WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:02.216 کلاس پنجم که بودم، 00:00:02.240 --> 00:00:06.616 نسخهای از مجله «دی سی کمیک شماره ۵۷» را 00:00:06.640 --> 00:00:09.376 از باجه کتاب فروشی محله خریدم، 00:00:09.400 --> 00:00:13.096 و آن کتاب طنز، زندگی من را تغییر داد. 00:00:13.120 --> 00:00:16.496 ترکیب کلمات و تصاویر، جرقه ای در ذهنم روشن کرد 00:00:16.520 --> 00:00:18.056 که هرگز آن را تجربه نکرده بودم، 00:00:18.080 --> 00:00:21.776 و به یکباره عاشق رسانه طنز شدم. 00:00:21.800 --> 00:00:24.976 از خوانندگان پروپاقرص کتابهای طنز شدم، 00:00:25.000 --> 00:00:26.696 اما هرگز آنها را به مدرسه نبردم. 00:00:26.720 --> 00:00:32.536 ذاتاً می دانستم که کتابهای کمدی برای کلاس درس مناسب نیستند. 00:00:32.560 --> 00:00:34.976 والدینم مطلقاً طرفدار این سبک کتاب نبودند، 00:00:35.000 --> 00:00:38.096 و مطمئن بودم که معلمهایم نیز همین عقیده را دارند. 00:00:38.120 --> 00:00:40.376 بنابراین، هرگز از آنها در تدریس استفاده نمیشد، 00:00:40.400 --> 00:00:44.296 استفاده از کتابهای طنز و داستانهای مصور در «کتابخوانی ساکت» مدارس مجاز نبود، 00:00:44.320 --> 00:00:47.816 این کتابها هیچ وقت در نمایشگاههای کتاب سالیانه ارائه نمیشدند، 00:00:47.840 --> 00:00:50.416 با این وجود، من به مطالعه کتابهای طنز ادامه دادم، 00:00:50.440 --> 00:00:52.056 حتی نگارش آنها را نیز آغاز کردم. 00:00:52.080 --> 00:00:55.096 سرانجام، یک طراح کمیک شدم، 00:00:55.120 --> 00:00:57.920 که برای امرار معاش به نگارش و مصورسازی کتاب طنز میپرداختم NOTE Paragraph 00:00:58.680 --> 00:01:00.936 همچنین معلم دبیرستان نیز شدم. 00:01:00.960 --> 00:01:02.256 جایی که درس میدادم: 00:01:02.280 --> 00:01:05.096 دبیرستان «اسقف اُدوود» واقع در اوکلند کالیفرنیا بود. 00:01:05.120 --> 00:01:07.656 خیلی کم ریاضی و هنر تدریس میکردم، 00:01:07.680 --> 00:01:09.336 و بیشتر علوم کامپیوتر درس میدادم. 00:01:09.336 --> 00:01:11.496 ۱۷ سال آنجا بودم. 00:01:11.520 --> 00:01:13.376 زمانی که اسم و رسمی به دست آوردم، 00:01:13.400 --> 00:01:16.536 تلاش کردم که کتابهای طنز را به کلاسهایم وارد کنم. 00:01:16.560 --> 00:01:19.656 یادم میآید که در همه کلاسهام، روز اول به دانش آموزانم میگفتم که 00:01:19.680 --> 00:01:21.776 من یک طراح کمیک نیز هستم. 00:01:21.800 --> 00:01:24.896 با بیان این مطلب نمیخواستم که به آنها با زبان طنز درس بدهم، 00:01:24.920 --> 00:01:28.936 بلکه بیشتر هدفم این بود که فکر کنند من باحال هستم. NOTE Paragraph 00:01:28.960 --> 00:01:30.376 (خنده) NOTE Paragraph 00:01:30.400 --> 00:01:31.776 اشتباه میکردم. 00:01:31.800 --> 00:01:33.776 دهه نود بود، 00:01:33.800 --> 00:01:38.096 و آن موقع کتابهای طنز جایگاه فرهنگی امروزی را نداشتند. 