0:00:01.480,0:00:05.061 Pari vuotta sitten[br]eräs tapahtumanjärjestäjä soitti minulle, 0:00:05.085,0:00:07.134 koska olin menossa [br]pitämään esitystä. 0:00:07.158,0:00:08.848 Hän soitti ja sanoi: 0:00:08.872,0:00:12.444 "Pohdin ankarasti mitä kirjoittaisin[br]sinusta mainoslehtiseen." 0:00:12.468,0:00:14.986 Mietin silloin, mikä siinä[br]mahtaa olla niin hankalaa. 0:00:15.228,0:00:17.132 Hän sanoi: [br]"Kuulin esityksesi, 0:00:17.156,0:00:19.641 ja aion ehkä kutsua[br]sinua tutkijaksi, 0:00:19.665,0:00:22.553 mutta pelkään, [br]ettei ihmiset tule, 0:00:22.577,0:00:25.036 koska ajattelevat, että[br]olet tylsä." 0:00:25.060,0:00:26.061 (Naurua) 0:00:26.085,0:00:27.661 Sanoin, että: "Selvä." 0:00:27.685,0:00:30.163 Hän sanoi: "Mutta tykkäsin[br]esityksessäsi siitä, 0:00:30.187,0:00:31.403 että kerrot tarinoita. 0:00:31.427,0:00:34.141 Joten taidan kutsua sinua[br]tarinankertojaksi." 0:00:34.730,0:00:37.450 Tietysti akateeminen,[br]epävarma minäni 0:00:37.450,0:00:40.040 halusi varmistuksen:[br]"Ai siis miksi aiot kutsua minua?" 0:00:40.064,0:00:42.612 Hän sanoi: "Tarinankertojaksi." 0:00:42.636,0:00:45.485 Sanoin: "Miksei saman[br]tien taikakeijuksi?" 0:00:45.509,0:00:47.988 (Naurua) 0:00:48.388,0:00:51.666 Sanoin: "Odotas kun mietin." 0:00:52.031,0:00:54.570 Koetin ammentaa rohkeudestani. 0:00:54.594,0:00:57.706 Ajattelin, että minähän[br]olen tarinankertoja. 0:00:57.730,0:00:59.274 Teen kvalitatiivista tutkimusta. 0:00:59.274,0:01:00.879 Kerään tarinoita työkseni. 0:01:01.396,0:01:04.301 Ehkä tarinat ovatkin vain[br]tutkimusaineistoa, jolla on sielu. 0:01:04.325,0:01:06.706 Ehkä olenkin vain[br]tarinankertoja. 0:01:06.730,0:01:08.389 Sanoin siis: "Tiedätkös mitä? 0:01:08.413,0:01:11.054 Miten olisi[br]tutkija-tarinankertoja?" 0:01:11.078,0:01:14.706 Hän nauroi ja sanoi: "Eihän[br]sellaista olekaan!" 0:01:14.730,0:01:16.413 (Naurua) 0:01:16.437,0:01:20.414 Olen siis tutkija-tarinankertoja,[br]ja tänään puhun teille -- 0:01:20.438,0:01:22.487 näkemyksen avartamisesta -- 0:01:22.511,0:01:24.893 haluan kertoa teille tarinoita 0:01:24.917,0:01:30.076 eräästä tutkimuksestani, joka antoi[br]minulle perustavanlaatuisen oivalluksen 0:01:30.100,0:01:32.989 ja todella muutti tapaani[br]elää ja rakastaa 0:01:33.013,0:01:34.487 ja työskennellä sekä kasvattaa. 0:01:34.833,0:01:36.965 Tarinani alkaa tästä. 0:01:37.730,0:01:40.413 Ollessani nuori tutkija[br]ja jatko-opiskelija 0:01:40.437,0:01:44.414 ensimmäisenä vuonna[br]professori sanoi: 0:01:44.438,0:01:48.384 "Mitä et voi mitata, [br]sitä ei ole olemassa." 0:01:50.114,0:01:52.706 Luulin, että hän vain koettaa[br]tehdä vaikutuksen. 0:01:53.079,0:01:55.516 Kysyin: "Ihanko totta?"[br]Hän sanoi: "Todellakin." 0:01:55.540,0:01:57.793 Tässä täytyy huomioida, 0:01:57.817,0:02:00.397 että olen sosiaalityön kandi ja maisteri 0:02:00.421,0:02:03.795 ja olin väittelemässä[br]sosiaalityöstä, eli minua ympäröi 0:02:03.819,0:02:09.436 usko siihen, että: "Elämä on [br]mutkikasta, mutta sitä täytyy rakastaa." 0:02:10.214,0:02:15.642 Itse uskon, että: "Elämä on[br]mutkikasta, se täytyy selkiyttää 0:02:15.666,0:02:17.443 ja lokeroida." 