1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Ще започна с това: 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Преди няколко години, човек, който организира събития ми се обади, 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 защото трябваше да участвам в едно събитие като говорител. 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Когато тя ми се обади, ми каза: 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 "Затруднявам се какво 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 да напиша за теб на листовката". 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Помислих си: "Добре, какво му е трудното?" 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Тя каза: "Видях те докато говориш, 9 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 ще те нарека изследовател, 10 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 но се притеснявам, че ако те нарека изследовател никой няма да дойде, 11 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 защото ще помислят, че си скучна и неподходяща." 12 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Смях. 13 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Добре. 14 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 И тя каза: "Но това, което ми хареса докато говориш 15 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 е, че ти си разказвач на истории. 16 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 Така че мисля, че просто ще те нарека разказвач на истории." 17 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Разбира се, академичната и несигурна част от мен 18 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 каза: "Как ще ме наречеш??" 19 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 И тя повтори: "Ще те нарека разказвач на истории." 20 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 Отговорих: "А защо не приказна фея?" 21 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 Смях 22 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 И аз си казах: "Нека да помисля малко." 23 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Опитах се да извадя от себе си всичкия си кураж. 24 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 Помислих си: "Аз съм разказвач на истории." 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Аз съм качествен изследовател. 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Събирам истории, това е моята работа. 27 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 А може би историите са просто информация с душа. 28 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 И може би аз просто съм разказвач на истории. 29 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 И тогава казах: "Знаеш ли какво? 30 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Защо просто не кажеш, че съм изследовател-разказвач?" 31 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 А тя се засмя и каза: "Няма такова нещо." 32 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Смях 33 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Така че, аз съм изследовател и разказвач на истории, 34 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 и днес ще ви говоря 35 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 за разширяване на възприятията, 36 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 така че, ще ви разкажа няколко истории 37 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 за част от мое проучване, 38 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 което изначално разшири моите възприятия 39 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 и наистина промени начина, по който живея и обичам, 40 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 и начина, по който работя и възпитавам. 41 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 И тук започва моята история. 42 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Когато бях млад изследовател, докторант, 43 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 през първата година един професор 44 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 ни каза: 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 "Вижте сега, 46 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 ако не можете да измерите нещо, то не съществува." 47 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 Помислих си, че се шегува. 48 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 Казах: "Наистина ли?", а той отговори: "Със сигурност." 49 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Трябва да разберете, 50 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 че аз съм бакалавър и магистър в социалните дейности, 51 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 и учех за докторант в социални дейности, 52 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 така че в цялата ми академична кариера 53 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 бях заобиколена от хора, 54 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 които вярваха, 55 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 че животът е объркан. 56 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 И аз съм от хората, за които животът е хаос, 57 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 който да изчистя, организирам 58 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 и да го сложа в кутия. 59 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Смях 60 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 И така, за да мисля, че съм намерила своя път 61 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 да намеря кариера, която да ме грабне - 62 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 едно от нещата в социалната работа 63 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 е да свикнеш с неудобствата на работата. 64 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 А аз обръщам неудобството с главата надолу, 65 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 и докато го обръщам си взимам всички позитиви. 66 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Това е моята мантра. 67 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Така че бях много ентусиазирана. 68 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Мислех си, че това е подходяща кариера за мен, 69 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 защото се интересувам от объркани теми. 70 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Но искам да мога да ги подредя. 71 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Искам да ги разбера. 72 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Искам да проникна в тези неща, 73 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 за които знам, че са важни 74 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 и да ги направя разбираеми за всички. 75 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Това, с което започнах, беше връзката. 76 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Когато имаш около 10 години стаж като социален работник 77 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 разбираш, 78 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 че връзката е това, заради което сме тук. 79 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Тя дава причина и значение в нашият живот. 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Това е всичко. 81 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Няма значение дали говорите за хора, 82 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 които работят по теми като социална справедливост, ментално здраве, малтретиране и пренебрегване, 83 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 това, което знаем е, че връзката, 84 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 способността да се чувстваме свързани, 85 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 невробиологично е начинът, по който ние се обединяваме - 86 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 затова сме тук. 87 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 Помислих си, че ще започна с връзка. 88 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Позната ви е ситуацията, 89 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 в която получавате оценка от вашият шеф, 90 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 и тя ви казва 37 неща, които правите невероятно, 91 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 и едно нещо, което е възможност за подобрение? 92 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Смях 93 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 И това, за което единствено можете да мислите, е възможността за растеж. 