1 00:00:00,680 --> 00:00:02,216 Quando eu estava no quinto ano, 2 00:00:02,240 --> 00:00:06,616 eu comprei uma edição da "DC Comics Presents #57" 3 00:00:06,640 --> 00:00:09,376 em uma prateleira da banca de revistas local, 4 00:00:09,400 --> 00:00:13,096 e aquela revista em quadrinhos mudou minha vida. 5 00:00:13,120 --> 00:00:16,200 A junção das palavras e figuras fez algo na minha cabeça 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,056 que nunca tinha acontecido antes, 7 00:00:18,080 --> 00:00:21,776 e eu me apaixonei pelos quadrinhos imediatamente. 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,976 Me tornei um leitor voraz de quadrinhos, 9 00:00:25,000 --> 00:00:26,696 mas nunca os levei à escola. 10 00:00:26,720 --> 00:00:32,536 Instintivamente, eu sabia que quadrinhos não pertenciam à sala de aula. 11 00:00:32,560 --> 00:00:34,976 Meus pais com certeza não eram fãs, 12 00:00:35,000 --> 00:00:38,096 e eu tinha certeza que meus professores também não. 13 00:00:38,120 --> 00:00:41,376 Afinal, eles nunca usaram quadrinhos e "graphic novels" para ensinar, 14 00:00:41,376 --> 00:00:44,296 e elas nunca eram permitidas nos momentos de leitura, 15 00:00:44,320 --> 00:00:47,816 nem vendidas nas nossas feiras do livro anuais. 16 00:00:47,840 --> 00:00:50,416 Mesmo assim, eu continuei lendo quadrinhos, 17 00:00:50,440 --> 00:00:52,056 e até comecei a fazê-los. 18 00:00:52,080 --> 00:00:55,096 Acabei me tornando um cartunista publicado, 19 00:00:55,120 --> 00:00:57,920 escrevendo e desenhando quadrinhos para me sustentar. 20 00:00:58,680 --> 00:01:00,936 Eu também me tornei professor de ensino médio. 21 00:01:00,960 --> 00:01:02,256 Era aqui onde eu lecionava: 22 00:01:02,280 --> 00:01:05,096 "Bishop O'Dowd High School" em Oakland, Califórnia. 23 00:01:05,120 --> 00:01:07,500 Eu ensinei um pouco de matemática e artes, 24 00:01:07,500 --> 00:01:09,056 mas principalmente computação, 25 00:01:09,080 --> 00:01:11,496 e fiquei lá por 17 anos. 26 00:01:11,520 --> 00:01:13,376 Quando eu era professor novato, 27 00:01:13,400 --> 00:01:16,536 tentei trazer os quadrinhos para a sala de aula. 28 00:01:16,560 --> 00:01:19,656 Eu lembro de dizer aos meus alunos a cada primeiro dia de aula, 29 00:01:19,680 --> 00:01:21,776 que eu também era cartunista. 30 00:01:21,800 --> 00:01:24,896 Não era tanto por eu querer ensinar usando quadrinhos, 31 00:01:24,920 --> 00:01:28,936 e mais eu esperar que os quadrinhos fizessem eles me acharem descolado. 32 00:01:28,960 --> 00:01:30,376 (Risos) 33 00:01:30,400 --> 00:01:31,776 Eu estava errado. 34 00:01:31,800 --> 00:01:33,776 Aquilo era os anos 90, 35 00:01:33,800 --> 00:01:37,806 então quadrinhos não tinham o status que têm hoje. 36 00:01:38,120 --> 00:01:39,890 Meus alunos não me achavam descolado. 37 00:01:39,890 --> 00:01:42,080 Eles me achavam meio bobão. 38 00:01:42,080 --> 00:01:44,976 Pior ainda, quando a coisa ficava feia na sala, 39 00:01:45,000 --> 00:01:48,296 eles usavam os quadrinhos como forma de me distrair. 40 00:01:48,320 --> 00:01:50,946 Eles levantavam as mãos e me perguntavam coisas do tipo: 41 00:01:50,960 --> 00:01:53,296 "Sr. Yang, quem você acha que ganha uma briga, 42 00:01:53,320 --> 00:01:54,576 Super-homem ou o Hulk?" 43 00:01:54,600 --> 00:01:55,616 (Risos) 44 00:01:55,640 --> 00:02:00,696 Eu percebi muito rápido que precisava manter as aulas e os quadrinhos separados. 