00:01:38.120 --> 00:01:42.056 دانش آموزان فکر نمیکردند من باحال هستم. تصور آنها از من یک احمق بود. 00:01:42.080 --> 00:01:44.976 و حتی بدتر از آن، وقتی مباحث در کلاس من سخت میشد، 00:01:45.000 --> 00:01:48.296 از کتابهای طنز برای منحرف کردن من استفاده میکردند. 00:01:48.320 --> 00:01:50.936 اونها دستشان را بالا میبردند، و مثلاً میپرسیدند: 00:01:50.960 --> 00:01:53.296 «آقای یانگ، فکر میکنید چه کسی برنده مبارزه باشد، 00:01:53.320 --> 00:01:54.576 سوپرمن یا هالک؟» NOTE Paragraph 00:01:54.600 --> 00:01:55.616 (خنده) NOTE Paragraph 00:01:55.640 --> 00:02:00.696 خیلی زود فهمیدم که باید مقوله تدریس را از مقوله طنز جدا کنم. 00:02:00.720 --> 00:02:04.136 به نظر میرسید که باورهای ذاتی من در کلاس پنجم صحیح بودند. 00:02:04.160 --> 00:02:07.200 کتابهای طنز برای کلاس درس نیستند. NOTE Paragraph 00:02:07.800 --> 00:02:09.240 اما دوباره هم اشتباه میکردم. 00:02:09.800 --> 00:02:11.856 چندین سال کار در کسوت معلمی 00:02:11.880 --> 00:02:16.776 سبب شد تا مستقیماً پتانسیل طنز در آموزش را درک کنم. 00:02:16.800 --> 00:02:20.336 یک ترم؛ از من خواستند که جایگزین معلم کلاس جبر ۲ بشوم. 00:02:20.360 --> 00:02:24.656 این جایگزینی طولانی مدت بود و من با آن موافقت کردم، اما مشکلی وجود داشت. 00:02:24.680 --> 00:02:28.376 در آن زمان، تکنسین آموزشی مدرسه نیز بودم. 00:02:28.400 --> 00:02:30.296 بدین معنا که هر دو هفته یکبار، 00:02:30.320 --> 00:02:33.736 ناچاراً یک یا دو جلسه از کلاس جبر ۲ را از دست می دادم 00:02:33.760 --> 00:02:36.576 زیرا باید به معلم یک کلاس دیگر 00:02:36.600 --> 00:02:38.696 در زمینه یک کار کامپیوتری کمک میکردم. 00:02:38.720 --> 00:02:41.856 این برای دانش آموزان کلاس جبر ۲ وحشتناک بود. 00:02:41.880 --> 00:02:44.496 معتقدم که جایگزین بودن برای مدت طولانی بد هست، 00:02:44.520 --> 00:02:47.640 و انتخاب جانشین برای جایگزینی خودتون به مراتب بدتر است. 00:02:48.360 --> 00:02:52.216 برای کاهش اثرات ناشی از این مشکل در دانشآموزان 00:02:52.240 --> 00:02:55.096 فیلمبرداری از سخنرانیهایم را شروع کردم. 00:02:55.120 --> 00:02:58.736 این فیلمها را در اختیار جایگزینم گذاشتم تا برای دانش آموزان پخش کند. 00:02:58.760 --> 00:03:03.216 سعی کردم که فیلمها تا جای ممکن جذاب باشند. 00:03:03.240 --> 00:03:05.376 حتی فیلمها تا حدی افکتگذاری نیز میشدند. 00:03:05.400 --> 00:03:08.256 به عنوان مثال بعد از حل یک مساله، 00:03:08.280 --> 00:03:09.896 با دست زدن من، 00:03:09.920 --> 00:03:12.336 تابلو به صورت جادویی پاک میشد. NOTE Paragraph 00:03:12.360 --> 00:03:13.776 (خنده) NOTE Paragraph 00:03:13.800 --> 00:03:15.360 فکر میکردم کار خیلی جالبی شده. 00:03:16.160 --> 00:03:19.016 مطمئن بودم که دانشآموزان آن را دوست خواهند داشت، 00:03:19.040 --> 00:03:20.256 اما اشتباه میکردم. NOTE Paragraph 00:03:20.280 --> 