WEBVTT 00:00:00.660 --> 00:00:02.236 Khi tôi còn là học sinh lớp năm, 00:00:02.236 --> 00:00:06.616 tôi đã mua một số báo của "DC Comics Presents #57" 00:00:06.640 --> 00:00:09.396 tại hiệu sách địa phương, 00:00:09.396 --> 00:00:13.122 và cuốn truyện tranh này đã thay đổi cuộc đời tôi. 00:00:13.122 --> 00:00:16.516 Sự kết hợp giữa từ ngữ và hình ảnh đã đọng lại trong tôi một thứ gì đó 00:00:16.516 --> 00:00:18.056 chưa từng có trước đây, 00:00:18.080 --> 00:00:21.796 và tôi lập tức say mê hình thức truyện tranh. 00:00:21.796 --> 00:00:24.999 Tôi trở thành một con mọt truyện tranh, 00:00:24.999 --> 00:00:26.720 nhưng tôi không đem tới trường. 00:00:26.720 --> 00:00:32.536 Theo bản năng, tôi biết rằng truyện tranh không thuộc về lớp học. 00:00:32.560 --> 00:00:34.976 Bố mẹ tôi chắc chắn không thích chúng, 00:00:35.000 --> 00:00:38.096 và tôi chắc rằng các giáo viên của tôi cũng thế. 00:00:38.120 --> 00:00:40.376 Họ không bao giờ dùng chúng để giảng dạy. 00:00:40.400 --> 00:00:44.296 Truyện tranh và tiểu thuyết đồ họa không được chấp nhận trong những giờ tự đọc, 00:00:44.320 --> 00:00:47.816 và chúng chưa từng được bày bán ở hội sách thường niên. 00:00:47.840 --> 00:00:50.416 Dù vậy, tôi vẫn tiếp tục đọc truyện tranh 00:00:50.440 --> 00:00:52.056 và tôi thậm chí còn viết truyện. 00:00:52.080 --> 00:00:55.096 Cuối cùng tôi trở thành một họa sỹ truyện tranh, 00:00:55.120 --> 00:00:58.680 viết và vẽ truyện tranh để sống. NOTE Paragraph 00:00:58.680 --> 00:01:00.936 Tôi cũng trở thành một giáo viên cấp ba. 00:01:00.960 --> 00:01:02.256 Đây là nơi tôi giảng dạy: 00:01:02.280 --> 00:01:05.096 Trường THPT Bishop O'Dowd ở Oakland, California. 00:01:05.120 --> 00:01:07.656 Tôi dạy một chút Toán và một chút Mỹ thuật, 00:01:07.680 --> 00:01:09.056 nhưng nhiều nhất là Tin học, 00:01:09.080 --> 00:01:11.496 và tôi đã ở đây 17 năm. 00:01:11.520 --> 00:01:13.376 Khi tôi còn là giáo viên mới, 00:01:13.400 --> 00:01:16.536 tôi thử đưa truyện tranh vào lớp học. 00:01:16.560 --> 00:01:19.656 Tôi nói với học sinh của mình vào ngày đầu tiên của mỗi lớp 00:01:19.680 --> 00:01:21.776 rằng tôi cũng là một họa sĩ truyện tranh. 00:01:21.800 --> 00:01:24.896 Nó không có nghĩa tôi có kế hoạch dạy chúng bằng truyện tranh, 00:01:24.920 --> 00:01:28.936 nó có nghĩa rằng tôi hy vọng truyện tranh có thể làm chúng nghĩ rằng tôi rất ngầu. NOTE Paragraph 00:01:28.960 --> 00:01:30.376 (Cười) NOTE Paragraph 00:01:30.400 --> 00:01:31.776 Tôi đã sai. 00:01:31.800 --> 00:01:33.776 Đây là những năm 90, 00:01:33.796 --> 00:01:38.092 truyện tranh chưa có vị trí văn hóa như ngày nay. 00:01:38.120 --> 00:01:42.056 Học sinh của tôi không nghĩ tôi ngầu. Chúng nghĩ tôi là một con gà. 00:01:42.080 --> 00:01:44.976 Và tệ hơn nữa, khi bài vở trong lớp trở nên khó, 00:01:45.000 --> 00:01:48.296 chúng dùng truyện tranh như là cách để làm rối trí tôi. 00:01:48.320 --> 00:01:50.956 Chúng giơ tay và hỏi tôi những câu hỏi như: 00:01:50.956 --> 00:01:53.321 "Thầy Yang, thầy nghĩ ai sẽ thắng khi đánh nhau, 00:01:53.321 --> 00:01:54.600 Superman hay the Hulk?" NOTE Paragraph 00:01:54.600 --> 00:01:55.616 (Cười) NOTE Paragraph 00:01:55.640 --> 00:02:00.696 Tôi nhanh chóng nhận ra tôi phải rạch ròi giữa việc giảng dạy và việc vẽ tranh. 00:02:00.720 --> 00:02:04.136 Dường như bản năng của tôi hồi lớp năm đã đúng. 00:02:04.160 --> 00:02:07.800 Truyện tranh không thuộc về lớp học. NOTE Paragraph 00:02:07.800 --> 00:02:09.800 Nhưng một lần nữa, tôi đã sai. 00:02:09.800 --> 00:02:11.880 Thêm vài năm trong nghề giảng dạy, 00:02:11.880 --> 00:02:16.776 tôi trực tiếp nhận ra tiềm năng giáo dục của truyện tranh. 00:02:16.800 --> 00:02:20.336 Trong một học kỳ, tôi được yêu cầu dạy thay một lớp Đại số 2. 00:02:20.360 --> 00:02:24.656 Tôi được yêu cầu dạy thay dài hạn và tôi đồng ý, nhưng có một vấn đề. 00:02:24.680 --> 00:02:28.376 Vào thời điểm đó, tôi cũng là kỹ thuật viên giáo dục của trường, 00:02:28.400 --> 00:02:30.296 nghĩa là cứ hai tuần một lần 00:02:30.320 --> 00:02:33.736 tôi phải bỏ một hoặc hai tiết của lớp Đại số 2 này 00:02:33.760 --> 00:02:36.576 vì tôi cần đến một phòng học khác giúp giáo viên khác 00:02:36.600 --> 00:02:38.696 với một hoạt động liên quan đến máy tính. 00:02:38.720 --> 00:02:41.856 Với những học sinh ở lớp Đại số 2 này, điều này thật tệ. 00:02:41.880 --> 00:02:44.496 Ý tôi là, dạy thay dài hạn đã tệ rồi, 00:02:44.520 --> 00:02:48.330 nhưng có người dạy thay cho việc dạy thay của bạn? Đó là điều tệ nhất. 00:02:48.330 --> 00:02:52.216 Trong cố gắng mang lại sự nhất quán cho học sinh của tôi, 00:02:52.240 --> 00:02:55.096 tôi bắt đầu quay video bài giảng của mình. 00:02:55.120 --> 00:02:58.736 Sau đó tôi đưa các video này cho người dạy thay để bật cho học sinh. 00:02:58.760 --> 00:03:03.216 Tôi cố gắng làm những video này càng lôi cuốn càng tốt. 00:03:03.240 --> 00:03:05.376 Thậm chí tôi dùng những hiệu ứng đặc biệt. 00:03:05.400 --> 00:03:08.256 Ví dụ, sau khi tôi hoàn thành một bài toán trên bảng, 00:03:08.280 --> 00:03:09.896 tôi vỗ tay, 00:03:09.920 --> 00:03:12.336 và tấm bảng được xóa một cách thần kì. NOTE Paragraph 00:03:12.360 --> 00:03:13.776 (Cười) NOTE Paragraph 00:03:13.800 --> 00:03:16.160 Tôi nghĩ nó khá tuyệt vời. 00:03:16.160 --> 00:03:19.016 Tôi khá chắc rằng các học sinh của tôi sẽ thích nó, 00:03:19.040 --> 00:03:20.256 nhưng tôi đã sai. NOTE Paragraph 00:03:20.280 --> 00:03:21.656 (Cười) NOTE Paragraph 00:03:21.680 --> 00:03:24.536 Những bài giảng video này là một thảm họa. 00:03:24.560 --> 00:03:27.136 Có những học sinh đến nói với tôi những điều như: 00:03:27.160 --> 00:03:29.416 "Thầy Yang, bọn em nghĩ thầy là người nhạt nhẽo 00:03:29.440 --> 00:03:32.896 nhưng trong video, thầy thật không thể chịu được." NOTE Paragraph 00:03:32.920 --> 00:03:34.536 (Cười) NOTE Paragraph 00:03:34.560 --> 00:03:39.896 Vì vậy, với nỗ lực tuyệt vọng thứ hai, tôi vẽ những bài giảng truyện tranh. 00:03:39.920 --> 00:03:42.376 Tôi làm rất nhanh, hầu như không tính toán. 00:03:42.400 --> 00:03:45.216 Tôi chỉ lấy một cái bút bi, vẽ bảng này sang bảng khác, 00:03:45.240 --> 00:03:47.956 hình dung điều tôi muốn truyền đạt khi vẽ. 00:03:47.956 --> 00:03:49.696 Các bài giảng truyện tranh đó 00:03:49.720 --> 00:03:51.816 dài khoảng bốn tới sáu trang. 00:03:51.840 --> 00:03:56.816 Tôi photo chúng cho người dạy thay để phát cho học sinh của tôi. 00:03:56.840 --> 00:03:59.040 Và ngạc nhiên chưa, 00:03:59.084 --> 00:04:01.920 những bài giảng truyện tranh này là một bước đột phá. 00:04:01.920 --> 00:04:05.456 Học sinh của tôi đã yêu cầu tôi vẽ cho chúng 00:04:05.480 --> 00:04:08.416 ngay cả khi tôi có thể giảng dạy trên lớp. 00:04:08.440 --> 00:04:12.560 Nó giống như việc chúng thích tôi trong hoạt hình hơn tôi ngoài đời. NOTE Paragraph 00:04:12.560 --> 00:04:14.636 (Cười) NOTE Paragraph 00:04:14.636 --> 00:04:18.355 Điều này làm tôi ngạc nhiên, vì học sinh của tôi thuộc thế hệ 00:04:18.355 --> 00:04:20.274 lớn lên với màn hình, 00:04:20.274 --> 00:04:23.520 vì vậy tôi chắc mẩm chúng muốn học trên màn hình 00:04:23.520 --> 00:04:26.056 hơn là học từ trang giấy. 00:04:26.080 --> 00:04:27.736 Nhưng khi tôi hỏi học sinh 00:04:27.774 --> 00:04:30.990 sao chúng thích những bài giảng truyện tranh này thế, 00:04:31.000 --> 00:04:35.376 tôi bắt đầu hiểu hơn về tiềm năng giáo dục của truyện tranh. 00:04:35.400 --> 00:04:38.016 Trước tiên, không giống sách giáo khoa toán, 00:04:38.040 --> 00:04:40.616 những bài giảng truyện tranh được dạy trực quan. 00:04:40.640 --> 00:04:43.456 Học sinh của tôi lớn lên trong một nền văn hóa thị giác, 00:04:43.480 --> 00:04:46.216 vì vậy chúng đã quen nhận thông tin theo cách đó. 00:04:46.240 --> 00:04:49.016 Nhưng không giống như những câu chuyện hình ảnh khác, 00:04:49.040 --> 00:04:53.856 như phim hay truyền hình hoặc hoạt hình hoặc video, 00:04:53.880 --> 00:04:56.736 truyện tranh là thứ mà theo tôi là cố định. 00:04:56.760 --> 00:05:02.416 Trong truyện tranh, quá khứ, hiện tại và tương lai, tất cả đều ở cùng một trang. 