1 00:00:00,760 --> 00:00:02,216 Būdamas penktoku 2 00:00:02,240 --> 00:00:06,616 nusipirkau „DC Comics Presents“ 57-ąjį numerį, 3 00:00:06,640 --> 00:00:09,376 radęs jį vietinėje knygų parduotuvėje, 4 00:00:09,400 --> 00:00:13,096 ir ta knyga pakeitė mano gyvenimą. 5 00:00:13,120 --> 00:00:16,496 Žodžių ir paveikslėlių kombinacija mane paveikė taip, 6 00:00:16,520 --> 00:00:18,056 kaip dar niekas iki tol, 7 00:00:18,080 --> 00:00:21,776 ir iš karto pamilau komiksų meną. 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,976 Tapau užkietėjusiu komiksų skaitytoju, 9 00:00:25,000 --> 00:00:26,696 tačiau nesinešiau jų į mokyklą. 10 00:00:26,720 --> 00:00:32,536 Nujaučiau, kad klasėje komiksams ne vieta. 11 00:00:32,560 --> 00:00:34,976 Tėvams nepatiko šis mano pomėgis, 12 00:00:35,000 --> 00:00:38,096 tad buvau įsitikinęs, jog jo nemėgs ir mokytojai. 13 00:00:38,120 --> 00:00:40,376 Jie nesinaudojo komiksais pamokų metu, 14 00:00:40,400 --> 00:00:44,296 grafiniai romanai nebuvo leidžiami tylaus skaitymo valandėlėse, 15 00:00:44,320 --> 00:00:47,816 ir jais nebuvo prekiaujama kasmetinėje knygų mugėje. 16 00:00:47,840 --> 00:00:50,416 Bet vis tiek skaičiau komiksus, 17 00:00:50,440 --> 00:00:52,056 ir net pradėjau pats juos kurti. 18 00:00:52,080 --> 00:00:55,096 Ilgainiui tapau pripažintu iliustratoriumi, 19 00:00:55,120 --> 00:00:57,920 uždirbančiu iš komiksų piešimo ir rašymo. 20 00:00:58,680 --> 00:01:00,936 Taip pat tapau mokytoju vidurinėje mokykloje. 21 00:01:00,960 --> 00:01:02,256 Štai ši mokykla: 22 00:01:02,280 --> 00:01:05,096 Bishop O'Dowd vidurinė mokykla Oklande, Kalifornijoje. 23 00:01:05,120 --> 00:01:07,590 Mokiau šiek tiek matematikos ir dailės, 24 00:01:07,590 --> 00:01:09,276 tačiau daugiausiai – informatikos. 25 00:01:09,276 --> 00:01:11,496 Dirbau ten 17 metų. 26 00:01:11,520 --> 00:01:13,376 Kai dar tik pradėjau dirbti, 27 00:01:13,400 --> 00:01:16,536 mėginau pristatyti komiksus savo klasei. 28 00:01:16,560 --> 00:01:19,656 Atsimenu, kaip visiems naujiems mokiniams sakydavau, 29 00:01:19,680 --> 00:01:21,776 jog esu ir iliustratorius. 30 00:01:21,800 --> 00:01:24,896 Sakiau ne dėl to, kad norėjau juos mokyti su komiksais – 31 00:01:24,920 --> 00:01:28,936 tiesiog tikėjausi, kad tuomet jie manys, jog esu kietas. 32 00:01:28,960 --> 00:01:30,376 (Juokas.) 33 00:01:30,400 --> 00:01:31,776 Klydau. 34 00:01:31,800 --> 00:01:33,776 Visa tai vyko 90-aisiais, 35 00:01:33,800 --> 00:01:38,096 kai komiksai dar nebuvo gerai žinomi. 36 00:01:38,120 --> 00:01:42,056 Mano mokiniai nemanė, kad esu kietas. Jiems aš atrodžiau keistuolis. 37 00:01:42,080 --> 00:01:44,976 Dar blogiau – kai pradėdavome mokytis kažką sudėtingo, 38 00:01:45,000 --> 00:01:48,296 jie blaškydavo mane klausimais apie komiksus. 39 00:01:48,320 --> 00:01:50,936 Jie keldavo rankas ir klausdavo kažko panašaus į: 40 00:01:50,960 --> 00:01:53,296 „Pone Yang, kaip manote, kas laimėtų kovoje, 41 00:01:53,320 --> 00:01:54,576 Supermenas ar Halkas?“ 42 00:01:54,600 --> 00:01:55,616 (Juokas.) 43 00:01:55,640 --> 00:02:00,696 Greitai supratau, kad mano mokytojo ir karikatūristo darbai yra nesietini. 