1
00:00:00,760 --> 00:00:02,216
Būdamas penktoku
2
00:00:02,240 --> 00:00:06,616
nusipirkau „DC Comics Presents“
57-ąjį numerį,
3
00:00:06,640 --> 00:00:09,376
radęs jį vietinėje knygų parduotuvėje,
4
00:00:09,400 --> 00:00:13,096
ir ta knyga pakeitė mano gyvenimą.
5
00:00:13,120 --> 00:00:16,496
Žodžių ir paveikslėlių kombinacija
mane paveikė taip,
6
00:00:16,520 --> 00:00:18,056
kaip dar niekas iki tol,
7
00:00:18,080 --> 00:00:21,776
ir iš karto pamilau komiksų meną.
8
00:00:21,800 --> 00:00:24,976
Tapau užkietėjusiu komiksų skaitytoju,
9
00:00:25,000 --> 00:00:26,696
tačiau nesinešiau jų į mokyklą.
10
00:00:26,720 --> 00:00:32,536
Nujaučiau, kad klasėje komiksams ne vieta.
11
00:00:32,560 --> 00:00:34,976
Tėvams nepatiko šis mano pomėgis,
12
00:00:35,000 --> 00:00:38,096
tad buvau įsitikinęs, jog jo
nemėgs ir mokytojai.
13
00:00:38,120 --> 00:00:40,376
Jie nesinaudojo komiksais pamokų metu,
14
00:00:40,400 --> 00:00:44,296
grafiniai romanai nebuvo leidžiami
tylaus skaitymo valandėlėse,
15
00:00:44,320 --> 00:00:47,816
ir jais nebuvo prekiaujama
kasmetinėje knygų mugėje.
16
00:00:47,840 --> 00:00:50,416
Bet vis tiek skaičiau komiksus,
17
00:00:50,440 --> 00:00:52,056
ir net pradėjau pats juos kurti.
18
00:00:52,080 --> 00:00:55,096
Ilgainiui tapau pripažintu
iliustratoriumi,
19
00:00:55,120 --> 00:00:57,920
uždirbančiu iš komiksų piešimo ir rašymo.
20
00:00:58,680 --> 00:01:00,936
Taip pat tapau mokytoju
vidurinėje mokykloje.
21
00:01:00,960 --> 00:01:02,256
Štai ši mokykla:
22
00:01:02,280 --> 00:01:05,096
Bishop O'Dowd vidurinė mokykla
Oklande, Kalifornijoje.
23
00:01:05,120 --> 00:01:07,590
Mokiau šiek tiek matematikos ir dailės,
24
00:01:07,590 --> 00:01:09,276
tačiau daugiausiai – informatikos.
25
00:01:09,276 --> 00:01:11,496
Dirbau ten 17 metų.
26
00:01:11,520 --> 00:01:13,376
Kai dar tik pradėjau dirbti,
27
00:01:13,400 --> 00:01:16,536
mėginau pristatyti komiksus savo klasei.
28
00:01:16,560 --> 00:01:19,656
Atsimenu, kaip visiems naujiems
mokiniams sakydavau,
29
00:01:19,680 --> 00:01:21,776
jog esu ir iliustratorius.
30
00:01:21,800 --> 00:01:24,896
Sakiau ne dėl to, kad norėjau
juos mokyti su komiksais –
31
00:01:24,920 --> 00:01:28,936
tiesiog tikėjausi, kad tuomet
jie manys, jog esu kietas.
32
00:01:28,960 --> 00:01:30,376
(Juokas.)
33
00:01:30,400 --> 00:01:31,776
Klydau.
34
00:01:31,800 --> 00:01:33,776
Visa tai vyko 90-aisiais,
35
00:01:33,800 --> 00:01:38,096
kai komiksai dar nebuvo gerai žinomi.
36
00:01:38,120 --> 00:01:42,056
Mano mokiniai nemanė, kad esu kietas.