00:05:02.440 --> 00:05:05.856 Điều này nghĩa là tốc độ luồng thông tin 00:05:05.880 --> 00:05:09.510 chắc chắn nằm trong tay người đọc. 00:05:09.560 --> 00:05:13.576 Khi học sinh của tôi không hiểu cái gì đó trong bài giảng truyện tranh của tôi, 00:05:13.600 --> 00:05:17.816 chúng chỉ cần đọc lại đoạn đó nhanh hay chậm theo ý muốn. 00:05:17.840 --> 00:05:21.816 Điều đó giống như tôi trao cho chúng một chiếc điều khiển từ xa với thông tin. 00:05:21.840 --> 00:05:24.736 Điều tương tự không đúng với bài giảng video của tôi, 00:05:24.760 --> 00:05:27.536 và thậm chí không đúng với cả bài giảng trực tiếp của tôi. 00:05:27.560 --> 00:05:32.296 Khi tôi nói, tôi cung cấp thông tin nhanh hay chậm theo ý mình. 00:05:32.320 --> 00:05:35.696 Vì vậy, đối với một số học sinh và một số loại thông tin nhất định, 00:05:35.720 --> 00:05:40.656 hai khía cạnh này của truyện tranh, bản chất trực quan và tính cố định của nó, 00:05:40.680 --> 00:05:44.336 khiến nó trở thành một công cụ giáo dục vô cùng hiệu quả. NOTE Paragraph 00:05:44.360 --> 00:05:46.336 Khi dạy lớp Đại số 2 này, 00:05:46.360 --> 00:05:50.576 tôi cũng đang học Thạc sĩ ở Vịnh Phía Đông tiểu bang Cal. 00:05:50.600 --> 00:05:54.680 Và tôi đã bị cuốn hút bởi trải nghiệm đã có với những bài giảng truyện tranh, 00:05:54.680 --> 00:05:59.710 tôi quyết định tập trung dự án cuối cùng về truyện tranh. 00:05:59.800 --> 00:06:02.776 Tôi muốn tìm hiểu tại sao các nhà giáo dục Mỹ 00:06:02.800 --> 00:06:08.016 trước đây rất nghi ngờ việc sử dụng truyện tranh trong lớp học của họ. 00:06:08.040 --> 00:06:09.897 Đây là những gì tôi phát hiện ra. NOTE Paragraph 00:06:10.160 --> 00:06:11.710 Truyện tranh lần đầu trở thành 00:06:11.710 --> 00:06:13.606 phương tiện đại chúng vào thập niên 40, 00:06:13.606 --> 00:06:15.276 với hàng triệu bản bán hàng tháng, 00:06:15.276 --> 00:06:17.416 và các nhà giáo dục khi đó có để ý. 00:06:17.440 --> 00:06:21.416 Rất nhiều giáo viên sáng tạo đã bắt đầu đưa truyện tranh vào lớp học của họ 00:06:21.440 --> 00:06:22.776 để thử nghiệm. 00:06:22.800 --> 00:06:26.656 Năm 1944, "Tạp chí Giáo dục Xã hội học" 00:06:26.680 --> 00:06:30.256 thậm chí còn dành toàn bộ số báo cho chủ đề này. 00:06:30.280 --> 00:06:32.656 Mọi thứ dường như đang tiến triển. 00:06:32.680 --> 00:06:35.056 Giáo viên đã bắt đầu tìm ra gì đó. 00:06:35.080 --> 00:06:37.376 Nhưng sau đó người này đến. 00:06:37.400 --> 00:06:41.376 Đây là nhà tâm lý học trẻ em Bác sĩ Fredric Wertham, 00:06:41.400 --> 00:06:45.336 và vào năm 1954, ông đã viết một cuốn sách có tiêu đề "Sự quyến rũ người vô tội," 00:06:45.360 --> 00:06:49.896 mà ông tranh luận rằng truyện tranh gây ra tội phạm vị thành niên. NOTE Paragraph 00:06:49.920 --> 00:06:50.976 (Cười) NOTE Paragraph 00:06:51.000 --> 00:06:52.616 Ông ấy đã sai. 00:06:52.640 --> 00:06:55.016 Tiến sĩ Wertham thực sự là một người tốt. 00:06:55.040 --> 00:06:58.096 Ông dành phần lớn sự nghiệp làm việc với tội phạm vị thành niên, 00:06:58.120 --> 00:07:03.336 và khi làm việc, ông để ý hầu hết thân chủ đều đọc truyện tranh. 