00:03:21.656 (خنده) NOTE Paragraph 00:03:21.680 --> 00:03:24.536 این سخنرانیهای ویدویی، مصیبتی شدند. 00:03:24.560 --> 00:03:27.136 برخی از دانش آموزان پیش من میآمدند و مثلاً میگفتند: 00:03:27.160 --> 00:03:29.476 «آقای یانگ، فکر میکردیم کلاسهاتون کسل کننده است 00:03:29.476 --> 00:03:32.896 اما در فیلمها، دیگه غیر قابل تحملاید.» NOTE Paragraph 00:03:32.920 --> 00:03:34.536 (خنده) NOTE Paragraph 00:03:34.560 --> 00:03:39.896 با ناامیدی، برای بار دوم سعی نمودم که با کشیدن طرحهای كميک سخنرانیها را ارائه کنم. 00:03:39.920 --> 00:03:42.376 با یک برنامهریزی سریع، کار را شروع کردم. 00:03:42.400 --> 00:03:45.216 یک ماژیک برداشتم و شروع کردم به کشیدن، 00:03:45.240 --> 00:03:47.936 آنچه میخواستم حضوری بیان کنم را نقاشی میکردم. 00:03:47.960 --> 00:03:49.696 هر کدام از این طرحهای كميک 00:03:49.720 --> 00:03:51.816 بین ۴ تا ۶ صفحه بودند. 00:03:51.840 --> 00:03:56.816 آنها را تکثیر کردم و به جانشینم دادم که به دست دانش آموزان برساند. 00:03:56.840 --> 00:03:59.056 و در کمال تعجب، 00:03:59.080 --> 00:04:01.896 این روش موفقیت آمیز بود. 00:04:01.920 --> 00:04:05.456 دانش آموزان از من خواستند که این کار را ادامه بدهم 00:04:05.480 --> 00:04:08.416 حتی برای زمانهایی که در کلاس حضور داشتم. 00:04:08.440 --> 00:04:12.536 اینجوری به نظر می رسید که آنها، کمیکهای من را بیشتر ازخود من دوست دارند. NOTE Paragraph 00:04:12.560 --> 00:04:14.616 (خنده) NOTE Paragraph 00:04:14.640 --> 00:04:18.336 این من را متعجب کرد، زیرا دانشآموزان من متعلق به نسلی هستند 00:04:18.360 --> 00:04:20.255 که پای تلویزیون بزرگ شدهاند، 00:04:20.279 --> 00:04:23.496 بنابراین فکر میکردم که مطمئناً آموزش از طریق فیلم را بیشتر از 00:04:23.520 --> 00:04:26.056 حالت کاغذی و کتابی دوست دارند. 00:04:26.080 --> 00:04:27.736 اما در گفتگو با دانشآموزان 00:04:27.760 --> 00:04:30.976 درباره اینکه چرا این طرحهای كميک را اینقدر دوست دارند، 00:04:31.000 --> 00:04:35.376 تازه متوجه پتانسیل آموزشی طنز شدم. 00:04:35.400 --> 00:04:38.016 اولا، بر خلاف کتاب ریاضی آنها 00:04:38.040 --> 00:04:40.616 این سخنرانیهای پویانمایی به صورت بصری تدریس میشدند. 00:04:40.640 --> 00:04:43.456 دانش آموزان ما در یک فرهنگ بصری رشد میکنند، 00:04:43.480 --> 00:04:46.216 بنابراین آنها به این شیوه دریافت اطلاعات عادت میکنند. 00:04:46.240 --> 00:04:49.016 اما بر خلاف روایات بصری دیگر، 00:04:49.040 --> 00:04:53.856 مانند فیلم، تلویزیون، انیمیشن، و یا ویدیو، 00:04:53.880 --> 00:04:56.736 طرحهای كميک چیزی هستند که من دائمی مینامم. 