44 00:02:00,720 --> 00:02:04,136 Atrodė, kad ta nuojauta, kurią turėjau penktoje klasėje, buvo teisinga. 45 00:02:04,160 --> 00:02:07,200 Pamokų metu komiksams vietos nebuvo. 46 00:02:07,800 --> 00:02:09,240 Tačiau aš ir vėl klydau. 47 00:02:09,800 --> 00:02:11,856 Kelis metus išdirbęs mokytoju, 48 00:02:11,880 --> 00:02:16,776 pats pastebėjau komiksų, kaip mokymo priemonės, potencialą. 49 00:02:16,800 --> 00:02:20,336 Vieną semestrą buvau paprašytas pavaduoti mokytoją Algebros 2 pamokai. 50 00:02:20,360 --> 00:02:24,656 Pavaduoti reikėjo ilgam. Aš sutikau, tačiau buvo viena problema. 51 00:02:24,680 --> 00:02:28,376 Tuo metu taip pat buvau ir mokyklos technologas. 52 00:02:28,400 --> 00:02:30,296 Tai reiškė, kad kas 2-3 savaites 53 00:02:30,320 --> 00:02:33,736 turėdavau praleisti vieną ar dvi šių Algebros 2 pamokų, 54 00:02:33,760 --> 00:02:36,576 nes būdavau kitame kabinete ir padėdavau kitam mokytojui 55 00:02:36,600 --> 00:02:38,696 įjungti ir vykdyti elektroninius pratimus. 56 00:02:38,720 --> 00:02:41,856 Algebros 2 mokiniams tai buvo siaubinga. 57 00:02:41,880 --> 00:02:44,496 Negana to, kad jie turėjo ilgalaikį pavaduojantį mokytoją, 58 00:02:44,520 --> 00:02:47,640 jį taip pat reikėjo pavaduoti? To jau buvo per daug. 59 00:02:48,360 --> 00:02:52,216 Norėdamas jiems suteikti bent kažką pastovaus, 60 00:02:52,240 --> 00:02:55,096 pradėjau įrašinėti save, skaitantį paskaitas. 61 00:02:55,120 --> 00:02:58,736 Perduodavau įrašus pavaduojančiam mokytojui, kad leistų peržiūrėti mokiniams. 62 00:02:58,760 --> 00:03:03,216 Stengiausi, kad tie įrašai būtų kuo įdomesni. 63 00:03:03,240 --> 00:03:05,376 Net panaudodavau efektus, 64 00:03:05,400 --> 00:03:08,256 pavyzdžiui, išsprendęs uždavinį lentoje, 65 00:03:08,280 --> 00:03:09,896 suplodavau rankomis 66 00:03:09,920 --> 00:03:12,336 ir lenta magiškai tapdavo švaria. 67 00:03:12,360 --> 00:03:13,776 (Juokas.) 68 00:03:13,800 --> 00:03:15,360 Maniau, kad atrodė neblogai. 69 00:03:16,160 --> 00:03:19,016 Buvau įsitikinęs, kad mokiniams tai patiks, 70 00:03:19,040 --> 00:03:20,256 tačiau klydau. 71 00:03:20,280 --> 00:03:21,656 (Juokas.) 72 00:03:21,680 --> 00:03:24,536 Tos vaizdo paskaitos buvo katastrofiškos. 73 00:03:24,560 --> 00:03:27,136 Priėję prie manęs, mokiniai sakydavo, 74 00:03:27,160 --> 00:03:29,416 „Pone Yang, paprastai esate nuobodus, 75 00:03:29,440 --> 00:03:32,896 tačiau vaizdo įrašuose jūs tiesiog nepakenčiamas.“ 76 00:03:32,920 --> 00:03:34,536 (Juokas.) 77 00:03:34,560 --> 00:03:39,896 Beviltiškai stengdamasis vėl juos sudominti, pradėjau vaizduoti šias pamokas komiksuose. 78 00:03:39,920 --> 00:03:42,376 Jie buvo greiti ir improvizuoti – 79 00:03:42,400 --> 00:03:45,216 Su markeriu piešdavau vieną paveikslėlį po kito, 80 00:03:45,240 --> 00:03:47,936 tuo pačiu metu galvodamas, ką noriu jais pasakyti. 81 00:03:47,960 --> 00:03:49,696 Tokių komiksų-pamokų ilgis buvo 82 00:03:49,720 --> 00:03:51,816 apie 4-6 puslapiai. 83 00:03:51,840 --> 00:03:56,816 Pavaduojantis mokytojas šių komiksų kopijas perduodavo mokiniams. 