45 00:02:00,720 --> 00:02:04,136 Parecia que os meus instintos do quinto ano estavam certos. 46 00:02:04,160 --> 00:02:07,200 Quadrinhos não pertenciam à sala de aula. 47 00:02:07,800 --> 00:02:09,240 De novo, eu estava errado. 48 00:02:09,800 --> 00:02:11,856 Após alguns anos lecionando, 49 00:02:11,880 --> 00:02:16,776 eu aprendi em primeira mão o potencial educativo dos quadrinhos. 50 00:02:16,800 --> 00:02:20,336 Num semestre fui requisitado para lecionar Álgebra 2. 51 00:02:20,360 --> 00:02:23,190 Eu fui contratado como professor substituto de longo prazo, 52 00:02:23,190 --> 00:02:24,780 e aceitei, mas tinha um problema. 53 00:02:24,780 --> 00:02:28,376 À época, eu também era o técnico de informática da escola, 54 00:02:28,400 --> 00:02:30,296 o que significa que a cada duas semanas 55 00:02:30,320 --> 00:02:33,736 eu tinha que perder um ou dois períodos da aula de Álgebra 2 56 00:02:33,760 --> 00:02:36,576 porque eu estava em outra sala ajudando outro professor 57 00:02:36,600 --> 00:02:38,696 em atividades relacionadas à computação. 58 00:02:38,720 --> 00:02:41,650 Para os alunos de Álgebra 2, era terrível. 59 00:02:41,930 --> 00:02:44,620 Ter um professor substituto já é ruim o suficiente 60 00:02:44,620 --> 00:02:46,660 mas ter o substituto do substituto? 61 00:02:46,660 --> 00:02:47,890 Isso é o pior. 62 00:02:48,350 --> 00:02:52,080 Num esforço para trazer alguma consistência aos meus alunos, 63 00:02:52,080 --> 00:02:54,056 eu comecei a me gravar dando aulas. 64 00:02:54,056 --> 00:02:58,030 E dei esses vídeos ao meu substituto para mostrar aos meus alunos. 65 00:02:58,050 --> 00:03:03,146 Eu tentei fazer os vídeos o mais atraentes possível. 66 00:03:03,146 --> 00:03:05,154 Até incluí uns pequenos efeitos especiais. 67 00:03:05,154 --> 00:03:07,890 Por exemplo, depois de terminar um problema na lousa, 68 00:03:08,110 --> 00:03:09,426 eu batia palmas, 69 00:03:09,426 --> 00:03:11,812 e o quadro se apagava magicamente. 70 00:03:11,812 --> 00:03:13,466 (Risos) 71 00:03:13,486 --> 00:03:15,200 Eu achei isso bem incrível. 72 00:03:15,940 --> 00:03:18,190 E tinha certeza que meus alunos amariam, 73 00:03:18,642 --> 00:03:19,738 mas eu estava errado. 74 00:03:19,738 --> 00:03:21,364 (Risos) 75 00:03:21,504 --> 00:03:24,560 Aquelas videoaulas foram um desastre. 76 00:03:24,560 --> 00:03:26,764 Alunos vinham até mim e dizendo coisas do tipo: 77 00:03:26,764 --> 00:03:29,704 "Sr. Yang, nós achávamos você entediante pessoalmente, 78 00:03:29,704 --> 00:03:32,750 mas em vídeo, você é insuportável." 79 00:03:32,750 --> 00:03:34,200 (Risos) 80 00:03:34,380 --> 00:03:39,280 Numa segunda tentativa desesperada, comecei a desenhar as aulas em quadrinhos. 81 00:03:39,584 --> 00:03:42,094 Fiz tudo muito rápido e com pouco planejamento. 82 00:03:42,094 --> 00:03:44,900 Só peguei uma caneta, desenhei um quadro após o outro, 83 00:03:44,900 --> 00:03:47,326 descobrindo o que eu queria dizer enquanto fazia. 84 00:03:47,946 --> 00:03:49,086 Os quadrinhos saíram 85 00:03:49,086 --> 00:03:51,726 com algo em torno de quatro a seis páginas. 86 00:03:51,774 --> 00:03:56,000 Eu as xerocava e dava para o substituto entregar aos alunos. 87 00:03:56,700 --> 00:03:58,664 E para minha surpresa, 88 00:03:58,664 --> 00:04:01,520 as aulas em quadrinhos foram um sucesso. 