0:02:17.467,0:02:19.443 (Naurua) 0:02:19.760,0:02:25.071 Jos ajatellaan, että olin[br]löytänyt polkuni, lähtenyt uralle, joka -- 0:02:25.095,0:02:28.428 yksi sosiaalityön teemoja on 0:02:28.452,0:02:30.547 "Nojaudu työn epämukavuuteen." 0:02:31.277,0:02:33.809 Itse tykkään läimäyttää [br]epämukavuutta ohimolle, 0:02:33.833,0:02:36.111 tyrkätä sen sivuun ja [br]saada täysiä kymppejä. 0:02:36.135,0:02:38.047 Se oli mantrani. 0:02:39.730,0:02:41.706 Joten olin innoissani tästä. 0:02:41.730,0:02:44.706 Ajattelin, että tämä on[br]minun urani, 0:02:44.730,0:02:47.706 koska minua kiinnostavat[br]muutkin sotkuiset aiheet. 0:02:47.730,0:02:50.101 Mutta haluan tehdä niistä[br]vähemmän sotkuisia. 0:02:50.125,0:02:51.447 Haluan ymmärtää niitä. 0:02:51.471,0:02:55.048 Haluan pureutua tärkeinä[br]pitämiini asioihin 0:02:55.072,0:02:57.068 ja tarjota löydökseni [br]kaikkien nähtäville. 0:02:57.730,0:03:00.389 Aloitin yhteydestä. 0:03:00.413,0:03:03.825 Siinä vaiheessa kun sosiaalityötä[br]on tehnyt 10 vuotta, 0:03:03.849,0:03:08.556 ymmärtää, että vuorovaikutuksen[br]takia olemme olemassa. 0:03:08.580,0:03:10.960 Se antaa päämäärän ja[br]tarkoituksen elämällemme. 0:03:11.816,0:03:13.286 Siitä kaikessa on kyse. 0:03:13.286,0:03:15.723 Ei ole väliä puhutko[br]ihmisille, jotka työskentelevät 0:03:15.747,0:03:18.839 sosiaalioikeudessa, mielenterveyden[br]parissa ja tukevat uhreja, 0:03:18.863,0:03:24.204 tiedämme, että yhteys,[br]kyky kokea sitä -- 0:03:24.688,0:03:26.706 se on sisäänrakennettu[br]neurologiaamme -- 0:03:26.730,0:03:28.109 se on syy olemassaoloomme. 0:03:28.133,0:03:31.146 Ajattelin siksi, että aloitan[br]yhteydestä. 0:03:31.807,0:03:33.704 Tiedäthän tilanteen, 0:03:33.728,0:03:36.236 jossa esimiehesi antaa [br]sinusta arvion, 0:03:36.260,0:03:39.046 jossa hän nimeää 37 asiaa[br]joissa olet todella hyvä, 0:03:39.070,0:03:41.444 ja yhden "kehityskohteen?" 0:03:41.468,0:03:43.277 (Naurua) 0:03:43.936,0:03:47.404 Ja ainoa asia, mikä jää mieleen[br]on se "kehityskohde". 0:03:47.428,0:03:50.126 Näin taisi oman työnikin[br]kanssa käydä, 0:03:50.150,0:03:55.127 koska kun kysyt ihmisiltä rakkaudesta,[br]he kertovat sydänsurusta. 0:03:55.151,0:03:57.785 Kun kysyt yhteenkuuluvuudesta, 0:03:57.809,0:04:01.761 he kertovat kuinka heidät[br]on jätetty ulkopuolelle. 0:04:01.785,0:04:04.286 Kun kysyt ihmisiltä yhteydestä, 0:04:04.310,0:04:06.848 he kertovat yhteyden [br]menetyksestä. 0:04:07.858,0:04:10.883 Hyvin pian, kuutisen viikkoa[br]tutkimuksen alettua, 0:04:10.907,0:04:16.929 törmäsin sellaiseen nimettömään[br]asiaan, joka avasi yhteyden käsitteen 0:04:16.953,0:04:19.413 tavalla, jota en ymmärtänyt[br]tai aiemmin kohdannut. 0:04:19.849,0:04:21.826 Vetäydyin tutkimuksesta, 0:04:21.850,0:04:24.080 halusin ymmärtää asian paremmin. 0:04:24.104,0:04:26.283 Ilmeni, että kyseessä on häpeä. 0:04:27.952,0:04:31.230 Häpeä voidaan ymmärtää[br]pelkona yhteyden katkeamisesta. 0:04:31.953,0:04:36.509 Onko minussa jotakin, mistä[br]muut tietävät tai näkevät, 0:04:36.533,0:04:39.699 etten ole yhteyden arvoinen? 0:04:40.333,0:04:42.015 Osaan varmuudella sanoa, 0:04:42.039,0:04:43.706 että se on meissä kaikissa. 