84 00:03:56,840 --> 00:03:59,056 Mano nuostabai, 85 00:03:59,080 --> 00:04:01,896 šie komiksai buvo labai sėkmingi. 86 00:04:01,920 --> 00:04:05,456 Mokiniai prašydavo, kad duočiau juos, 87 00:04:05,480 --> 00:04:08,416 net kai būdavau pamokoje. 88 00:04:08,440 --> 00:04:12,536 Atrodė, kad jiems labiau patikau kaip personažas. 89 00:04:12,560 --> 00:04:14,616 (Juokas.) 90 00:04:14,640 --> 00:04:18,336 Nustebau, nes mano mokiniai buvo tos kartos, 91 00:04:18,360 --> 00:04:20,255 kuri užaugo, žiūrėdama į ekranus, 92 00:04:20,279 --> 00:04:23,496 todėl maniau, kad jiems bus lengviau mokytis žiūrint į ekraną, 93 00:04:23,520 --> 00:04:26,056 o ne į popieriaus lapą. 94 00:04:26,080 --> 00:04:27,736 Tačiau išgirdęs jų nuomonę, 95 00:04:27,760 --> 00:04:30,976 kodėl jiems šie komiksai taip patiko, 96 00:04:31,000 --> 00:04:35,376 pradėjau suprasti edukacinį komiksų potencialą. 97 00:04:35,400 --> 00:04:38,016 Pirmiausia: kitaip nei matematikos vadovėliai, 98 00:04:38,040 --> 00:04:40,616 komiksai moko vizualiai. 99 00:04:40,640 --> 00:04:43,456 Jaunoji karta auga vaizdo kultūroje, 100 00:04:43,480 --> 00:04:46,216 todėl jie lengviau įsisavina taip pateiktą informaciją. 101 00:04:46,240 --> 00:04:49,016 Tačiau kitaip, nei kitas vaizdines priemones, 102 00:04:49,040 --> 00:04:53,856 tokias, kaip filmai, televizija, animacija ar vaizdo įrašai, 103 00:04:53,880 --> 00:04:56,736 komiksus aš laikau pastoviais. 104 00:04:56,760 --> 00:05:02,416 Komikse praeitis, dabartis ir ateitis yra šalia viena kitos tame pačiame lape. 105 00:05:02,440 --> 00:05:05,856 Tai reiškia, kad perduodamos informacijos kiekis 106 00:05:05,880 --> 00:05:08,600 yra valdomas paties skaitytojo. 107 00:05:09,560 --> 00:05:13,576 Kai mokinys kažko nesupranta, 108 00:05:13,600 --> 00:05:17,816 jis gali perskaityti tą vietą iš naujo jam tinkamu greičiu. 109 00:05:17,840 --> 00:05:21,816 Atrodė, kad daviau jiems pultelį informacijai valdyti. 110 00:05:21,840 --> 00:05:24,736 To negalima pasakyti apie paskaitas vaizdo įrašuose, 111 00:05:24,760 --> 00:05:27,536 taip pat ir paskaitas, kurias skaitau būdamas kabinete. 112 00:05:27,560 --> 00:05:32,296 Kalbėdamas, informaciją perteikiu tokiu greičiu, kokiu pats noriu. 113 00:05:32,320 --> 00:05:35,696 Todėl kai kuriems mokiniams ir tam tikrai informacijai pateikti, 114 00:05:35,720 --> 00:05:40,656 dėl savo vizualios prigimties ir pastovumo, 115 00:05:40,680 --> 00:05:44,336 komiksai yra nepamainomas mokymosi įrankis. 116 00:05:44,360 --> 00:05:46,456 Tuo metu, kai mokiau šią Algebros 2 klasę, 117 00:05:46,456 --> 00:05:50,576 taip pat studijavau edukologijos magistro studijose Cal State East Bay. 118 00:05:50,600 --> 00:05:54,656 Mano patirtis su šiomis komiksų pamokomis buvo tokia įdomi, 119 00:05:54,680 --> 00:05:59,776 kad nusprendžiau, jog mano baigiamasis darbas bus apie komiksus. 120 00:05:59,800 --> 00:06:02,776 Norėjau suprasti, kodėl per visą šalies istoriją 121 00:06:02,800 --> 00:06:08,016 amerikiečiai mokytojai taip nenorėjo naudoti komiksų pamokų metu. 122 00:06:08,040 --> 00:06:10,136 Ir štai, ką atradau. 