94 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Това е начинът, по който се случиха нещата и при мен, 95 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 защото когато попитате хората за любовта, 96 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 те ви разказват за провалена връзка. 97 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Когато попитате хората за притежания 98 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 те ви разказват за мъчителни случаи, 99 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 в които са били отхвърлени. 100 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 И когато попитате хората за свързване, 101 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 те разказват за разединение. 102 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Набързо - около шест седмици проучвания - 103 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 преминах през нещо, 104 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 което напълно разкри връзката 105 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 по начин, който не съм разбирала или виждала преди. 106 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 И така, аз излязох от проучването 107 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 и си помислих, че трябва да разбера какво става. 108 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 И се оказа срам. 109 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 А срамът е лесно разпознаваем 110 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 както страха от загуба на връзката. 111 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Има ли нещо около мен, 112 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 което ако хората знаят или видят, 113 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 може да застраши връзката? 114 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Нещата, които мога да ви кажа за него са: 115 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 това е всеобщо, всички го имаме. 116 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Единствените хора, които не изпитват срам 117 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 нямат възможност за човешко състрадание или връзка. 118 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Никой не иска да говори за това, 119 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 и колкото по-малко говориш за това, толкова повече го имаш. 120 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Това, което подкрепя срама: 121 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 "Не съм достатъчно добър", 122 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 а ние всички добре познаваме това чувство, както и: 123 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 "Не съм достатъчно решителен, не съм достатъчно слаб, 124 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 богат, красив, умен, 125 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 не съм достатъчно издигнал се". 126 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Нещото, което подкрепя всичко това 127 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 е мъчителната уязвимост, 128 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 идеята, че 129 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 за да се случи връзка, 130 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 трябва да позволим да бъдем видяни, 131 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 наистина да ни видят. 132 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Знаете какво чувствам относно уязвимостта. Мразя я. 133 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Помислих си, че това е моят шанс 134 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 да я ударя и аз с моята пръчка. 135 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Ще разбера всичко това, 136 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 ще изкарам година, напълно ще разоблича срама, 137 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 ще разбера как работи уязвимостта, 138 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 и ще я надхитря. 139 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Бях готова и бях много развълнувана. 140 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 И както можете да предположите, няма да стане нищо. 141 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Смях 142 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Знаете това. 143 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Мога да ви кажа много за срама, 144 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 но трябва да отнема от времето на другите. 145 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Но мога да ви кажа до какво се свежда всичко това 146 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 и това може би е едно от най-важните неща, които научих 147 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 през десетилетието, в което направих това проучване. 148 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Моята една година 149 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 прерастна в шест години, 150 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 хиляди истории, 151 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 стотици дълги интервюта, фокус групи. 152 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 В един момент хората ми изпращаха страници от списания 153 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 и ми изпращаха техните истории, 154 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 хиляди парченца информация за шест години. 155 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 И донякъде успях да се справя. 156 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Донякъде разбрах какво е срамът 157 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 и как работи. 158 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Написах книга, 159 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 публикувах теория, 160 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 но нещо не беше наред - 161 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 и това беше, 162 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 че ако погледнех на хората, които интервюирах 163 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 и ги разделях на хора, 164 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 които наистина имат чувство за достойнство, 165 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 това е, до което се свежда всичко, 166 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 чувство за достойнство - 167 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 те имат силно чувство за любов и принадлежност, 168 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 другите са хората, които се борят за него, 169 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 както и хората, които винаги се чудят дали са достатъчно добри. 170 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Имаше само една променлива, 171 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 която разделяше хората, които имат 172 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 силно чувство за любов и притежание, 173 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 и хората, които се бореха за него. 174 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 И тя беше, че хората, които имаха 175 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 силното чувство за любов и принадлежност 176 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 вярваха, че заслужават любовта. 177 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Това е. 178 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Те вярваха, че са достойни. 179 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 А за мен трудната част 180 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 от това нещо, което ни държи извън връзките, 181 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 е нашият страх, че не сме достойни за връзка, 182 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 и това нещо, лично и професионално 183 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 чувствах, че трябва да разбера по-добре. 184 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 Това, което направих 185 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 беше да взема всички интервюта, 186 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 където виждах достойнство, където виждах хората да живеят по този начин, 187 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 и просто ги изучавах. 