00:07:03.360 --> 00:07:07.096 Tiến sĩ Wertham không nhận ra vào những năm 1940 và 50, 00:07:07.120 --> 00:07:11.256 hầu như mọi đứa trẻ ở Mỹ đọc truyện tranh. NOTE Paragraph 00:07:11.280 --> 00:07:14.616 Tiến sĩ Wertham không quá thuyết phục khi chứng minh lập luận của mình, 00:07:14.640 --> 00:07:17.976 nhưng cuốn sách của ông truyền cảm hứng cho Thượng viện Hoa Kỳ 00:07:18.000 --> 00:07:20.096 tổ chức một loạt phiên điều trần 00:07:20.120 --> 00:07:24.710 để xem liệu trong thực tế truyện tranh có gây ra tội phạm vị thành niên. 00:07:24.730 --> 00:07:27.456 Những phiên điều trần này kéo dài trong gần hai tháng. 00:07:27.480 --> 00:07:31.976 Chúng kết thúc mập mờ, nhưng đủ để gây thiệt hại to lớn 00:07:32.000 --> 00:07:36.176 đến hình ảnh truyện tranh trong mắt công chúng Mỹ. NOTE Paragraph 00:07:36.200 --> 00:07:40.536 Sau đó, các nhà giáo dục Mỹ đáng kính đều rút khỏi truyện tranh, 00:07:40.560 --> 00:07:42.376 và họ tránh nó trong nhiều thập niên. 00:07:42.400 --> 00:07:43.856 Cho đến những năm 1970 00:07:43.880 --> 00:07:47.336 một vài người dũng cảm bắt đầu mang chúng trở lại. 00:07:47.360 --> 00:07:49.416 Và mãi cho đến gần đây, 00:07:49.440 --> 00:07:51.136 có lẽ trong thập kỉ qua, 00:07:51.160 --> 00:07:54.056 truyện tranh mới được chấp nhận rộng rãi hơn 00:07:54.080 --> 00:07:55.856 trong số các nhà giáo dục Mỹ. NOTE Paragraph 00:07:55.880 --> 00:08:00.016 Truyện tranh và tiểu thuyết đồ họa cuối cùng cũng có con đường 00:08:00.040 --> 00:08:01.896 trở lại lớp học Mỹ 00:08:01.920 --> 00:08:05.736 và điều này thậm chí còn xảy ra tại Bishop O'Dowd, nơi tôi từng dạy. 00:08:05.760 --> 00:08:07.656 Ông Smith, một đồng nghiệp cũ của tôi, 00:08:07.680 --> 00:08:10.616 sử dụng cuốn "Tìm hiểu truyện tranh" của Scott McCloud 00:08:10.640 --> 00:08:14.616 trong lớp văn học và điện ảnh của mình, vì cuốn sách đó cung cấp học sinh của anh ấy 00:08:14.640 --> 00:08:19.736 ngôn ngữ để thảo luận mối quan hệ giữa từ ngữ và hình ảnh. 00:08:19.760 --> 00:08:23.656 Ông Burns giao một tiểu luận truyện tranh cho học sinh của mình mỗi năm, 00:08:23.680 --> 00:08:27.616 bằng cách yêu cầu học sinh trình bày tiểu thuyết văn xuôi bằng hình ảnh. 00:08:27.640 --> 00:08:30.176 Ông Burns yêu cầu chúng phải suy nghĩ sâu sắc 00:08:30.200 --> 00:08:32.135 không chỉ về câu chuyện 00:08:32.159 --> 00:08:35.176 mà còn về cách câu chuyện đó được kể. 00:08:35.200 --> 00:08:38.296 Và cô Murrock dùng cuốn "Người Mỹ gốc Trung Quốc" của tôi 00:08:38.320 --> 00:08:40.096 với học sinh lớp Tiếng Anh 1. 