0:04:43.730,0:04:45.730 Niillä, jotka eivät tunne häpeää 0:04:45.754,0:04:48.088 ei ole kykyä empatiaan[br]ja kytkeytymiseen. 0:04:48.112,0:04:49.706 Kukaan ei halua puhua siitä, 0:04:49.730,0:04:52.301 ja mitä vähemmän puhut[br]sitä enemmän sitä tunnet. 0:04:53.745,0:04:58.911 "En ole riittävän hyvä" tukee[br]häpeäntunnetta -- 0:04:58.935,0:05:00.539 kaikki tiedämme sen[br]tunteen: 0:05:00.563,0:05:03.232 "En ole riittävän täydellinen.[br]En ole riittävän hoikka... 0:05:03.232,0:05:05.890 ...riittävän rikas, kaunis, fiksu ja[br]isokenkäinen." 0:05:05.914,0:05:10.890 Ja sitä kaikkea tukee [br]tuskallinen haavoittuvuus. 0:05:11.602,0:05:15.706 Jotta yhteys voi tapahtua, 0:05:15.730,0:05:19.476 meidän täytyy sallia itsemme[br]tulla todella nähdyiksi. 0:05:20.801,0:05:23.999 Itse vihaan haavoittuvuutta. 0:05:24.023,0:05:28.521 Luulin tilaisuuteni tulleen[br]läimiä se kuriin mittatikullani. 0:05:28.545,0:05:31.236 Sukellan ongelmaan,[br]selvitän sen olemuksen, 0:05:31.260,0:05:34.570 käytän siihen vuoden,[br]minä todella puran häpeän osiin, 0:05:34.594,0:05:36.872 aion ymmärtää miten[br]haavoittuvuus toimii, 0:05:36.896,0:05:38.441 ja aion päihittää sen älylläni. 0:05:39.380,0:05:41.650 Olin siis valmis ja täpinöissäni. 0:05:44.979,0:05:47.122 Kuten tiedätte, siitä ei hyvää seurannut. 0:05:47.146,0:05:49.659 (Naurua) 0:05:49.683,0:05:51.161 Tiedättehän. 0:05:51.161,0:05:53.190 Voisin kertoa teille häpeästä vaikka mitä, 0:05:53.214,0:05:55.311 mutta tämä menisi yliajalle. 0:05:55.335,0:05:58.192 Mutta voin kertoa teille[br]mihin se kiteytyy -- 0:05:58.216,0:06:01.598 ja tämä on ehkä tärkeimpiä[br]oppimiani asioita 0:06:01.622,0:06:03.486 vuosikymmenen tutkimusta tehneenä. 0:06:04.808,0:06:09.000 Yksi vuosi muuttui kuudeksi: 0:06:09.024,0:06:13.706 Tuhansia tarinoita, satoja pitkiä[br]haastatteluja, kohderyhmiä. 0:06:13.730,0:06:16.181 Yhdessä vaiheessa minulle[br]läheteltiin lehtileikkeitä 0:06:16.181,0:06:17.972 ja tarinoita -- 0:06:17.996,0:06:21.988 valtavasti tutkimusaineistoa[br]kuudessa vuodessa. 0:06:22.012,0:06:23.706 Sain siitä tavallaan otteen. 0:06:23.730,0:06:26.829 Ymmärsin tavallaan mitä häpeä[br]on ja miten se toimii. 0:06:28.192,0:06:34.439 Kirjoitin kirjan, julkaisin teorian,[br]mutta jotain oli pielessä -- 0:06:34.463,0:06:38.619 jos otin haastateltavien joukon, 0:06:38.643,0:06:45.215 ja jaoin sen niihin, joilla[br]on omanarvontuntoa -- 0:06:45.239,0:06:48.001 siihen asia kiteytyy,[br]omanarvontuntoon -- 0:06:48.025,0:06:51.061 heillä on vahva rakkauden[br]ja joukkoonkuuluvuuden tunne -- 0:06:51.061,0:06:52.922 ja ihmisiin, joille se[br]on haasteellista, 0:06:52.946,0:06:56.046 ihmisiin, jotka alati pohtivat[br]ovatko riittävän hyviä. 0:06:56.070,0:06:58.309 Vain yksi muuttuja [br]erotti toisistaan 0:06:58.333,0:07:01.303 ihmiset, joilla on vahva rakkauden[br]ja joukkoonkuuluvuuden tunne 0:07:01.303,0:07:03.356 niistä, joille se oli haastavaa. 0:07:03.380,0:07:07.098 Se, että ihmiset, joilla on vahva[br]rakkauden ja joukkoonkuuluvuuden tunne 0:07:07.122,0:07:09.526 uskovat olevansa sen arvoisia. 0:07:10.444,0:07:11.594 Siinä se. 0:07:12.245,0:07:13.733 Uskovat olevansa sen[br]arvoisia. 