123 00:06:10,160 --> 00:06:12,816 Komiksai plačiai paplitusia medija tapo 1940-aisiais: 124 00:06:12,840 --> 00:06:15,256 kas mėnesį buvo parduodamos milijonai kopijų, 125 00:06:15,280 --> 00:06:17,576 todėl jie atkreipė tuometinių švietėjų dėmesį. 126 00:06:17,576 --> 00:06:21,416 Dauguma pažangių mokytojų ėmė naudoti komiksus pamokose, 127 00:06:21,440 --> 00:06:22,776 stebėdami šių naudą. 128 00:06:22,800 --> 00:06:26,656 1944-aisiais „Journal of Educational Sociology“ 129 00:06:26,680 --> 00:06:30,256 šiai temai skyrė visą žurnalo numerį. 130 00:06:30,280 --> 00:06:32,656 Požiūris į komiksus atrodė vis palankesnis. 131 00:06:32,680 --> 00:06:35,056 Mokytojai ėmė prisitaikyti prie šių naujovių. 132 00:06:35,080 --> 00:06:37,376 Tačiau staiga atsiranda šis vyrukas. 133 00:06:37,400 --> 00:06:41,376 Tai – vaikų psichologas dr. Fredric Wertham. 134 00:06:41,400 --> 00:06:45,336 1954-aisiais jis išleido knygą „Seduction of the Innocent“, 135 00:06:45,360 --> 00:06:49,896 kurioje jis teigia, kad komiksai skatina nepilnamečių nusikalstamumą. 136 00:06:49,920 --> 00:06:50,976 (Juokas.) 137 00:06:51,000 --> 00:06:52,616 Jis buvo neteisus. 138 00:06:52,640 --> 00:06:55,016 Iš tiesų dr. Wertham buvo visai neblogas žmogus. 139 00:06:55,040 --> 00:06:58,096 Jis ilgą laiką dirbo su nepilnamečiais nusikaltėliais 140 00:06:58,120 --> 00:07:03,336 ir pastebėjo, kad dauguma jų skaitė komiksus. 141 00:07:03,360 --> 00:07:07,096 Tačiau jis pamiršo tai, jog 1940-aisiais ir 50-aisiais 142 00:07:07,120 --> 00:07:11,256 beveik visi vaikai Amerikoje skaitė komiksus. 143 00:07:11,280 --> 00:07:14,616 Dr. Wertham argumentai buvo abejotini, 144 00:07:14,640 --> 00:07:17,976 tačiau jo knyga paskatino Jungtinių Valstijų Senatą 145 00:07:18,000 --> 00:07:20,096 detaliau panagrinėti, 146 00:07:20,120 --> 00:07:24,120 ar komiksai iš tiesų skatina vaikų nusikalstamumą. 147 00:07:24,720 --> 00:07:27,456 Šie tyrimai tęsėsi beveik du mėnesius. 148 00:07:27,480 --> 00:07:31,976 Jie nedavė aiškių rezultatų, tačiau padarė didžiulę žalą 149 00:07:32,000 --> 00:07:36,176 komiksų reputacijai Amerikoje. 150 00:07:36,200 --> 00:07:40,370 Įtakingi Amerikos švietėjai atsitraukė, 151 00:07:40,370 --> 00:07:42,546 ir ši situacija nesikeitė kelis dešimtmečius. 152 00:07:42,546 --> 00:07:43,856 Tik 1970-aisiais 153 00:07:43,880 --> 00:07:47,336 keli drąsūs mokytojai pamėgino vėl naudoti komiksus. 154 00:07:47,360 --> 00:07:49,416 Ir tik visai neseniai – 155 00:07:49,440 --> 00:07:51,136 galbūt pastarąjį dešimtmetį – 156 00:07:51,160 --> 00:07:54,056 komiksai vėl buvo pripažinti 157 00:07:54,080 --> 00:07:55,856 amerikiečių mokytojų. 158 00:07:55,880 --> 00:08:00,016 Komiksai ir grafinės novelės pagaliau grįžta 159 00:08:00,040 --> 00:08:01,896 atgal į Amerikos mokyklas – 160 00:08:01,920 --> 00:08:05,736 net ir į Bishop O' Dowd, kurioje aš anksčiau dėsčiau. 161 00:08:05,760 --> 00:08:08,176 Vienas iš mano buvusių bendradarbių, ponas Smith, 162 00:08:08,176 --> 00:08:10,616 naudoja Scott McCloud'o „Understanding Comics“ 163 00:08:10,640 --> 00:08:14,616 savo literatūros ir kino pamokose, nes ši knyga jo mokiniams suteikia 164 00:08:14,640 --> 00:08:19,736 kalbą, kuria yra nagrinėjamas ryšys tarp teksto ir vaizdo. 