188 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Какво общо имат тези хора? 189 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Имам малка пристрастеност към офисните материали, 190 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 но това е тема на друг разговор. 191 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 И така, имах хубава папка и хубав маркер, 192 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 и как да нарека това изследване? 193 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 И първата дума, която изникна в съзнанието ми 194 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 беше "всеотдайно". 195 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Това са всеотдайни хора, живеещи с това дълбоко чувство за достойнство. 196 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 И така, това написах на папката, 197 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 и започнах да изучавам материалите. 198 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Всъщност, първо направих 199 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 четиридневен 200 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 много интензивен анализ на информацията, 201 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 върнах се в началото, извадих интервютата, историите, инцидентите. 202 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Каква е темата? Каква е схемата? 203 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Съпругът ми замина с децата, 204 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 защото винаги влизам във филма подобно на Джаксън Полък, 205 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 където просто пиша 206 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 и съм в моето състояние на съсредоточено проучване. 207 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 И ето какво открих. 208 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Общото между тях 209 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 беше куража. 210 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 И аз искам да разгранича куража от смелостта. 211 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Куражът, определението за кураж 212 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 идва в английския език 213 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 от латинската дума cor, която означава сърце, 214 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 и първоначалното определение за кураж 215 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 е да покаже кой си ти с цялото ти сърце. 216 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 И така, тези хора 217 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 имаха куража 218 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 да не бъдат перфектни. 219 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Те имаха състраданието 220 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 да бъдат добри първо със себе си и после към останалите, 221 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 защото както се оказва, не можем да бъдем състрадателни към другите хора, 222 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 ако не се отнасяме добре със себе си. 223 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 И накрая те имаха връзка, 224 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 и това беше трудното, 225 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 в резултат на истинност, 226 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 те бяха склонни да изоставят това, което би трябвало да бъдат, 227 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 за да бъдат това, което наистина са, 228 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 което трябва да направите задължително, 229 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 за да имате връзка. 230 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Другото общо нещо между тях 231 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 беше това: 232 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Те бяха прегърнали уязвимостта. 233 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Те вярваха, 234 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 че това, което ги прави уязвими, 235 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 ги прави и красиви. 236 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Те не мислеха за уязвимостта 237 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 като за нещо удобно, 238 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 нито говореха за нея като за нещо мъчително, 239 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 както бях слушала по-рано в интервютата за срама. 240 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Те говореха за нея като за нещо необходимо. 241 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Те говореха за желанието 242 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 да кажат първи "Обичам те", 243 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 за желанието 244 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 да направят нещо, 245 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 за което няма сигурност, 246 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 за желанието 247 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 да дишат докато чакат обаждането на доктора 248 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 след мамографията. 249 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Тяхното желание да вложат нещо във връзка, 250 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 която може и да не се получи. 251 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Те мислеха, че това е основополагащо. 252 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Аз лично мислех това за предателство. 253 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Не можех да повярвам как пледирах за вярност 254 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 към проучванията, 255 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 а определението за проучване 256 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 е да контролира и предвижда, да изучава феномени, 257 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 като категоричната причина 258 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 е да контролира и предвижда. 259 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 И сега моята мисия 260 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 да контролирам и предвиждам 261 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 се превърна в това, че трябва да живееш с уязвимост, 262 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 и да спреш да контролираш и предвиждаш. 263 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Това доведе до лек срив... 264 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 Смях 265 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 ...което доведе повече до това. 266 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Смях 267 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 И наистина стана така. 268 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Наричам го срив, моят терапевт го нарича духовно пробуждане. 269 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Духовното пробуждане звучи по-добре от нервен срив, 270 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 но ви уверявам, че беше нервен срив. 271 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 И трябваше да изоставя събраната информация и да намеря терапевт. 272 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Нека ви кажа нещо: Разбирате кои сте 273 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 когато се обадите на вашите приятели и кажете: "Имам нужда от някого. 274 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Някакви предложения?" 275 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 Петима от моите приятели казаха: 276 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 "Не бих искал да бъда твоя терапевт." 277 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Смях 278 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 И аз казвам: "Какво означава това?" 279 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 А те ми отговарят: "Просто го казвам. 280 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Не си носи измерващата линия." 281 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 И аз казвам: "Добре." 282 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Намерих си терапевт. 