0:07:15.476,0:07:21.294 Minulle vaikeinta hahmottaa siinä,[br]miten yhteys jää muodostumatta, 0:07:21.318,0:07:24.407 on pelkomme siitä, että[br]emme ole yhteyden arvoisia, 0:07:24.407,0:07:27.260 ja se oli sekä henkilökohtaisesti[br]että ammatillisesti jotain, 0:07:27.260,0:07:29.206 mitä halusin ymmärtää paremmin. 0:07:29.547,0:07:34.524 Otin siksi kaikki haastattelut, 0:07:34.548,0:07:37.366 joissa näin ihmisillä[br]omanarvontuntoa elämässään 0:07:37.390,0:07:39.278 ja tutkiskelin niitä. 0:07:40.054,0:07:42.102 Mikä näitä ihmisiä yhdistää? 0:07:42.126,0:07:46.769 Olen koukussa toimistotarvikkeisiin,[br]mutta se on jo ihan toinen tarina... 0:07:46.793,0:07:50.270 Tartuin arkistomappiin ja tussiin, 0:07:50.294,0:07:52.914 ja mietin miksi[br]tutkimustani kutsuisin. 0:07:52.938,0:07:55.928 Ensimmäisenä tuli mieleen[br]"sydämellinen". 0:07:56.547,0:08:00.063 Nämä ovat sydämellisiä ihmisiä,[br]joilla on vahva omanarvontunto. 0:08:00.087,0:08:02.943 Otsikoin siis arkistomapin, 0:08:02.967,0:08:04.896 ja aloin käydä läpi aineistoa. 0:08:04.920,0:08:10.913 Itse asiassa analysoin dataa[br]intensiivisesti neljä päivää, 0:08:10.937,0:08:14.514 palasin välillä katsomaan haastatteluja,[br]tarinoita ja tapauksia. 0:08:14.538,0:08:16.487 Mikä on yhdistävä teema, [br]toistuva kuvio? 0:08:17.110,0:08:20.087 Mieheni lähti lasten kanssa[br]reissuun, 0:08:20.111,0:08:23.088 koska olen kahjossa[br]Jackson Pollock -tilassa, 0:08:23.112,0:08:26.857 jossa kirjoitan kynä savuten[br]tutkijamoodissa. 0:08:28.365,0:08:29.912 Tässä löydökseni. 0:08:32.854,0:08:35.706 Heitä yhdisti rohkeuden tunne. 0:08:36.364,0:08:39.461 Haluan tehdä eron rohkeuden [br]ja sankaruuden välille.[br] 0:08:39.485,0:08:41.926 Rohkeuden alkuperäinen määritelmä, 0:08:41.950,0:08:44.189 kun se otettiin käyttöön[br]englannin kielessä -- 0:08:44.213,0:08:46.566 tuli latinan kielen sanasta "cor",[br]eli sydän -- 0:08:46.590,0:08:49.601 alkuperäinen merkitys oli[br]kertoa oma tarinasi 0:08:49.625,0:08:51.039 koko sydämelläsi. 0:08:51.799,0:08:55.973 Näillä ihmisillä oli siis yksinkertaisesti[br]rohkeutta olla epätäydellisiä. 0:08:58.372,0:09:03.349 Heillä oli myötätuntoa olla ystävällisiä[br]ensin itselleen ja sitten muille, 0:09:03.373,0:09:04.572 koska ilmeni myös, että 0:09:04.596,0:09:06.830 emme voi olla myötätuntoisia 0:09:06.854,0:09:08.597 ellemme kohtele itseämme hyvin. 0:09:08.999,0:09:13.396 Heillä oli myös yhteys -- ja tämä[br]on se hankala osa -- 0:09:13.420,0:09:16.397 aitoutensa vuoksi, 0:09:16.421,0:09:19.706 he olivat valmiit luopumaan[br]tarpeesta olla tietynlaisia 0:09:19.730,0:09:24.334 ollakseen itsensä,[br]mikä on täysin pakollista 0:09:24.358,0:09:25.741 yhteyden muodostumiseksi. 0:09:28.063,0:09:32.063 Toinen heille kaikille yhteinen asia oli, 0:09:35.650,0:09:38.730 että he antoivat täyden[br]vallan haavoittuvuudelleen. 0:09:40.419,0:09:47.070 He uskoivat, että haavoittuvuus[br]tekee heistä kauniita. 0:09:50.881,0:09:54.706 Kukaan ei sanonut haavoittuvuuden[br]olevan mukavaa 0:09:54.730,0:09:57.556 eikä myöskään tuskallista -- 0:09:57.580,0:10:00.058 kuten häpeä-haastatteluissa[br]minulle oli kerrottu. 