165 00:08:19,760 --> 00:08:23,656 Mokytojas Burns kasmet savo mokiniams skiria komikso-esė užduotį. 166 00:08:23,680 --> 00:08:27,616 Jis prašo, kad šie prozos kūrinį atpasakotų paveikslėliais, 167 00:08:27,640 --> 00:08:30,176 taip skatindamas nagrinėti 168 00:08:30,200 --> 00:08:32,135 ne tik pasakojimą, 169 00:08:32,159 --> 00:08:35,176 bet ir tai, kaip jis pasakojamas. 170 00:08:35,200 --> 00:08:38,296 O mokytoja Murrock naudoja mano komiksą „American Born Chinese“ 171 00:08:38,320 --> 00:08:40,096 savo Anglų kalbos 1 pamokose. 172 00:08:40,120 --> 00:08:41,736 Jai grafiniai romanai 173 00:08:41,760 --> 00:08:45,536 padeda įvykdyti Bendrojo mokymo standarto reikalavimus. 174 00:08:45,560 --> 00:08:48,616 Šiame standarte teigiama, jog mokiniai turi gebėti analizuoti, 175 00:08:48,616 --> 00:08:54,200 kaip vaizdinės priemonės padeda suprasti teksto prasmę, nuotaiką ir grožį. 176 00:08:54,760 --> 00:08:57,976 Bibliotekininkė Counts yra surinkusi įspūdingą 177 00:08:58,000 --> 00:09:00,336 grafinių romanų kolekciją mokyklai. 178 00:09:00,360 --> 00:09:03,536 Counts ir jos kolegos bibliotekininkai 179 00:09:03,560 --> 00:09:06,576 tikrai ištikimai gina ir skatina komiksų skaitymą 180 00:09:06,600 --> 00:09:10,096 jau nuo ankstyvųjų 80-ųjų, kai mokyklos bibliotekos žurnalo straipsnyje 181 00:09:10,120 --> 00:09:14,456 buvo teigiama, kad vien dėl komiksų buvimo bibliotekoje 182 00:09:14,480 --> 00:09:17,256 jos lankytojų srautas padidėjo 80%, 183 00:09:17,280 --> 00:09:21,336 o kitokio žanro knygų cirkuliacija padidėjo 184 00:09:21,360 --> 00:09:22,600 maždaug 30%. 185 00:09:23,060 --> 00:09:26,476 Įkvėpti šio atgimusio amerikiečių švietėjų susidomėjimo, 186 00:09:26,610 --> 00:09:31,618 Amerikos iliustratoriai dabar išleidžia daugiau išskirtinai mokomojo pobūdžio kūrinių 187 00:09:31,638 --> 00:09:34,266 mokiniams, nei bet kada anksčiau. 188 00:09:34,318 --> 00:09:37,604 Daugelyje jų aptariami kalbotyros klausimai, 189 00:09:37,664 --> 00:09:39,610 tačiau vis daugiau grafinių novelių 190 00:09:39,610 --> 00:09:43,216 yra skiriama matematikai ir mokslui. 191 00:09:43,260 --> 00:09:47,616 Mokomieji komiksai yra lyg nežinoma teritorija, 192 00:09:47,670 --> 00:09:49,866 kuri laukia, kada bus atrasta. 193 00:09:49,910 --> 00:09:52,440 Amerika pagaliau pradeda suvokti, 194 00:09:52,500 --> 00:09:56,456 kad komiksai neskatina vaikų nusikalstamumo. 195 00:09:56,470 --> 00:09:57,416 (Juokas.) 196 00:09:57,430 --> 00:10:01,746 Jiems tikrai yra vietos ant kiekvieno mokytojo darbo stalo. 197 00:10:01,784 --> 00:10:05,060 Nėra jokios priežasties neleisti komiksams ir grafinėms novelėms 198 00:10:05,090 --> 00:10:07,266 mokyti jaunimo. 199 00:10:07,300 --> 00:10:08,826 Jie moko vizualiai 200 00:10:08,880 --> 00:10:12,386 ir leidžia mokiniams valdyti informaciją. 201 00:10:12,460 --> 00:10:15,370 Jų edukacinis potencialas laukia, 202 00:10:15,450 --> 00:10:17,096 kol bus panaudotas 203 00:10:17,160 --> 00:10:18,916 tokių kūrybingų žmonių, kaip jūs. 204 00:10:19,350 --> 00:10:21,030 Ačiū. 205 00:10:21,030 --> 00:10:22,246 (Plojimai.)