Jiems aš atrodžiau keistuolis.
37
00:01:42,080 --> 00:01:44,976
Dar blogiau – kai pradėdavome mokytis
kažką sudėtingo,
38
00:01:45,000 --> 00:01:48,296
jie blaškydavo mane
klausimais apie komiksus.
39
00:01:48,320 --> 00:01:50,936
Jie keldavo rankas ir klausdavo
kažko panašaus į:
40
00:01:50,960 --> 00:01:53,296
„Pone Yang, kaip manote,
kas laimėtų kovoje,
41
00:01:53,320 --> 00:01:54,576
Supermenas ar Halkas?“
42
00:01:54,600 --> 00:01:55,616
(Juokas.)
43
00:01:55,640 --> 00:02:00,696
Greitai supratau, kad mano mokytojo ir
karikatūristo darbai yra nesietini.
44
00:02:00,720 --> 00:02:04,136
Atrodė, kad ta nuojauta, kurią turėjau
penktoje klasėje, buvo teisinga.
45
00:02:04,160 --> 00:02:07,200
Pamokų metu komiksams vietos nebuvo.
46
00:02:07,800 --> 00:02:09,240
Tačiau aš ir vėl klydau.
47
00:02:09,800 --> 00:02:11,856
Kelis metus išdirbęs mokytoju,
48
00:02:11,880 --> 00:02:16,776
pats pastebėjau komiksų,
kaip mokymo priemonės, potencialą.
49
00:02:16,800 --> 00:02:20,336
Vieną semestrą buvau paprašytas pavaduoti
mokytoją Algebros 2 pamokai.
50
00:02:20,360 --> 00:02:24,656
Pavaduoti reikėjo ilgam. Aš sutikau,
tačiau buvo viena problema.
51
00:02:24,680 --> 00:02:28,376
Tuo metu taip pat buvau ir
mokyklos technologas.
52
00:02:28,400 --> 00:02:30,296
Tai reiškė, kad kas 2-3 savaites
53
00:02:30,320 --> 00:02:33,736
turėdavau praleisti vieną ar dvi
šių Algebros 2 pamokų,
54
00:02:33,760 --> 00:02:36,576
nes būdavau kitame kabinete
ir padėdavau kitam mokytojui
55
00:02:36,600 --> 00:02:38,696
įjungti ir vykdyti elektroninius pratimus.
56
00:02:38,720 --> 00:02:41,856
Algebros 2 mokiniams tai buvo siaubinga.
57
00:02:41,880 --> 00:02:44,496
Negana to, kad jie turėjo ilgalaikį
pavaduojantį mokytoją,
58
00:02:44,520 --> 00:02:47,640
jį taip pat reikėjo pavaduoti?
To jau buvo per daug.
59
00:02:48,360 --> 00:02:52,216
Norėdamas jiems suteikti
bent kažką pastovaus,
60
00:02:52,240 --> 00:02:55,096
pradėjau įrašinėti save,
skaitantį paskaitas.
61
00:02:55,120 --> 00:02:58,736
Perduodavau įrašus pavaduojančiam mokytojui,
kad leistų peržiūrėti mokiniams.
62
00:02:58,760 --> 00:03:03,216
Stengiausi, kad tie įrašai
būtų kuo įdomesni.
63
00:03:03,240 --> 00:03:05,376
Net panaudodavau efektus,
64
00:03:05,400 --> 00:03:08,256
pavyzdžiui, išsprendęs uždavinį lentoje,
65
00:03:08,280 --> 00:03:09,896
suplodavau rankomis
66
00:03:09,920 --> 00:03:12,336
ir lenta magiškai tapdavo švaria.
67
00:03:12,360 --> 00:03:13,776
(Juokas.)
68
00:03:13,800 --> 00:03:15,360
Maniau, kad atrodė neblogai.