00:04:56.760 --> 00:05:02.416 در کمیک، گذشته، حال و آینده همه نشستهاند در کنار همان صفحه. 00:05:02.440 --> 00:05:05.856 این به این معنی است که نرخ جریان اطلاعات 00:05:05.880 --> 00:05:08.600 بصورتی پایدار در دست خواننده است. 00:05:09.560 --> 00:05:13.576 وقتی دانشآموزان من چیزی را در سخنرانی کارتونی من درک نکردند، 00:05:13.600 --> 00:05:17.816 آنها میتوانند متن را دوباره به کندی و یا به تندی که احتیاج دارند بخوانند. 00:05:17.840 --> 00:05:21.816 مثل این بود که من کنترل از راه دور بر روی اطلاعات را به آنها داده بودم. 00:05:21.840 --> 00:05:24.736 این مساله در مورد سخنرانیهای ویدیویی من صدق نمیکرد، 00:05:24.760 --> 00:05:27.536 و حتی برای سخنرانیهای حضوری من هم حقیقت نداشت. 00:05:27.560 --> 00:05:32.296 وقتی من صحبت میکنم، اطلاعات را به تندی و یا کندی که من میخواهم منتقل میکنم. 00:05:32.320 --> 00:05:35.696 بنابراین برای دانشآموزان خاص و نوع خاصی از اطلاعات، 00:05:35.720 --> 00:05:40.656 این دو جنبه از محیط کمیک، طبیعت بصری و پایداری، 00:05:40.680 --> 00:05:44.336 آن را ابزار آموزشی فوقالعاده قدرتمندی میسازد. NOTE Paragraph 00:05:44.360 --> 00:05:46.336 وقتی این کلاس جبر ۲ را آموزش دادم، 00:05:46.360 --> 00:05:50.576 بر روی کارشناسی ارشدم در زمینهی آموزش و پرورش در دانشگاه «کل تک» در خلیج شرقی کار کردم. 00:05:50.600 --> 00:05:54.656 و من اینقدر مجذوب تجربهام با این سخنرانیهای کارتونی بودم 00:05:54.680 --> 00:05:59.776 که تصمیم گرفتم برای پروژه کارشناسی ارشدم بر روی کارتونها تمرکز کنم. 00:05:59.800 --> 00:06:02.776 میخواستم بفهمم چرا مربیان آمریکایی 00:06:02.800 --> 00:06:08.016 در طول تاریخ با استفاده از طرحهای كميک در کلاسهای خود مخالف بودند. 00:06:08.040 --> 00:06:10.136 این چیزی است که متوجه شدم. NOTE Paragraph 00:06:10.160 --> 00:06:12.816 کتابهای کمیک در دهه ۱۹۴۰ به رسانه جمعی تبدیل شدند، 00:06:12.840 --> 00:06:15.256 با فروش میلیونها نسخه در هر ماه، 00:06:15.280 --> 00:06:17.416 و توجه معلمان جلب شد. 00:06:17.440 --> 00:06:21.416 بسیاری از معلمان خلاق شروع به آوردن کمیک به کلاسهای درس خود کردند 00:06:21.440 --> 00:06:22.776 که آزمایش کنند. 00:06:22.800 --> 00:06:26.656 در سال ۱۹۴۴، «مجله جامعهشناسی آموزش» 00:06:26.680 --> 00:06:30.256 یک نسخه کامل خود را به این موضوع اختصاص داد. 00:06:30.280 --> 00:06:32.656 بهنظر میرسید همه چیز در حال پیشرفت است. 00:06:32.680 --> 00:06:35.056 معلمان شروع به درک کردن این جریان کردند. 00:06:35.080 --> 00:06:37.376 اما ناگهان کسی از راه رسید. 00:06:37.400 --> 00:06:41.376 این روانشناس کودکان بنام «فردریک ورتام،» 00:06:41.400 --> 00:06:45.336 و در سال ۱۹۵۴ در کتاب خود بنام «اغوای بیگناهان،» 00:06:45.360 --> 00:06:49.896 استدلال میکند که کتابهای کمیک باعث بزهکاری در نوجوانان میشوند. NOTE Paragraph 00:06:49.920 --> 00:06:50.976 (خنده) NOTE Paragraph 00:06:51.000 --> 00:06:52.616 او اشتباه میکرد. 