0:10:00.082,0:10:02.312 He vain pitivät sitä[br]tarpeellisena. 0:10:03.373,0:10:07.349 He puhuivat halusta sanoa[br]ensimmäisenä "rakastan sinua" ... 0:10:09.118,0:10:14.491 halusta tehdä jotain,[br]minkä tuloksista ei ole takeita ... 0:10:16.023,0:10:20.358 halusta hengittää odotellessa[br]lääkärin soittoa 0:10:20.382,0:10:22.035 mammografian tuloksista. 0:10:23.371,0:10:26.636 He ovat halukkaita[br]panostamaan suhteeseen, 0:10:26.660,0:10:28.560 joka saattaa toimia[br]tai olla toimimatta. 0:10:29.205,0:10:31.315 Heidän mielestään tämä[br]oli perustavaa laatua. 0:10:32.182,0:10:34.801 Minusta se oli petosta. 0:10:35.587,0:10:40.183 En voinut uskoa, että olin vannonut[br]uskollisuutta tutkimukselle -- 0:10:40.207,0:10:44.271 tiedättehän, tutkimuksen tavoite on[br]hallita ja ennustaa -- 0:10:44.295,0:10:48.938 jossa tutkitaan ilmiöitä pelkästään[br]niiden hallitsemiseksi ja ennustamiseksi. 0:10:48.962,0:10:53.328 Nyt tavoitteeni hallita ja ennustaa 0:10:53.352,0:10:56.921 oli tuottanut vastauksen, jonka[br]mukaan elämä edellyttää haavoittuvuutta, 0:10:56.945,0:10:59.043 eikä sitä pitäisi hallita ja ennustaa. 0:10:59.067,0:11:02.744 Tämä johti pieneen romahdukseen. 0:11:02.744,0:11:06.706 (Naurua) 0:11:06.730,0:11:09.706 Joka kylläkin näytti enemmän tältä. 0:11:09.730,0:11:11.223 (Naurua) 0:11:11.247,0:11:13.224 Ja niin se todella johti. 0:11:13.248,0:11:16.428 Terapeuttini kutsuu sitä[br]"henkiseksi heräämiseksi". 0:11:16.452,0:11:17.686 (Naurua) 0:11:17.710,0:11:20.127 Henkinen herääminen[br]kuulostaa paremmalta, 0:11:20.151,0:11:21.928 mutta kyllä se oli romahdus. 0:11:21.952,0:11:24.856 Täytyi laittaa tutkimus syrjään ja[br]hakeutua terapiaan. 0:11:24.880,0:11:27.111 Tunnet itsesi vasta, 0:11:27.135,0:11:29.359 kun soitat ystäville kysyäksesi: 0:11:29.359,0:11:32.205 "Voisitko suositella hyvää terapeuttia?" 0:11:32.229,0:11:34.278 Ystävistäni ainakin viisi[br]tokaisi: 0:11:34.302,0:11:36.696 "Huh, en todellakaan haluaisi[br]olla terapeuttinasi." 0:11:36.696,0:11:39.208 (Naurua) 0:11:39.232,0:11:41.209 Kysyin: "Ai miten niin?" 0:11:41.233,0:11:44.440 Ne sanoivat: "Kunhan sanon." 0:11:44.464,0:11:46.441 "Jätä mittatikku kotiin." 0:11:46.465,0:11:49.201 (Naurua) 0:11:49.225,0:11:50.425 Sanoin: "ok". 0:11:51.285,0:11:53.119 Löysin terapeutin. 0:11:53.143,0:11:55.046 Ensimmäiseen tapaamiseen[br]Dianan kanssa -- 0:11:56.849,0:12:01.143 toin listan tavoista, joita[br]"sydämelliset" noudattavat. 0:12:01.167,0:12:02.976 Hän sanoi: "Kuinka voit?" 0:12:03.000,0:12:06.595 Sanoin: "Hyvin. Tai kohtalaisesti." 0:12:06.619,0:12:08.143 Hän kysyi: "Mikä on huolena?" 0:12:08.167,0:12:10.786 Hän on siis terapeutti, joka[br]hoitaa terapeutteja. 0:12:10.810,0:12:16.023 Meidän täytyy käydä sellaisilla, koska[br]he tunnistavat herkästi roskan puhumisen. 0:12:16.047,0:12:18.023 (Naurua) 0:12:18.476,0:12:22.309 Sanoin: "Käyn sisäistä taistelua." 0:12:22.333,0:12:24.143 Hän sanoi: "Minkälaista[br]sisäistä taistelua?" 0:12:25.182,0:12:27.443 "Minulla on ongelma[br]haavoittuvuuden kanssa. 