69
00:03:16,160 --> 00:03:19,016
Buvau įsitikinęs, kad mokiniams
tai patiks,
70
00:03:19,040 --> 00:03:20,256
tačiau klydau.
71
00:03:20,280 --> 00:03:21,656
(Juokas.)
72
00:03:21,680 --> 00:03:24,536
Tos vaizdo paskaitos buvo katastrofiškos.
73
00:03:24,560 --> 00:03:27,136
Priėję prie manęs, mokiniai sakydavo,
74
00:03:27,160 --> 00:03:29,416
„Pone Yang, paprastai esate nuobodus,
75
00:03:29,440 --> 00:03:32,896
tačiau vaizdo įrašuose jūs
tiesiog nepakenčiamas.“
76
00:03:32,920 --> 00:03:34,536
(Juokas.)
77
00:03:34,560 --> 00:03:39,896
Beviltiškai stengdamasis vėl juos sudominti,
pradėjau vaizduoti šias pamokas komiksuose.
78
00:03:39,920 --> 00:03:42,376
Jie buvo greiti ir improvizuoti –
79
00:03:42,400 --> 00:03:45,216
Su markeriu piešdavau
vieną paveikslėlį po kito,
80
00:03:45,240 --> 00:03:47,936
tuo pačiu metu galvodamas,
ką noriu jais pasakyti.
81
00:03:47,960 --> 00:03:49,696
Tokių komiksų-pamokų ilgis buvo
82
00:03:49,720 --> 00:03:51,816
apie 4-6 puslapiai.
83
00:03:51,840 --> 00:03:56,816
Pavaduojantis mokytojas šių komiksų
kopijas perduodavo mokiniams.
84
00:03:56,840 --> 00:03:59,056
Mano nuostabai,
85
00:03:59,080 --> 00:04:01,896
šie komiksai buvo labai sėkmingi.
86
00:04:01,920 --> 00:04:05,456
Mokiniai prašydavo, kad duočiau juos,
87
00:04:05,480 --> 00:04:08,416
net kai būdavau pamokoje.
88
00:04:08,440 --> 00:04:12,536
Atrodė, kad jiems labiau patikau
kaip personažas.
89
00:04:12,560 --> 00:04:14,616
(Juokas.)
90
00:04:14,640 --> 00:04:18,336
Nustebau, nes mano mokiniai
buvo tos kartos,
91
00:04:18,360 --> 00:04:20,255
kuri užaugo, žiūrėdama į ekranus,
92
00:04:20,279 --> 00:04:23,496
todėl maniau, kad jiems bus lengviau
mokytis žiūrint į ekraną,
93
00:04:23,520 --> 00:04:26,056
o ne į popieriaus lapą.
94
00:04:26,080 --> 00:04:27,736
Tačiau išgirdęs jų nuomonę,
95
00:04:27,760 --> 00:04:30,976
kodėl jiems šie komiksai taip patiko,
96
00:04:31,000 --> 00:04:35,376
pradėjau suprasti edukacinį
komiksų potencialą.
97
00:04:35,400 --> 00:04:38,016
Pirmiausia: kitaip nei matematikos
vadovėliai,
98
00:04:38,040 --> 00:04:40,616
komiksai moko vizualiai.
99
00:04:40,640 --> 00:04:43,456
Jaunoji karta auga vaizdo kultūroje,
100
00:04:43,480 --> 00:04:46,216
todėl jie lengviau įsisavina
taip pateiktą informaciją.
101
00:04:46,240 --> 00:04:49,016
Tačiau kitaip, nei kitas
vaizdines priemones,
102
00:04:49,040 --> 00:04:53,856
tokias, kaip filmai, televizija,
animacija ar vaizdo įrašai,
103
00:04:53,880 --> 00:04:56,736
komiksus aš laikau pastoviais.
104
00:04:56,760 --> 00:05:02,416
Komikse praeitis, dabartis ir ateitis yra
šalia viena kitos tame pačiame lape.