00:06:52.640 --> 00:06:55.016 با این حال که دکتر ورتام آدم بسیار خوبی بود. 00:06:55.040 --> 00:06:58.096 او بیشتر عمر حرفهی خود را صرف کار با متخلفان نوجوان کرده بود، 00:06:58.120 --> 00:07:03.336 و متوجه شده بود که بیشتر این نوجوانان کتابهای کمیک میخوانند. 00:07:03.360 --> 00:07:07.096 نکتهای که دکتر ورتام نفهمیده بود این بود که در دهههای ۱۹۴۰ و ۵۰، 00:07:07.120 --> 00:07:11.256 تقریبا همه کودکان آمریکایی کتابهای کمیک میخواندند. NOTE Paragraph 00:07:11.280 --> 00:07:14.616 دکتر ورتام دلایل بسیار نامفهومی برای اثبات فرضیهاش ارايه میدهد، 00:07:14.640 --> 00:07:17.976 اما کتاب او مورد توجه سنای آمریکا قرار میگیرد 00:07:18.000 --> 00:07:20.096 که یک سری جلسات بررسی برگزار کنند 00:07:20.120 --> 00:07:24.120 و بررسی کنند که آیا در واقعیت کتابهای کمیک میتوانند باعث بزهکاری نوجوانان شوند. 00:07:24.720 --> 00:07:27.456 این جلسات تقریبا ۲ ماه به طول انجامید. 00:07:27.480 --> 00:07:31.976 آنها بدون نتیجه خاتمه دادند اما نه قبل از اینکه خسارت بزرگی وارد کنند 00:07:32.000 --> 00:07:36.176 به شهرت کتابهای کمیک در انظار عمومی آمریکا. NOTE Paragraph 00:07:36.200 --> 00:07:40.536 بعد از این، تمامی معلمان با تجربه آمریکایی خودشان را کنار کشیدند، 00:07:40.560 --> 00:07:42.376 و دههها به همان حال ماندند. 00:07:42.400 --> 00:07:43.856 تا در دهه ۱۹۷۰ بود که 00:07:43.880 --> 00:07:47.336 چند تن از افراد شجاع راهشان را بازیافتند. 00:07:47.360 --> 00:07:49.416 و درواقع تا زمانهای اخیر بود 00:07:49.440 --> 00:07:51.136 شاید در چند دهه اخیر، 00:07:51.160 --> 00:07:54.056 که کمیکها مورد پذیرش گسترده قرار گرفتند 00:07:54.080 --> 00:07:55.856 در میان معلمان آمریکایی. NOTE Paragraph 00:07:55.880 --> 00:08:00.016 کتابهای کمیک و رمانهای مصور بالاخره در حال باز کردن راهشان 00:08:00.040 --> 00:08:01.896 به کلاسهای درس آمریکا هستند 00:08:01.920 --> 00:08:05.736 و این اتفاق در حال وقوع در مدرسه «اسقف اودود» که من درس میدادم است. 00:08:05.760 --> 00:08:07.656 آقای اسمیت، یکی از همکاران سابق من، 00:08:07.680 --> 00:08:10.616 از کتاب اسکات مکدونالد، «فهمیدن کمیک،» استفاده میکند 00:08:10.640 --> 00:08:14.616 در کلاسهای ادبیات و سینما به این علت که این کتاب به دانشآموزان او 00:08:14.640 --> 00:08:19.736 زبان لازم برای بحث درباره رابطه بین کلمات و تصاویر را میدهد. 00:08:19.760 --> 00:08:23.656 آقای برنز هر سال به دانشآموزان خود مقالههای کمیکی تکلیف میدهد. 00:08:23.680 --> 00:08:27.616 با درخواست از دانشآموزان خود برای پردازش رمان نثر با استفاده از تصاویر، 00:08:27.640 --> 00:08:30.176 آقای برنز از آنها خواسته تا عمیقا فکر کنند. 00:08:30.200 --> 00:08:32.135 نه تنها درباره داستان 00:08:32.159 --> 00:08:35.176 بلکه چگونه این داستان بیان شده. 00:08:35.200 --> 00:08:38.296 و خانم مورداک از «چینی متولد آمریکا» خودم 00:08:38.320 --> 00:08:40.226 با دانشآموزان انگلیسی ۱ استفاده میکند. 