0:12:27.467,0:12:32.822 Tiedän, että haavoittuvuus on[br]häpeän ja pelon ydin 0:12:32.846,0:12:34.443 ja oman arvon tavoittelun, 0:12:34.467,0:12:40.143 mutta se taitaa myös olla[br]ilon ja luovuuden synnyinsija 0:12:40.167,0:12:42.143 ja joukkoon kuuluvuuden[br]ja rakkauden. 0:12:42.516,0:12:47.952 Luulen, että minulla on ongelma[br]ja tarvitsen apua." 0:12:47.976,0:12:53.143 Sanoin: "Mutta ei sitten mitään[br]perhejuttuja ja lapsuushömppää." 0:12:53.167,0:12:55.143 (Naurua) 0:12:55.167,0:12:58.143 "Tähän tarvitaan vain strategia." 0:12:58.167,0:13:02.143 (Naurua) 0:13:02.167,0:13:05.752 (Aplodeja) 0:13:05.776,0:13:07.338 Kiitos. 0:13:09.023,0:13:10.500 Hän teki näin. 0:13:12.167,0:13:14.523 (Naurua) 0:13:14.547,0:13:17.143 Kysyin: "Tilanne taitaa [br]olla aika paha, vai?" 0:13:17.167,0:13:20.143 Hän sanoi: "Ei hyvä [br]eikä huono." 0:13:20.167,0:13:22.000 (Naurua) 0:13:22.024,0:13:23.658 "Se vain on se mikä se on." 0:13:24.404,0:13:27.143 Sanoin: "Hitto, tämä tulee[br]olemaan syvältä." 0:13:27.167,0:13:29.119 (Naurua) 0:13:30.333,0:13:32.587 Niin se olikin, mutta[br]oli myös olematta. 0:13:32.611,0:13:34.674 Siihen meni vuosi. 0:13:34.698,0:13:36.714 Tiedättehän kun on [br]sellaisia ihmisiä, 0:13:36.738,0:13:40.762 jotka tajutessaan, että haavoittuvuus[br]ja hellyys ovat tärkeitä, 0:13:40.786,0:13:42.817 alistuvat ja vastaanottavat ajatuksen. 0:13:43.971,0:13:45.931 A: Minä en ole sellainen, 0:13:45.955,0:13:48.352 ja B: en vietä aikaa[br]sellaisten ihmisten kanssa. 0:13:48.376,0:13:51.143 (Naurua) 0:13:51.167,0:13:53.254 Minulle se oli vuoden kestävä[br]nyrkkitappelu. 0:13:54.112,0:13:55.806 Iskuja vaihdettiin [br]antaumuksella. 0:13:56.079,0:13:58.143 Haavoittuvuus tyrkki,[br]minä tyrkin takaisin. 0:13:58.333,0:14:01.314 Hävisin tappelun, 0:14:01.314,0:14:03.143 mutta taisin voittaa [br]elämäni takaisin. 0:14:03.467,0:14:05.443 Palasin tutkimuksen ääreen 0:14:05.467,0:14:07.143 ja vietin seuraavat pari vuotta 0:14:07.167,0:14:10.143 todella yrittäen hahmottaa,[br]mitä valintoja sydämelliset tekivät 0:14:10.167,0:14:16.143 ja mitä he tekivät [br]haavoittuvuudellaan. 0:14:16.167,0:14:18.507 Miksi se on meille[br]niin vaikeaa? 0:14:18.531,0:14:20.692 Paininko yksin [br]haavoittuvuusongelmani kanssa? 0:14:21.930,0:14:23.143 En. 0:14:23.167,0:14:24.628 Tässä siis oppini. 0:14:26.699,0:14:28.366 Me turrutamme haavoittuvuuden -- 0:14:29.420,0:14:31.007 odottaessamme sitä puhelua. 0:14:31.031,0:14:33.784 Oli hassua, kun kysyin[br]Twitterissä ja Facebookssa: 0:14:33.784,0:14:35.638 "Kuinka määrittelisit haavoittuvuuden?" 0:14:35.638,0:14:38.000 "Mikä saa sinut tuntemaan [br]itsesi haavoittuvaksi?" 0:14:38.000,0:14:40.938 Puolessatoista tunnissa[br]olin saanut 150 vastausta. 0:14:40.938,0:14:43.535 Halusin kuulla ihmisten näkemyksiä. 0:14:45.944,0:14:50.967 "Kun pyydän apua mieheltäni, koska[br]olen sairas ja olemme vastanaineita." 0:14:50.991,0:14:52.998 "Kun teen seksialoitteen miehelleni." 0:14:53.022,0:14:55.736 "Kun teen seksialoitteen vaimolleni." 0:14:55.760,0:14:58.738 "Kun minut torjutaan,[br]kun pyydän jonkun treffeille." 0:14:58.762,0:15:00.801 "Kun odotan puhelua lääkäriltäni." 0:15:00.825,0:15:03.167 "Kun saan potkut."[br]"Kun annan potkut." 