283 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 Моята първа среща с нея, Диана, 284 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 занесох своя списък 285 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 с начина, по който живееха всеотдайните хора и седнах. 286 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 И тя казва: "Как си?" 287 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 Аз отговарям: "Чудесно. Добре съм." 288 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Тя казва: "Какво става?" 289 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 А това е терапевт, който се среща с други терапевти, 290 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 защото ние трябва да ходим при тях, 291 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 защото тяхната мярка за лъжи е добра. 292 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Смях 293 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Казах: 294 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 "Ами, имам вътрешна борба." 295 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 А тя каза: "Каква е борбата?" 296 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 И аз отговорих: "Имам проблем с уязвимостта. 297 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 И аз знам, че уязвимостта е сърцето 298 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 на срама и страха, 299 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 и нашата борба за достойнство, 300 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 но също така се оказва основата 301 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 на радостта, креативността, 302 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 принадлежността и любовта. 303 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 И мисля, че имам проблем, 304 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 и имам нужда от помощ." 305 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 И добавям: "Уловката е, 306 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 че нямам проблем в семейството, 307 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 нямам проблеми в детството си." 308 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Смях 309 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 "Просто имам нужда от стратегии." 310 00:12:58,000 --> 00:13:02,000 Смях 311 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Аплодисменти 312 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Благодаря. 313 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 И тя започва така. 314 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Смях 315 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 И аз казвам: "Не е добре, нали?" 316 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 А тя отговори: "Не е нито хубаво, нито лошо." 317 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Смях 318 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 "Просто е това, което е." 319 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 И аз казвам: "Това няма да е хубаво." 320 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Смях 321 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 И беше така, и не беше. 322 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 И ми отне около една година. 323 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 И знаете как е, когато има хора, 324 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 които като осъзнаят, че уязвимостта и нежността са важни, 325 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 те се предават и го приемат. 326 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Първо, това не съм аз. 327 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 И второ, дори не обичам да излизам с такива хора. 328 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Смях 329 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 За мен това беше едногодишна улична битка. 330 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Това беше една огромна битка. 331 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Уязвимостта ме притиска, аз я отблъсквам обратно. 332 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Изгубих битката, 333 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 но може би спечелих обратно живота си. 334 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 И тогава се върнах към проучването 335 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 и изкарах следващите няколко години, 336 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 опитвайки се да разбера всеотдайните, 337 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 какви избори са направили, 338 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 и какво правим ние 339 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 с уязвимостта. 340 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Защо се борим с нея толкова много? 341 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Сама ли съм в битката си с уязвимостта? 342 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Не. 343 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Ето какво научих. 344 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 Ние потискаме уязвимостта, 345 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 когато например чакаме обаждането. 346 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Беше интересно, когато пратих едно съобщение в Туитър и Фейсбук, 347 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 което питаше: "Как бихте дефинирали уязвимостта? 348 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Какво ви прави уязвими?" 349 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 И за час и половина имах 150 отговора. 350 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Защото исках да знам 351 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 какво има там. 352 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Да поискам помощ от моя съпруг, 353 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 защото съм болна, а ние сме младоженци; 354 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 да поискам секс с моя съпруг; 355 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 да поискам секс с моята съпруга; 356 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 да бъда отхвърлен, когато предложа среща; 357 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 да чакам доктора да се обади; 358 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 да накараме някой да си легне с нас, 359 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 това е светът, в който живеем. 360 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 Живеем в уязвим свят. 361 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 И един от начините да се справяме с него 362 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 е да потискаме уязвимостта. 363 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 И мисля, че доказателството, 364 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 не съществува само поради една причина, 365 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 но мисля, че това е голяма причина - 366 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 ние сме с най-големите задължения, 367 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 затлъстели, 368 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 пристрастени и лекувани 369 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 възрастни в историята на Америка. 370 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 Проблемът е, и това го научих чрез проучването, 371 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 че не можете да потиснете емоцията избирателно. 372 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 Не можете да кажете: Ето това е лошото. 373 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Това е уязвимостта, това е огорчението, това е срама, 374 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 това е страха, това е разочарованието. 375 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Не искам да ги чувствам. 376 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Ще изпия няколко бири и ще си хапна няколко кексчета. 377 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Смях 378 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Не искам да чувствам всичко това. 379 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 И знам, че това е разбиращ смях. 380 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 Аз си изкарвам хляба като навлизам в живота ви. 381 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Господи! 