00:08:40.120 --> 00:08:41.736 Đối với cô ấy, tiểu thuyết đồ họa 00:08:41.760 --> 00:08:45.536 là một cách tuyệt vời để đạt được một tiêu chuẩn cốt lõi chung. 00:08:45.560 --> 00:08:48.456 Tiêu chuẩn ấy quy định học sinh cần có khả năng phân tích 00:08:48.480 --> 00:08:49.785 cách các yếu tố hình ảnh 00:08:49.785 --> 00:08:54.670 xây dựng ý nghĩa, giai điệu và vẻ đẹp của một văn bản. NOTE Paragraph 00:08:54.670 --> 00:08:57.976 Tại thư viện, cô Counts đã tích lũy một bộ sưu tập tiểu thuyết đồ họa 00:08:58.000 --> 00:09:00.336 khá ấn tượng cho Bishop O'Dowd. 00:09:00.336 --> 00:09:03.512 Bây giờ, cô Counts và tất cả các đồng nghiệp trong thư viện 00:09:03.560 --> 00:09:06.576 thực sự đã đi đầu chiến dịch ủng hộ truyện tranh, 00:09:06.600 --> 00:09:10.096 bắt đầu từ những năm 80, khi một bài báo trên tạp chí thư viện trường 00:09:10.120 --> 00:09:14.456 nói rằng sự chỉ sự hiện diện của tiểu thuyết đồ họa trong thư viện 00:09:14.480 --> 00:09:17.256 đã tăng lượng sử dụng khoảng 80% 00:09:17.280 --> 00:09:21.336 và tăng lưu lượng của tài liệu ngoài truyện tranh 00:09:21.360 --> 00:09:23.210 khoảng 30%. NOTE Paragraph 00:09:23.240 --> 00:09:26.656 Lấy cảm hứng từ chính sách mới này từ các nhà giáo dục Mỹ, 00:09:26.680 --> 00:09:31.616 các họa sỹ truyện tranh Mỹ đang sản xuất nhiều nội dung hướng đến giáo dục 00:09:31.640 --> 00:09:34.336 cho thị trường K-12 hơn bao giờ hết. 00:09:34.360 --> 00:09:37.416 Nhiều trong số đó hướng đến nghệ thuật ngôn ngữ, 00:09:37.416 --> 00:09:39.640 nhưng nhiều truyện tranh và tiểu thuyết đồ họa 00:09:39.640 --> 00:09:43.136 cũng đang bắt đầu xử lý các chủ đề toán học và khoa học. 00:09:43.160 --> 00:09:47.656 Truyện tranh và tiểu thuyết đồ họa STEM là một lãnh thổ chưa từng thám hiểm, 00:09:47.680 --> 00:09:49.900 sẵn sàng được khám phá. NOTE Paragraph 00:09:49.920 --> 00:09:52.416 Nước Mỹ cuối cùng cũng thức tỉnh với thực tế 00:09:52.440 --> 00:09:56.616 rằng truyện tranh không gây ra tội phạm vị thành niên. NOTE Paragraph 00:09:56.640 --> 00:09:57.656 (Cười) NOTE Paragraph 00:09:57.680 --> 00:10:01.856 Rằng chúng thực sự là bộ công cụ của mỗi nhà giáo dục. 00:10:01.880 --> 00:10:05.216 Không có lý do chính đáng để loại truyện tranh và tiểu thuyết đồ họa 00:10:05.240 --> 00:10:07.296 ra khỏi giáo dục K-12. 00:10:07.320 --> 00:10:08.976 Chúng dạy một cách trực quan, 00:10:09.000 --> 00:10:12.510 Chúng cung cấp cho học sinh chiếc điều khiển từ xa đó. 00:10:12.520 --> 00:10:15.216 Tiềm năng giáo dục ở đó 00:10:15.240 --> 00:10:16.976 chỉ chờ được khai thác 00:10:17.000 --> 00:10:19.430 bởi những người sáng tạo như bạn. NOTE Paragraph 00:10:19.440 --> 00:10:20.328 Xin cảm ơn. 00:10:20.328 --> 00:10:22.318 (Vỗ tay)