105
00:05:02,440 --> 00:05:05,856
Tai reiškia, kad perduodamos
informacijos kiekis
106
00:05:05,880 --> 00:05:08,600
yra valdomas paties skaitytojo.
107
00:05:09,560 --> 00:05:13,576
Kai mokinys kažko nesupranta,
108
00:05:13,600 --> 00:05:17,816
jis gali perskaityti tą vietą iš naujo
jam tinkamu greičiu.
109
00:05:17,840 --> 00:05:21,816
Atrodė, kad daviau jiems pultelį
informacijai valdyti.
110
00:05:21,840 --> 00:05:24,736
To negalima pasakyti apie paskaitas
vaizdo įrašuose,
111
00:05:24,760 --> 00:05:27,536
taip pat ir paskaitas, kurias skaitau
būdamas kabinete.
112
00:05:27,560 --> 00:05:32,296
Kalbėdamas, informaciją perteikiu
tokiu greičiu, kokiu pats noriu.
113
00:05:32,320 --> 00:05:35,696
Todėl kai kuriems mokiniams
ir tam tikrai informacijai pateikti,
114
00:05:35,720 --> 00:05:40,656
dėl savo vizualios prigimties
ir pastovumo,
115
00:05:40,680 --> 00:05:44,336
komiksai yra nepamainomas
mokymosi įrankis.
116
00:05:44,360 --> 00:05:46,456
Tuo metu, kai mokiau šią Algebros 2 klasę,
117
00:05:46,456 --> 00:05:50,576
taip pat studijavau edukologijos magistro
studijose Cal State East Bay.
118
00:05:50,600 --> 00:05:54,656
Mano patirtis su šiomis komiksų pamokomis
buvo tokia įdomi,
119
00:05:54,680 --> 00:05:59,776
kad nusprendžiau, jog mano
baigiamasis darbas bus apie komiksus.
120
00:05:59,800 --> 00:06:02,776
Norėjau suprasti, kodėl per visą
šalies istoriją
121
00:06:02,800 --> 00:06:08,016
amerikiečiai mokytojai taip nenorėjo
naudoti komiksų pamokų metu.
122
00:06:08,040 --> 00:06:10,136
Ir štai, ką atradau.
123
00:06:10,160 --> 00:06:12,816
Komiksai plačiai paplitusia medija
tapo 1940-aisiais:
124
00:06:12,840 --> 00:06:15,256
kas mėnesį buvo parduodamos
milijonai kopijų,
125
00:06:15,280 --> 00:06:17,576
todėl jie atkreipė tuometinių
švietėjų dėmesį.
126
00:06:17,576 --> 00:06:21,416
Dauguma pažangių mokytojų ėmė
naudoti komiksus pamokose,
127
00:06:21,440 --> 00:06:22,776
stebėdami šių naudą.
128
00:06:22,800 --> 00:06:26,656
1944-aisiais
„Journal of Educational Sociology“
129
00:06:26,680 --> 00:06:30,256
šiai temai skyrė visą žurnalo numerį.
130
00:06:30,280 --> 00:06:32,656
Požiūris į komiksus atrodė
vis palankesnis.
131
00:06:32,680 --> 00:06:35,056
Mokytojai ėmė prisitaikyti
prie šių naujovių.
132
00:06:35,080 --> 00:06:37,376
Tačiau staiga atsiranda šis vyrukas.
133
00:06:37,400 --> 00:06:41,376
Tai – vaikų psichologas
dr. Fredric Wertham.
134
00:06:41,400 --> 00:06:45,336
1954-aisiais jis išleido knygą
„Seduction of the Innocent“,
135
00:06:45,360 --> 00:06:49,896
kurioje jis teigia, kad komiksai skatina
nepilnamečių nusikalstamumą.
136
00:06:49,920 --> 00:06:50,976
(Juokas.)
