mampukah saya bertegas? 0:19:24.000,0:19:26.000 Daripada mengada-adakan kemungkinan, [br]merenung sejenak 0:19:26.000,0:19:29.000 dan berkata, [br]"Saya bersyukur, 0:19:29.000,0:19:32.000 kerana merasa mudah tersinggung [br]bererti saya hidup." 0:19:33.000,0:19:36.000 Dan akhir sekali, saya rasa[br]yang paling mustahak, 0:19:36.000,0:19:39.000 mempercayai apa yang [br]kita ada mencukupi. 0:19:39.000,0:19:41.000 Apabila kita mengamalkan kata-kata 0:19:41.000,0:19:44.000 "Saya mencukupi", 0:19:45.000,0:19:48.000 kita akan berhenti menjerit [br]dan mula mendengar, 0:19:49.000,0:19:51.000 kita menjadi lebih baik dan mesra[br]terhadap orang di sekitar kita, 0:19:51.000,0:19:54.000 dan lebih lemah lembut [br]kepada diri sendiri. 0:19:54.000,0:19:56.000 Setakat ini sahaja. [br]Terima kasih. 0:19:56.000,0:19:59.000 (Tepukan)