00:08:40.226 --> 00:08:41.736 برای او رمانهای مصور، 00:08:41.760 --> 00:08:45.536 راه عالی برای بدست آوردن یک هسته استاندارد مشترک است. 00:08:45.560 --> 00:08:48.456 استاندار میگوید دانشآموزان باید بتوانند تجزیه و تحلیل کنند 00:08:48.480 --> 00:08:54.200 که چگونه عناصر بصری در معنی، لحن، و زیبایی متن نقش دارند. NOTE Paragraph 00:08:54.760 --> 00:08:57.976 در کتابخانه، خانم کونتس دارای یک مجموعه تحسین برانگیز 00:08:58.000 --> 00:09:00.336 از انواع رمانهای مصور برای اسقف اودود است. 00:09:00.360 --> 00:09:03.536 در حال حاضر خانم کونتس و همه همکاران کتابدار او 00:09:03.560 --> 00:09:06.576 واقعا درصف مقدم حمایت از کمیک بودهاند، 00:09:06.600 --> 00:09:10.096 در واقع از اوایل دهه۸۰ هنگامی که مقاله مجله کتابخانه مدرسه 00:09:10.120 --> 00:09:14.456 اظهار داشت که تنها حضور رمانهای مصور در کتابخانه 00:09:14.480 --> 00:09:17.256 استفاده از آن را تقریبا ۸۰ درصد افزایش داده 00:09:17.280 --> 00:09:21.336 و افزایش گردش کتابهای غیر مصور هم 00:09:21.360 --> 00:09:23.000 حدود ۳۰ درصد افزایش پیدا کرده است. NOTE Paragraph 00:09:23.240 --> 00:09:26.656 با الهام از این تجدید علاقه مدرسان آمریکایی 00:09:26.680 --> 00:09:31.616 کاریکاتوریستهای آمریکایی اکنون به صراحت محتواهای آموزشی 00:09:31.640 --> 00:09:34.336 پیش از هر زمان دیگر برای بازار مدارس تولید میکنند. 00:09:34.360 --> 00:09:37.536 و بسیاری از آنها به سمت هنر و زبان معطوف شدهاند، 00:09:37.560 --> 00:09:39.616 اما بیشتر و بیشتر کمیکها و رمانهای مصور 00:09:39.640 --> 00:09:43.136 شروع به فتح کردن مباحث رياضيات و علوم تجربی هستند 00:09:43.160 --> 00:09:47.656 رمانهای کمیک مصور، «استم» واقعا مثل یک قلمروی ناشناختهاند، 00:09:47.680 --> 00:09:49.120 که آماده کشف است. NOTE Paragraph 00:09:49.920 --> 00:09:52.416 آمریکا در نهایت دارد به این واقعیت آگاه میشود 00:09:52.440 --> 00:09:56.616 که کتابهای مصور باعث بزهکاری نوجوانان نمیشوند. NOTE Paragraph 00:09:56.640 --> 00:09:57.656 (خنده) NOTE Paragraph 00:09:57.680 --> 00:10:01.856 و آنها واقعا به جعبه کمک آموزشی هر معلم تعلق دارند. 00:10:01.880 --> 00:10:05.216 دلیل خوبی برای دور نگه داشتن کتابهای کمیک و رمانهای مصور 00:10:05.240 --> 00:10:07.296 خارج از برنامه آموزشی مدارس وجود ندارد. 00:10:07.320 --> 00:10:08.976 آنها بصری آموزش میدهند، 00:10:09.000 --> 00:10:11.760 آنها به دانشآموزان ما کنترل از راه دور میدهند. 00:10:12.520 --> 00:10:15.216 در اینجا پتانسیل آموزشی وجود دارد 00:10:15.240 --> 00:10:16.976 که فقط منتظر مصرف شدن 00:10:17.000 --> 00:10:18.680 توسط افراد خلاقی مانند شما است. NOTE Paragraph 00:10:19.440 --> 00:10:20.656 متشکرم. NOTE Paragraph 00:10:20.680 --> 00:10:23.760 (تشویق)