89 00:04:01,770 --> 00:04:04,726 Meus alunos me pediam para fazê-las 90 00:04:05,266 --> 00:04:07,506 mesmo quando eu estava lá pessoalmente. 91 00:04:08,416 --> 00:04:12,486 Era como se eles me preferissem em desenho do que pessoalmente. 92 00:04:12,560 --> 00:04:14,616 (Risos) 93 00:04:14,640 --> 00:04:18,336 Aquilo me surpreendeu, porque meus alunos eram da geração 94 00:04:18,360 --> 00:04:20,255 que foi criada vendo telas, 95 00:04:20,279 --> 00:04:23,496 então eu tinha certeza que eles preferiam aprender de uma tela 96 00:04:23,520 --> 00:04:26,056 do que de uma folha. 97 00:04:26,080 --> 00:04:27,826 Mas quando conversei com meus alunos 98 00:04:27,826 --> 00:04:30,976 sobre o porquê eles gostaram tanto dos quadrinhos, 99 00:04:31,000 --> 00:04:35,376 comecei a entender o potencial educativo dos quadrinhos. 100 00:04:35,400 --> 00:04:38,016 Primeiro, ao contrário dos livros de matemática, 101 00:04:38,040 --> 00:04:40,616 os quadrinhos ensinavam visualmente. 102 00:04:40,640 --> 00:04:43,456 Nossos alunos cresceram numa cultura visual, 103 00:04:43,480 --> 00:04:46,216 então eles costumavam receber informações assim. 104 00:04:46,240 --> 00:04:49,016 Mas ao contrário de outras histórias visuais, 105 00:04:49,040 --> 00:04:53,856 como filmes, televisão, animações ou vídeos, 106 00:04:53,880 --> 00:04:56,736 quadrinhos são o que chamo de permanentes. 107 00:04:56,760 --> 00:05:00,950 Num quadrinho, passado, presente e futuro estão lado a lado 108 00:05:00,950 --> 00:05:02,440 na mesma página. 109 00:05:02,440 --> 00:05:05,856 Isso significa que o fluxo de informações 110 00:05:05,880 --> 00:05:08,600 está firmemente nas mãos do leitor. 111 00:05:09,560 --> 00:05:13,576 Quando meus alunos não entendiam algo nas aulas em quadrinhos, 112 00:05:13,600 --> 00:05:17,816 eles podiam reler o momento o quão rápido ou devagar precisassem. 113 00:05:17,840 --> 00:05:21,816 Era como se eu estivesse dando a eles um controle remoto da informação. 114 00:05:21,840 --> 00:05:24,736 Isso não acontecia nas minhas videoaulas, 115 00:05:24,760 --> 00:05:27,536 e também não era possível nas aulas presenciais. 116 00:05:27,560 --> 00:05:32,296 Quando falo, eu entrego a informação tão rápido ou devagar quanto eu quero. 117 00:05:32,320 --> 00:05:35,696 Então para alguns tipos de informação, para certos alunos, 118 00:05:35,720 --> 00:05:40,656 esses dois aspectos dos quadrinhos, somado à natureza visual e permanência, 119 00:05:40,680 --> 00:05:44,336 os tornam uma ferramenta educativa incrivelmente poderosa. 120 00:05:44,360 --> 00:05:46,336 Quando eu estava ensinando Álgebra 2, 121 00:05:46,360 --> 00:05:50,576 eu também estava fazendo mestrado em pedagogia na Cal State East Bay. 122 00:05:50,600 --> 00:05:54,656 E eu estava tão intrigado pela experiência com as aulas em quadrinhos 123 00:05:54,680 --> 00:05:59,776 que eu decidi focar meu projeto final do mestrado em quadrinhos. 124 00:05:59,800 --> 00:06:02,776 Eu queria descobrir por que educadores dos Estados Unidos 125 00:06:02,800 --> 00:06:08,016 foram historicamente tão relutantes em usar quadrinhos nas salas de aula. 126 00:06:08,040 --> 00:06:10,136 Aqui está o que eu descobri. 127 00:06:10,160 --> 00:06:12,816 Quadrinhos se tornaram uma mídia de massa nos anos 40, 128 00:06:12,840 --> 00:06:15,256 com milhões de cópias vendidas todos os meses, 129 00:06:15,280 --> 00:06:17,416 e os educadores daquela época perceberam. 