0:15:03.191,0:15:04.595 Tämä on maailma,[br]jossa elämme. 0:15:05.702,0:15:08.670 Elämme haavoittuvuudessa. 0:15:08.694,0:15:11.630 Yksi tekniikkamme on[br]turruttaa haavoittuvuus. 0:15:12.328,0:15:14.143 Sanoisin, että siitä on todisteita -- 0:15:14.167,0:15:16.548 se ei ole ainoa syy, 0:15:16.572,0:15:18.681 mutta uskoakseni merkittävä syy -- 0:15:18.705,0:15:21.594 siihen, että olemme velkaantunein, 0:15:23.278,0:15:24.500 ylipainoisin, 0:15:25.650,0:15:29.809 addiktoitunein ja lääkityin[br]joukkio Yhdysvaltojen historiassa. 0:15:33.055,0:15:36.325 Ongelma on -- opin sen tutkimuksesta -- 0:15:36.349,0:15:39.492 ettei tunteita voi turruttaa[br]yksitellen. 0:15:40.031,0:15:42.364 Et voi valita ikäviä tunteita. 0:15:43.167,0:15:45.543 Haavoittuvuutta, surua, häpeää, 0:15:45.567,0:15:47.243 pelkoa ja pettymystä. 0:15:47.267,0:15:49.143 En halua tuntea näitä. 0:15:49.167,0:15:52.049 Otanpa pari kaljaa ja [br]banaanipähkinämuffinssin. 0:15:52.073,0:15:54.759 (Naurua) 0:15:54.783,0:15:56.652 En halua tuntea näitä. 0:15:56.676,0:15:58.652 Tunnistan omakohtaisen naurun. 0:15:58.676,0:16:01.143 Analysoin elämäänne työkseni. 0:16:01.167,0:16:03.143 "Voi Jumala." 0:16:03.167,0:16:05.714 (Naurua) 0:16:05.738,0:16:08.496 Ei noita ikäviä tunteita[br]voi turruttaa 0:16:08.520,0:16:11.154 turruttamatta samalla[br]muitakin tunteita. 0:16:11.178,0:16:12.630 Et voi turruttaa valikoiden. 0:16:12.654,0:16:15.261 Kun turrutamme nuo, 0:16:15.285,0:16:17.808 turrutamme myös ilon, 0:16:17.832,0:16:19.143 kiitollisuuden, 0:16:19.167,0:16:20.467 onnen. 0:16:21.888,0:16:25.011 Ja sitten olemme onnettomia, 0:16:25.035,0:16:27.044 etsimme merkitystä ja tarkoitusta, 0:16:27.068,0:16:28.500 koemme itsemme[br]haavoittuviksi, 0:16:28.524,0:16:31.332 ja otamme siksi pari kaljaa ja[br]banaanipähkinämuffinssin. 0:16:31.356,0:16:34.722 Siitä tulee vaarallinen kierre. 0:16:35.827,0:16:38.960 Yksi asia, joka mielestäni[br]tulisi pitää mielessä on, 0:16:38.984,0:16:40.960 miksi ja miten turrutamme. 0:16:41.668,0:16:43.748 Ei se aina ole addiktio. 0:16:45.217,0:16:48.590 Lisäksi yritämme tehdä[br]epävarmasta varmaa. 0:16:50.167,0:16:55.253 Uskonto on muuttunut[br]uskomuksesta varmuudeksi. 0:16:55.277,0:16:56.959 "Olen oikeassa ja sinä väärässä,[br]ole hiljaa." 0:16:58.927,0:17:00.143 Siinä se. 0:17:01.351,0:17:02.621 Vain varmuutta. 0:17:03.080,0:17:05.496 Mitä enemmän pelkäämme,[br]sitä haavoittuvampia olemme 0:17:05.520,0:17:07.035 ja sitä enemmän [br]taas pelkäämme. 0:17:07.035,0:17:08.936 Sen näkee päivän politiikassa. 0:17:08.960,0:17:10.635 Väittelystä on luovuttu. 0:17:10.659,0:17:12.143 Keskustelusta on luovuttu. 0:17:12.547,0:17:13.771 Nyt vain syytellään. 0:17:13.795,0:17:16.182 Tiedättekö miten syytöstä[br]kuvaillaan tutkimuksessa? 0:17:17.293,0:17:19.792 Tapa purkaa kipua [br]ja epämukavuutta. 0:17:22.356,0:17:23.546 Pyrimme täydellisyyteen. 0:17:23.570,0:17:27.348 Minä jos kukaan haluaisin[br]elämäni näyttävän tältä. 0:17:27.372,0:17:28.599 Mutta ei se toimi niin. 0:17:28.623,0:17:32.243 Koska me otamme rasvaa pyllystä ja[br]laitamme sen poskiin. 0:17:32.267,0:17:35.706 (Naurua) 0:17:35.730,0:17:39.143 Toivottavasti sadan vuoden päästä[br]siitä ajatellaan "ohhoh!" 