137
00:06:51,000 --> 00:06:52,616
Jis buvo neteisus.
138
00:06:52,640 --> 00:06:55,016
Iš tiesų dr. Wertham buvo visai
neblogas žmogus.
139
00:06:55,040 --> 00:06:58,096
Jis ilgą laiką dirbo su
nepilnamečiais nusikaltėliais
140
00:06:58,120 --> 00:07:03,336
ir pastebėjo, kad dauguma jų
skaitė komiksus.
141
00:07:03,360 --> 00:07:07,096
Tačiau jis pamiršo tai, jog
1940-aisiais ir 50-aisiais
142
00:07:07,120 --> 00:07:11,256
beveik visi vaikai Amerikoje
skaitė komiksus.
143
00:07:11,280 --> 00:07:14,616
Dr. Wertham argumentai buvo abejotini,
144
00:07:14,640 --> 00:07:17,976
tačiau jo knyga paskatino
Jungtinių Valstijų Senatą
145
00:07:18,000 --> 00:07:20,096
detaliau panagrinėti,
146
00:07:20,120 --> 00:07:24,120
ar komiksai iš tiesų skatina
vaikų nusikalstamumą.
147
00:07:24,720 --> 00:07:27,456
Šie tyrimai tęsėsi beveik du mėnesius.
148
00:07:27,480 --> 00:07:31,976
Jie nedavė aiškių rezultatų, tačiau
padarė didžiulę žalą
149
00:07:32,000 --> 00:07:36,176
komiksų reputacijai Amerikoje.
150
00:07:36,200 --> 00:07:40,370
Įtakingi Amerikos švietėjai atsitraukė,
151
00:07:40,370 --> 00:07:42,546
ir ši situacija nesikeitė
kelis dešimtmečius.
152
00:07:42,546 --> 00:07:43,856
Tik 1970-aisiais
153
00:07:43,880 --> 00:07:47,336
keli drąsūs mokytojai pamėgino
vėl naudoti komiksus.
154
00:07:47,360 --> 00:07:49,416
Ir tik visai neseniai –
155
00:07:49,440 --> 00:07:51,136
galbūt pastarąjį dešimtmetį –
156
00:07:51,160 --> 00:07:54,056
komiksai vėl buvo pripažinti
157
00:07:54,080 --> 00:07:55,856
amerikiečių mokytojų.
158
00:07:55,880 --> 00:08:00,016
Komiksai ir grafinės novelės
pagaliau grįžta
159
00:08:00,040 --> 00:08:01,896
atgal į Amerikos mokyklas –
160
00:08:01,920 --> 00:08:05,736
net ir į Bishop O' Dowd, kurioje
aš anksčiau dėsčiau.
161
00:08:05,760 --> 00:08:08,176
Vienas iš mano buvusių
bendradarbių, ponas Smith,
162
00:08:08,176 --> 00:08:10,616
naudoja Scott McCloud'o
„Understanding Comics“
163
00:08:10,640 --> 00:08:14,616
savo literatūros ir kino pamokose, nes
ši knyga jo mokiniams suteikia
164
00:08:14,640 --> 00:08:19,736
kalbą, kuria yra nagrinėjamas
ryšys tarp teksto ir vaizdo.
165
00:08:19,760 --> 00:08:23,656
Mokytojas Burns kasmet savo mokiniams
skiria komikso-esė užduotį.
166
00:08:23,680 --> 00:08:27,616
Jis prašo, kad šie prozos kūrinį
atpasakotų paveikslėliais,
167
00:08:27,640 --> 00:08:30,176
taip skatindamas nagrinėti
168
00:08:30,200 --> 00:08:32,135
ne tik pasakojimą,
169
00:08:32,159 --> 00:08:35,176
bet ir tai, kaip jis pasakojamas.