382 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Смях 383 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Не можете да потиснете тези силни чувства 384 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 без да потиснете другите емоции. 385 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Не можете да потискате избирателно. 386 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 Така че, когато потиснем всичко това, 387 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 ние потискаме радостта, 388 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 потискаме благодарността, 389 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 потискаме щастието. 390 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 И тогава сме нещастни, 391 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 и търсим цел и смисъл, 392 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 и тогава се чувстваме уязвими, 393 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 и накрая изпиваме няколко бири и изяждаме няколко сладкиша. 394 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 И влизаме в опасен цикъл. 395 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 Едно от нещата, за които трябва да помислим, 396 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 е защо и как потискаме. 397 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 И не е нужно да бъде пристрастяване. 398 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Другото нещо, което правим, 399 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 е че правим всичко несигурно, сигурно. 400 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 Религията е преминала от вяра във вярата и мистерията 401 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 към сигурност. 402 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 Аз съм права, вие грешите. Млъкнете. 403 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Това е. 404 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Просто сигурност. 405 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Колкото повече ни е страх, толкова по-уязвими сме, 406 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 и ни хваща още повече страх. 407 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Така изглежда политиката в наши дни. 408 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Няма беседване. 409 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Няма разговор. 410 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Има само обвинения. 411 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 Знаете ли как се определя обвинението в проучванията? 412 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 Начин за освобождаване от болката и дискомфорта. 413 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Подобряваме се. 414 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Ако има някой, който би искал живота му да изгледа така, това съм аз, 415 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 но не става. 416 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Защото така ние взимаме мазнини от долната част на телата ни 417 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 и си я слагаме в бузите. 418 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 Смях 419 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 И се надяваме, че след сто години 420 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 хората ще гледат назад и ще си кажат: "Уау." 421 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 Смях 422 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 И ние усъвършенстваме по най-опасния начин 423 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 нашите деца. 424 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 Нека ви кажа какво мислим за децата. 425 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 Те са програмирани за борба, когато се появят. 426 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 И когато държите тези малки идеални бебета в ръцете си, 427 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 нашата работа не е да кажем: "Виж я, тя е идеална. 428 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Моята мисия е да й помогна да остане идеална, 429 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 да е влязла в отбора по тенис до пети клас и в Иейл до седми клас." 430 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Това не е наша работа. 431 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Нашата работа е да ги погледнем и да кажем: 432 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 "Знаеш ли какво? Ти си несъвършена, и ти си програмирана за борба, 433 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 но наистина си достойна за любов и принадлежност." 434 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 Това е нашата работа. 435 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Покажете ми поколение деца, отгледани по този начин, 436 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 и ние няма да имаме проблемите, които срещаме днес. 437 00:18:16,000 --> 00:18:20,000 Преструваме се, че това, което правим 438 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 не оказва влияние върху хората. 439 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Правим това в личния си живот. 440 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Правим това и професионално, 441 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 дали ще е спасяване, разлив на нефт, 442 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 напомням, 443 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 че ние се преструваме, че това, което правим 444 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 няма огромно влияние върху другите хора. 445 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 Бих казала на компаниите, това не са нашите първи каубои тук. 446 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Ние просто имаме нужда да сте автентични и истински, 447 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 и да кажете: "Съжаляваме. 448 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 Ще поправим това." 449 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Но ето и друг начин, и приключвам с това. 450 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Ето какво открих: 451 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 Да оставим да бъдем видяни, 452 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 видяни в дълбочина, 453 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 да ни видят уязвими, 454 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 да обичаме с целите си сърца, 455 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 дори и да нямаме гаранция, 456 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 а това е наистина трудно. 457 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 И мога да ви кажа като родител, това е мъчително трудно, 458 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 да прилагаме благодарност и радост 459 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 в моменти на ужас, 460 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 когато си казваме: "Наистина ли мога да те обичам толкова много? 461 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Мога ли да повярвам на това с такава страст? 462 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 Мога ли да бъда толкова свиреп за това?" 463 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 И в този момент да можем да спрем и вместо да драматизираме какво може да се случи, 464 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 да кажем: "Толкова съм благодарен, 465 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 защото да се чувствам толкова уязвим означава, че съм жив." 466 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 И накрая, може би най-важното, 467 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 е да повярваме, че сме самодостатъчни. 468 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Защото когато работим от място, 469 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 което казва: "Аз съм достатъчен", 470 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 тогава спираме да крещим и започваме да слушаме, 471 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 ставаме по-мили и нежни към хората около нас, 472 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 и сме по-мили и нежни към себе си. 473 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Това е. Благодаря. 474 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 Аплодисменти