0:17:39.167,0:17:41.690 (Naurua) 0:17:41.714,0:17:45.143 Pahimmillaan vaadimme[br]lapsiltamme täydellisyyttä. 0:17:45.167,0:17:47.310 Kerronpa mitä [br]ajattelemme lapsista. 0:17:47.334,0:17:50.143 Heidät on luotu ponnistelemaan[br]jo saapuessaan. 0:17:50.167,0:17:53.049 Kun pitelet täydellistä[br]pikku vauvaa, 0:17:53.073,0:17:56.031 ei sinun ole tarkoitus sanoa:[br]"Hän on täydellinen. 0:17:56.055,0:17:57.775 Tehtäväni on pitää hänet sellaisena, 0:17:57.775,0:18:01.312 varmistaa, että hän on tennisjoukkuessa[br]viidennellä ja Yalessa seiskalla." 0:18:01.312,0:18:02.643 Ei se ole meidän tehtävämme. 0:18:02.667,0:18:04.276 Meidän tehtävämme on todeta: 0:18:04.300,0:18:07.316 "Olet epätäydellinen ja [br]rakennettu ponnistelemaan, 0:18:07.340,0:18:09.630 mutta rakkauden ja joukkoon[br]kuulumisen arvoinen." 0:18:10.241,0:18:11.428 Se on tehtävämme. 0:18:11.844,0:18:14.074 Näytä tällä tavoin kasvatettu[br]sukupolvi, 0:18:14.098,0:18:16.699 niin luulen, että tämän[br]päivän ongelmat poistuvat. 0:18:16.723,0:18:22.175 Luulemme, etteivät tekomme[br]vaikuta ihmisiin. 0:18:23.611,0:18:25.245 Se pätee yksityiselmässä. 0:18:25.269,0:18:26.492 Se pätee yhtiötasolla -- 0:18:26.516,0:18:28.626 yritystuki, öljyvuoto... 0:18:30.126,0:18:31.286 korjauskutsu. 0:18:31.310,0:18:33.287 Esitämme, että teoillamme 0:18:33.311,0:18:35.397 ei ole valtavaa vaikutusta[br]muihin ihmisiin. 0:18:36.167,0:18:39.441 Yritykset, ei tässä olla ensimmäistä [br]kertaa pappia kyydissä. 0:18:40.509,0:18:43.176 Teidän tarvitsee olla autenttisia[br]ja aitoja ja sanoa: 0:18:44.659,0:18:46.803 "Olemme pahoillamme[br]ja korjaamme tilanteen." 0:18:50.275,0:18:53.047 On olemassa toinenkin tapa,[br]jota jätän teidät pohtimaan. 0:18:53.071,0:18:54.452 Olen löytänyt tämän: 0:18:54.476,0:18:58.999 Jotta meidät nähtäisiin syvästi[br]ja haavoittuvina, 0:19:01.631,0:19:06.020 jotta rakastaisimme koko sydämellä[br]vaikkei mistään ole takeita, 0:19:06.044,0:19:07.298 ja se on todella vaikeaa, 0:19:07.322,0:19:10.663 voin vanhempana kertoa,[br]että se on tuskallisen vaikeaa -- 0:19:13.235,0:19:17.371 harjoittaa kiitollisuutta ja iloa[br]noina kauhun hetkinä, 0:19:17.371,0:19:19.754 kun pohdimme: "Osaanko[br]rakastaa sinua näin paljon?" 0:19:19.778,0:19:21.964 "Saanko uskoa tähän [br]näin intohimoisesti?" 0:19:21.988,0:19:23.918 "Saanko kokea tämän näin[br]raivoisasti?" 0:19:23.942,0:19:27.519 Jotta sen sijaan, että pelkäät [br]pahinta, osaatkin pysähtyä 0:19:27.543,0:19:29.520 sanomaan: "Olen kiitollinen, 0:19:29.544,0:19:31.944 koska näin haavoittuvana[br]tiedän olevani elossa." 0:19:33.488,0:19:37.150 Viimeisenä ja tärkeimpänä 0:19:37.174,0:19:38.824 kannattaa uskoa riittävänsä. 0:19:39.404,0:19:43.253 Jos toimimme siinä uskossa,[br]että olemme riittäviä, 0:19:45.483,0:19:49.085 lopetamme huutamisen ja[br]alamme kuunnella, 0:19:49.085,0:19:51.802 olemme ystävällisempiä ja hellempiä[br]ympäröiville ihmisille 0:19:51.806,0:19:54.255 ja olemme ystävällisempiä ja [br]hellempiä itsellemme. 0:19:54.865,0:19:56.683 Siinä koko esitykseni. Kiitos teille. 0:19:56.683,0:19:58.960 (Aplodeja)