170
00:08:35,200 --> 00:08:38,296
O mokytoja Murrock naudoja mano komiksą
„American Born Chinese“
171
00:08:38,320 --> 00:08:40,096
savo Anglų kalbos 1 pamokose.
172
00:08:40,120 --> 00:08:41,736
Jai grafiniai romanai
173
00:08:41,760 --> 00:08:45,536
padeda įvykdyti Bendrojo mokymo standarto
reikalavimus.
174
00:08:45,560 --> 00:08:48,616
Šiame standarte teigiama, jog
mokiniai turi gebėti analizuoti,
175
00:08:48,616 --> 00:08:54,200
kaip vaizdinės priemonės padeda suprasti
teksto prasmę, nuotaiką ir grožį.
176
00:08:54,760 --> 00:08:57,976
Bibliotekininkė Counts
yra surinkusi įspūdingą
177
00:08:58,000 --> 00:09:00,336
grafinių romanų kolekciją mokyklai.
178
00:09:00,360 --> 00:09:03,536
Counts ir jos kolegos bibliotekininkai
179
00:09:03,560 --> 00:09:06,576
tikrai ištikimai gina ir skatina
komiksų skaitymą
180
00:09:06,600 --> 00:09:10,096
jau nuo ankstyvųjų 80-ųjų, kai mokyklos
bibliotekos žurnalo straipsnyje
181
00:09:10,120 --> 00:09:14,456
buvo teigiama, kad vien dėl komiksų
buvimo bibliotekoje
182
00:09:14,480 --> 00:09:17,256
jos lankytojų srautas padidėjo 80%,
183
00:09:17,280 --> 00:09:21,336
o kitokio žanro knygų
cirkuliacija padidėjo
184
00:09:21,360 --> 00:09:22,600
maždaug 30%.
185
00:09:23,060 --> 00:09:26,476
Įkvėpti šio atgimusio amerikiečių
švietėjų susidomėjimo,
186
00:09:26,610 --> 00:09:31,618
Amerikos iliustratoriai dabar išleidžia daugiau
išskirtinai mokomojo pobūdžio kūrinių
187
00:09:31,638 --> 00:09:34,266
mokiniams, nei bet kada anksčiau.
188
00:09:34,318 --> 00:09:37,604
Daugelyje jų aptariami
kalbotyros klausimai,
189
00:09:37,664 --> 00:09:39,610
tačiau vis daugiau grafinių novelių
190
00:09:39,610 --> 00:09:43,216
yra skiriama matematikai ir mokslui.
191
00:09:43,260 --> 00:09:47,616
Mokomieji komiksai yra
lyg nežinoma teritorija,
192
00:09:47,670 --> 00:09:49,866
kuri laukia, kada bus atrasta.
193
00:09:49,910 --> 00:09:52,440
Amerika pagaliau pradeda suvokti,
194
00:09:52,500 --> 00:09:56,456
kad komiksai neskatina
vaikų nusikalstamumo.
195
00:09:56,470 --> 00:09:57,416
(Juokas.)
196
00:09:57,430 --> 00:10:01,746
Jiems tikrai yra vietos ant kiekvieno
mokytojo darbo stalo.
197
00:10:01,784 --> 00:10:05,060
Nėra jokios priežasties neleisti
komiksams ir grafinėms novelėms
198
00:10:05,090 --> 00:10:07,266
mokyti jaunimo.
199
00:10:07,300 --> 00:10:08,826
Jie moko vizualiai
200
00:10:08,880 --> 00:10:12,386
ir leidžia mokiniams valdyti informaciją.
201
00:10:12,460 --> 00:10:15,370
Jų edukacinis potencialas laukia,
202
00:10:15,450 --> 00:10:17,096
kol bus panaudotas
203
00:10:17,160 --> 00:10:18,916
tokių kūrybingų žmonių, kaip jūs.
204
00:10:19,350 --> 00:10:21,030
Ačiū.
205
00:10:21,030 --> 00:10:22,246
(Plojimai.)