130 00:06:17,440 --> 00:06:21,416 Vários professores inovadores começaram a trazer quadrinhos às aulas 131 00:06:21,440 --> 00:06:22,776 para testar. 132 00:06:22,800 --> 00:06:26,656 Em 1944, o "Jornal de Sociologia Educacional" 133 00:06:26,680 --> 00:06:30,256 até dedicou uma edição inteira a esse assunto. 134 00:06:30,280 --> 00:06:32,656 As coisas pareciam estar progredindo. 135 00:06:32,680 --> 00:06:35,056 Professores tinham começado a lidar com isso. 136 00:06:35,080 --> 00:06:37,376 Mas surge então, esse cara. 137 00:06:37,400 --> 00:06:41,376 Esse é o psicólogo infantil, Dr. Fredric Wertham, 138 00:06:41,400 --> 00:06:45,336 que escreveu um livro em 1954 chamado "Sedução dos Inocentes", 139 00:06:45,360 --> 00:06:49,896 no qual ele alega que quadrinhos causam delinquência juvenil. 140 00:06:49,920 --> 00:06:50,976 (Risos) 141 00:06:51,000 --> 00:06:52,616 Ele estava errado. 142 00:06:52,640 --> 00:06:54,990 O Dr. Wertham era, na verdade, um cara bem bacana. 143 00:06:54,990 --> 00:06:58,486 Ele passou a maior parte da carreira trabalhando com jovens delinquentes, 144 00:06:58,486 --> 00:07:03,336 e no trabalho ele percebeu que a maioria dos clientes lia quadrinhos. 145 00:07:03,360 --> 00:07:07,096 O que o Dr. Wertham falhou em perceber foi que nos anos 40 e 50, 146 00:07:07,120 --> 00:07:11,256 quase todas as crianças dos EUA liam quadrinhos. 147 00:07:11,280 --> 00:07:14,616 Dr. Wertham fez um trabalho bastante dúbio provando seu argumento, 148 00:07:14,640 --> 00:07:17,976 mas seu livro inspirou o Senado dos Estados Unidos 149 00:07:18,000 --> 00:07:20,096 a realizar uma série de audiências 150 00:07:20,120 --> 00:07:24,120 para ver se de fato os quadrinhos causavam delinquência juvenil. 151 00:07:24,720 --> 00:07:27,456 As audiências perduraram por quase dois meses. 152 00:07:27,480 --> 00:07:31,976 Elas terminaram inconclusivas, mas não sem antes causar um tremendo dano 153 00:07:32,000 --> 00:07:36,176 à reputação dos quadrinhos aos olhos do público nos EUA. 154 00:07:36,200 --> 00:07:40,536 Depois disso, educadores respeitados dos EUA deram as costas, 155 00:07:40,560 --> 00:07:42,376 e continuaram distantes por décadas. 156 00:07:42,400 --> 00:07:43,856 Foi só nos anos 70 157 00:07:43,880 --> 00:07:47,336 que alguns corajosos começaram a voltar. 158 00:07:47,360 --> 00:07:49,416 E foi somente pouco tempo atrás, 159 00:07:49,440 --> 00:07:51,136 talvez na última década, 160 00:07:51,160 --> 00:07:54,056 que os quadrinhos tiveram maior aceitação 161 00:07:54,080 --> 00:07:55,856 entre os educadores dos EUA. 162 00:07:55,880 --> 00:08:00,016 Quadrinhos e graphic novels estão finalmente fazendo o caminho 163 00:08:00,040 --> 00:08:01,896 de volta às salas de aula nos EUA 164 00:08:01,920 --> 00:08:05,736 e isso está acontecendo até na Bishop O'Dowd, onde eu lecionei. 165 00:08:05,760 --> 00:08:07,656 Sr. Smith, um dos meus colegas à época 166 00:08:07,680 --> 00:08:10,616 usa o livro "Understanding Comics" de Scott McCloud's 167 00:08:10,640 --> 00:08:14,616 nas suas aulas de literatura e cinema, porque o livro dá aos alunos 168 00:08:14,640 --> 00:08:19,736 a linguagem que aborda a relação entre palavras e imagens. 169 00:08:19,760 --> 00:08:23,656 Sr. Burns passa um trabalho de escola sobre quadrinhos aos alunos todos os anos. 170 00:08:23,680 --> 00:08:27,616 Pedindo aos seus alunos para fazerem um romance em prosa usando imagens, 171 00:08:27,640 --> 00:08:30,176 o Sr. Burns pede que eles pensem profundamente 172 00:08:30,200 --> 00:08:32,135 não só na história em si 173 00:08:32,159 --> 00:08:35,176 mas também em como ela é contada. 174 00:08:35,200 --> 00:08:38,296 E a sra. Murrock usa o meu quadrinho "Chinês Americano" 175 00:08:38,320 --> 00:08:40,096 com seus alunos de Inglês 1. 176 00:08:40,120 --> 00:08:41,736 Para ela, as graphic novels 177 00:08:41,760 --> 00:08:45,360 são uma ótima forma de satisfazer os parâmetros curriculares americanos. 178 00:08:45,360 --> 00:08:48,656 Os parâmetros curriculares elucidam que os alunos devem saber analisar 179 00:08:48,656 --> 00:08:51,670 de que forma os elementos visuais contribuem para o significado, 180 00:08:51,670 --> 00:08:54,760 tom e beleza de um texto. 181 00:08:54,760 --> 00:08:57,976 Na biblioteca, a sra. Counts criou uma coleção de graphic novels 182 00:08:58,000 --> 00:09:00,336 do Bishop O'Dowd bastante impressionante. 183 00:09:00,360 --> 00:09:03,536 Agora, a sra. Counts e todos seus colegas bibliotecários 184 00:09:03,560 --> 00:09:06,576 estiveram no fronte em defesa dos quadrinhos, 185 00:09:06,600 --> 00:09:10,096 desde o início dos anos 80, quando um artigo do jornal da biblioteca 186 00:09:10,120 --> 00:09:14,456 da escola alegou que a presença das graphic novels na biblioteca 187 00:09:14,480 --> 00:09:17,256 aumentava seu uso em 80% 188 00:09:17,280 --> 00:09:21,336 e aumentava a circulação de materiais além dos quadrinhos 189 00:09:21,360 --> 00:09:22,600 em aproximadamente 30%. 190 00:09:23,240 --> 00:09:26,656 Inspirado nesse interesse renovado dos educadores nos EUA, 191 00:09:26,680 --> 00:09:31,616 os cartunistas estão produzindo mais conteúdo explicitamente educativo 192 00:09:31,640 --> 00:09:34,336 direcionado ao mercado escolar do que nunca. 193 00:09:34,360 --> 00:09:37,480 A maior parte é dirigida às artes e linguagens, 194 00:09:37,480 --> 00:09:39,616 mas cada vez mais quadrinhos e graphic novels 195 00:09:39,640 --> 00:09:43,136 começam a abordar temas de matemática e ciências. 196 00:09:43,160 --> 00:09:47,656 os quadrinhos e graphic novels STEM são tipo esse território desconhecido, 197 00:09:47,680 --> 00:09:49,120 pronto para ser explorado. 198 00:09:49,750 --> 00:09:52,416 Os Estados Unidos estão finalmente acordando para o fato 199 00:09:52,440 --> 00:09:56,616 de que os quadrinhos não causam delinquência juvenil. 200 00:09:56,640 --> 00:09:57,656 (Risos) 201 00:09:57,680 --> 00:10:01,856 Que eles pertencem ao arsenal de todos os educadores. 202 00:10:01,880 --> 00:10:05,216 E não há um bom motivo para manter os quadrinhos e graphic novels 203 00:10:05,240 --> 00:10:07,296 fora da nossa educação escolar. 204 00:10:07,320 --> 00:10:08,976 Eles ensinam visualmente, 205 00:10:09,000 --> 00:10:11,760 eles dão aos alunos aquele controle remoto. 206 00:10:12,520 --> 00:10:15,216 O potencial educativo está lá 207 00:10:15,240 --> 00:10:16,976 só esperando para ser usado 208 00:10:17,000 --> 00:10:18,680 por pessoas criativas como você. 209 00:10:19,440 --> 00:10:20,656 Obrigado. 210 00:10:20,680 --> 00:10:23,760 (Aplausos)