[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:02.22,Default,,0000,0000,0000,,کلاس پنجم که بودم، Dialogue: 0,0:00:02.24,0:00:06.62,Default,,0000,0000,0000,,نسخهای از مجله\N«دی سی کمیک شماره ۵۷» را Dialogue: 0,0:00:06.64,0:00:09.38,Default,,0000,0000,0000,,از باجه کتاب فروشی محله خریدم، Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:13.10,Default,,0000,0000,0000,,و آن کتاب طنز، زندگی من را تغییر داد. Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:16.50,Default,,0000,0000,0000,,ترکیب کلمات و تصاویر، جرقه ای در \Nذهنم روشن کرد Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.06,Default,,0000,0000,0000,,که هرگز آن را تجربه نکرده بودم، Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:21.78,Default,,0000,0000,0000,,و به یکباره عاشق رسانه طنز شدم. Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:24.98,Default,,0000,0000,0000,,از خوانندگان پروپاقرص کتابهای طنز شدم، Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:26.70,Default,,0000,0000,0000,,اما هرگز آنها را به مدرسه نبردم. Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:32.54,Default,,0000,0000,0000,,ذاتاً می دانستم که کتابهای کمدی \Nبرای کلاس درس مناسب نیستند. Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:34.98,Default,,0000,0000,0000,,والدینم مطلقاً طرفدار این سبک کتاب نبودند، Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.10,Default,,0000,0000,0000,,و مطمئن بودم که معلمهایم نیز\Nهمین عقیده را دارند. Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:40.38,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین، هرگز از آنها\Nدر تدریس استفاده نمیشد، Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:44.30,Default,,0000,0000,0000,,استفاده از کتابهای طنز و داستانهای مصور \Nدر «کتابخوانی ساکت» مدارس مجاز نبود، Dialogue: 0,0:00:44.32,0:00:47.82,Default,,0000,0000,0000,,این کتابها هیچ وقت در نمایشگاههای\Nکتاب سالیانه ارائه نمیشدند، Dialogue: 0,0:00:47.84,0:00:50.42,Default,,0000,0000,0000,,با این وجود، من به مطالعه\Nکتابهای طنز ادامه دادم، Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:52.06,Default,,0000,0000,0000,,حتی نگارش آنها را نیز آغاز کردم. Dialogue: 0,0:00:52.08,0:00:55.10,Default,,0000,0000,0000,,سرانجام، یک طراح کمیک شدم، Dialogue: 0,0:00:55.12,0:00:57.92,Default,,0000,0000,0000,,که برای امرار معاش به نگارش\Nو مصورسازی کتاب طنز میپرداختم Dialogue: 0,0:00:58.68,0:01:00.94,Default,,0000,0000,0000,,همچنین معلم دبیرستان نیز شدم. Dialogue: 0,0:01:00.96,0:01:02.26,Default,,0000,0000,0000,,جایی که درس میدادم: Dialogue: 0,0:01:02.28,0:01:05.10,Default,,0000,0000,0000,,دبیرستان «اسقف اُدوود» واقع در\Nاوکلند کالیفرنیا بود. Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:07.66,Default,,0000,0000,0000,,خیلی کم ریاضی و هنر تدریس میکردم، Dialogue: 0,0:01:07.68,0:01:09.34,Default,,0000,0000,0000,,و بیشتر علوم کامپیوتر درس میدادم. Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:11.50,Default,,0000,0000,0000,,۱۷ سال آنجا بودم. Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:13.38,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که اسم و رسمی به دست آوردم، Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:16.54,Default,,0000,0000,0000,,تلاش کردم که کتابهای طنز را \Nبه کلاسهایم وارد کنم. Dialogue: 0,0:01:16.56,0:01:19.66,Default,,0000,0000,0000,,یادم میآید که در همه کلاسهام،\Nروز اول به دانش آموزانم میگفتم که Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:21.78,Default,,0000,0000,0000,,من یک طراح کمیک نیز هستم. Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:24.90,Default,,0000,0000,0000,,با بیان این مطلب نمیخواستم که\Nبه آنها با زبان طنز درس بدهم، Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:28.94,Default,,0000,0000,0000,,بلکه بیشتر هدفم این بود که\Nفکر کنند من باحال هستم. Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:30.38,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:31.78,Default,,0000,0000,0000,,اشتباه میکردم. Dialogue: 0,0:01:31.80,0:01:33.78,Default,,0000,0000,0000,,دهه نود بود، Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:38.10,Default,,0000,0000,0000,,و آن موقع کتابهای طنز\Nجایگاه فرهنگی امروزی را نداشتند. Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:42.06,Default,,0000,0000,0000,,دانش آموزان فکر نمیکردند من باحال هستم.\Nتصور آنها از من یک احمق بود. Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:44.98,Default,,0000,0000,0000,,و حتی بدتر از آن،\Nوقتی مباحث در کلاس من سخت میشد، Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.30,Default,,0000,0000,0000,,از کتابهای طنز برای منحرف کردن من\Nاستفاده میکردند. Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:50.94,Default,,0000,0000,0000,,اونها دستشان را بالا میبردند،\Nو مثلاً میپرسیدند: Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:53.30,Default,,0000,0000,0000,,«آقای یانگ، فکر میکنید چه کسی\Nبرنده مبارزه باشد، Dialogue: 0,0:01:53.32,0:01:54.58,Default,,0000,0000,0000,,سوپرمن یا هالک؟» Dialogue: 0,0:01:54.60,0:01:55.62,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:55.64,0:02:00.70,Default,,0000,0000,0000,,خیلی زود فهمیدم که باید \Nمقوله تدریس را از مقوله طنز جدا کنم. Dialogue: 0,0:02:00.72,0:02:04.14,Default,,0000,0000,0000,,به نظر میرسید که باورهای ذاتی من\Nدر کلاس پنجم صحیح بودند. Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:07.20,Default,,0000,0000,0000,,کتابهای طنز برای کلاس درس نیستند. Dialogue: 0,0:02:07.80,0:02:09.24,Default,,0000,0000,0000,,اما دوباره هم اشتباه میکردم. Dialogue: 0,0:02:09.80,0:02:11.86,Default,,0000,0000,0000,,چندین سال کار در کسوت معلمی Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,سبب شد تا مستقیماً پتانسیل طنز\Nدر آموزش را درک کنم. Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:20.34,Default,,0000,0000,0000,,یک ترم؛ از من خواستند که \Nجایگزین معلم کلاس جبر ۲ بشوم. Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:24.66,Default,,0000,0000,0000,,این جایگزینی طولانی مدت بود و من با آن \Nموافقت کردم، اما مشکلی وجود داشت. Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:28.38,Default,,0000,0000,0000,,در آن زمان، تکنسین آموزشی مدرسه نیز بودم. Dialogue: 0,0:02:28.40,0:02:30.30,Default,,0000,0000,0000,,بدین معنا که هر دو هفته یکبار، Dialogue: 0,0:02:30.32,0:02:33.74,Default,,0000,0000,0000,,ناچاراً یک یا دو جلسه\Nاز کلاس جبر ۲ را از دست می دادم Dialogue: 0,0:02:33.76,0:02:36.58,Default,,0000,0000,0000,,زیرا باید به معلم یک کلاس دیگر Dialogue: 0,0:02:36.60,0:02:38.70,Default,,0000,0000,0000,,در زمینه یک کار کامپیوتری کمک میکردم. Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:41.86,Default,,0000,0000,0000,,این برای دانش آموزان\Nکلاس جبر ۲ وحشتناک بود. Dialogue: 0,0:02:41.88,0:02:44.50,Default,,0000,0000,0000,,معتقدم که جایگزین بودن برای\Nمدت طولانی بد هست، Dialogue: 0,0:02:44.52,0:02:47.64,Default,,0000,0000,0000,,و انتخاب جانشین برای جایگزینی خودتون\Nبه مراتب بدتر است. Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:52.22,Default,,0000,0000,0000,,برای کاهش اثرات ناشی از \Nاین مشکل در دانشآموزان Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:55.10,Default,,0000,0000,0000,,فیلمبرداری از سخنرانیهایم را شروع کردم. Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:58.74,Default,,0000,0000,0000,,این فیلمها را در اختیار جایگزینم گذاشتم \Nتا برای دانش آموزان پخش کند. Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:03.22,Default,,0000,0000,0000,,سعی کردم که فیلمها\Nتا جای ممکن جذاب باشند. Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:05.38,Default,,0000,0000,0000,,حتی فیلمها تا حدی افکتگذاری نیز میشدند. Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:08.26,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان مثال بعد از حل یک مساله، Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:09.90,Default,,0000,0000,0000,,با دست زدن من، Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:12.34,Default,,0000,0000,0000,,تابلو به صورت جادویی پاک میشد. Dialogue: 0,0:03:12.36,0:03:13.78,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:15.36,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکردم کار خیلی جالبی شده. Dialogue: 0,0:03:16.16,0:03:19.02,Default,,0000,0000,0000,,مطمئن بودم که دانشآموزان\Nآن را دوست خواهند داشت، Dialogue: 0,0:03:19.04,0:03:20.26,Default,,0000,0000,0000,,اما اشتباه میکردم. Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:21.66,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:24.54,Default,,0000,0000,0000,,این سخنرانیهای ویدویی، مصیبتی شدند. Dialogue: 0,0:03:24.56,0:03:27.14,Default,,0000,0000,0000,,برخی از دانش آموزان پیش من میآمدند\Nو مثلاً میگفتند: Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:29.48,Default,,0000,0000,0000,,«آقای یانگ، فکر میکردیم\Nکلاسهاتون کسل کننده است Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:32.90,Default,,0000,0000,0000,,اما در فیلمها، دیگه غیر قابل تحملاید.» Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:34.54,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:39.90,Default,,0000,0000,0000,,با ناامیدی، برای بار دوم سعی نمودم که با\Nکشیدن طرحهای كميک سخنرانیها را ارائه کنم. Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:42.38,Default,,0000,0000,0000,,با یک برنامهریزی سریع،\Nکار را شروع کردم. Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:45.22,Default,,0000,0000,0000,,یک ماژیک برداشتم و شروع کردم به کشیدن، Dialogue: 0,0:03:45.24,0:03:47.94,Default,,0000,0000,0000,,آنچه میخواستم حضوری\Nبیان کنم را نقاشی میکردم. Dialogue: 0,0:03:47.96,0:03:49.70,Default,,0000,0000,0000,,هر کدام از این طرحهای كميک Dialogue: 0,0:03:49.72,0:03:51.82,Default,,0000,0000,0000,,بین ۴ تا ۶ صفحه بودند. Dialogue: 0,0:03:51.84,0:03:56.82,Default,,0000,0000,0000,,آنها را تکثیر کردم و به جانشینم دادم که \Nبه دست دانش آموزان برساند. Dialogue: 0,0:03:56.84,0:03:59.06,Default,,0000,0000,0000,,و در کمال تعجب، Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:01.90,Default,,0000,0000,0000,,این روش موفقیت آمیز بود. Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:05.46,Default,,0000,0000,0000,,دانش آموزان از من خواستند که\Nاین کار را ادامه بدهم Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:08.42,Default,,0000,0000,0000,,حتی برای زمانهایی که در کلاس حضور داشتم. Dialogue: 0,0:04:08.44,0:04:12.54,Default,,0000,0000,0000,,اینجوری به نظر می رسید که آنها،\Nکمیکهای من را بیشتر ازخود من دوست دارند. Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:14.62,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:14.64,0:04:18.34,Default,,0000,0000,0000,,این من را متعجب کرد، زیرا دانشآموزان من \Nمتعلق به نسلی هستند Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:20.26,Default,,0000,0000,0000,,که پای تلویزیون بزرگ شدهاند، Dialogue: 0,0:04:20.28,0:04:23.50,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین فکر میکردم که مطمئناً آموزش از\Nطریق فیلم را بیشتر از Dialogue: 0,0:04:23.52,0:04:26.06,Default,,0000,0000,0000,,حالت کاغذی و کتابی دوست دارند. Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:27.74,Default,,0000,0000,0000,,اما در گفتگو با دانشآموزان Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:30.98,Default,,0000,0000,0000,,درباره اینکه چرا این طرحهای\Nكميک را اینقدر دوست دارند، Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.38,Default,,0000,0000,0000,,تازه متوجه پتانسیل آموزشی طنز شدم. Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:38.02,Default,,0000,0000,0000,,اولا، بر خلاف کتاب ریاضی آنها Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:40.62,Default,,0000,0000,0000,,این سخنرانیهای پویانمایی\Nبه صورت بصری تدریس میشدند. Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:43.46,Default,,0000,0000,0000,,دانش آموزان ما در یک فرهنگ \Nبصری رشد میکنند، Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:46.22,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین آنها به این شیوه دریافت\Nاطلاعات عادت میکنند. Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:49.02,Default,,0000,0000,0000,,اما بر خلاف روایات بصری دیگر، Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:53.86,Default,,0000,0000,0000,,مانند فیلم، تلویزیون، انیمیشن، و یا ویدیو، Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:56.74,Default,,0000,0000,0000,,طرحهای كميک چیزی هستند که\Nمن دائمی مینامم. Dialogue: 0,0:04:56.76,0:05:02.42,Default,,0000,0000,0000,,در کمیک، گذشته، حال و آینده\Nهمه نشستهاند در کنار همان صفحه. Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:05.86,Default,,0000,0000,0000,,این به این معنی است که نرخ\Nجریان اطلاعات Dialogue: 0,0:05:05.88,0:05:08.60,Default,,0000,0000,0000,,بصورتی پایدار در دست خواننده است. Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:13.58,Default,,0000,0000,0000,,وقتی دانشآموزان من چیزی را در سخنرانی\Nکارتونی من درک نکردند، Dialogue: 0,0:05:13.60,0:05:17.82,Default,,0000,0000,0000,,آنها میتوانند متن را دوباره به کندی \Nو یا به تندی که احتیاج دارند بخوانند. Dialogue: 0,0:05:17.84,0:05:21.82,Default,,0000,0000,0000,,مثل این بود که من کنترل از راه دور \Nبر روی اطلاعات را به آنها داده بودم. Dialogue: 0,0:05:21.84,0:05:24.74,Default,,0000,0000,0000,,این مساله در مورد سخنرانیهای \Nویدیویی من صدق نمیکرد، Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:27.54,Default,,0000,0000,0000,,و حتی برای سخنرانیهای \Nحضوری من هم حقیقت نداشت. Dialogue: 0,0:05:27.56,0:05:32.30,Default,,0000,0000,0000,,وقتی من صحبت میکنم، اطلاعات را به تندی\Nو یا کندی که من میخواهم منتقل میکنم. Dialogue: 0,0:05:32.32,0:05:35.70,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین برای دانشآموزان خاص\Nو نوع خاصی از اطلاعات، Dialogue: 0,0:05:35.72,0:05:40.66,Default,,0000,0000,0000,,این دو جنبه از محیط کمیک،\Nطبیعت بصری و پایداری، Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:44.34,Default,,0000,0000,0000,,آن را ابزار آموزشی فوقالعاده \Nقدرتمندی میسازد. Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:46.34,Default,,0000,0000,0000,,وقتی این کلاس جبر ۲ را آموزش دادم، Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:50.58,Default,,0000,0000,0000,,بر روی کارشناسی ارشدم در زمینهی آموزش و پرورش\Nدر دانشگاه «کل تک» در خلیج شرقی کار کردم. Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:54.66,Default,,0000,0000,0000,,و من اینقدر مجذوب تجربهام\Nبا این سخنرانیهای کارتونی بودم Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:59.78,Default,,0000,0000,0000,,که تصمیم گرفتم برای پروژه کارشناسی ارشدم \Nبر روی کارتونها تمرکز کنم. Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:02.78,Default,,0000,0000,0000,,میخواستم بفهمم چرا مربیان آمریکایی Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:08.02,Default,,0000,0000,0000,,در طول تاریخ با استفاده از طرحهای كميک\Nدر کلاسهای خود مخالف بودند. Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:10.14,Default,,0000,0000,0000,,این چیزی است که متوجه شدم. Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:12.82,Default,,0000,0000,0000,,کتابهای کمیک در دهه ۱۹۴۰\Nبه رسانه جمعی تبدیل شدند، Dialogue: 0,0:06:12.84,0:06:15.26,Default,,0000,0000,0000,,با فروش میلیونها نسخه در هر ماه، Dialogue: 0,0:06:15.28,0:06:17.42,Default,,0000,0000,0000,,و توجه معلمان جلب شد. Dialogue: 0,0:06:17.44,0:06:21.42,Default,,0000,0000,0000,,بسیاری از معلمان خلاق شروع به\Nآوردن کمیک به کلاسهای درس خود کردند Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:22.78,Default,,0000,0000,0000,,که آزمایش کنند. Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:26.66,Default,,0000,0000,0000,,در سال ۱۹۴۴، «مجله جامعهشناسی آموزش» Dialogue: 0,0:06:26.68,0:06:30.26,Default,,0000,0000,0000,,یک نسخه کامل خود را به این\Nموضوع اختصاص داد. Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:32.66,Default,,0000,0000,0000,,بهنظر میرسید همه چیز در حال پیشرفت است. Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:35.06,Default,,0000,0000,0000,,معلمان شروع به درک کردن این جریان کردند. Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:37.38,Default,,0000,0000,0000,,اما ناگهان کسی از راه رسید. Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:41.38,Default,,0000,0000,0000,,این روانشناس کودکان بنام «فردریک ورتام،» Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:45.34,Default,,0000,0000,0000,,و در سال ۱۹۵۴ در کتاب خود\Nبنام «اغوای بیگناهان،» Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:49.90,Default,,0000,0000,0000,,استدلال میکند که کتابهای کمیک باعث\Nبزهکاری در نوجوانان میشوند. Dialogue: 0,0:06:49.92,0:06:50.98,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:52.62,Default,,0000,0000,0000,,او اشتباه میکرد. Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:55.02,Default,,0000,0000,0000,,با این حال که دکتر ورتام \Nآدم بسیار خوبی بود. Dialogue: 0,0:06:55.04,0:06:58.10,Default,,0000,0000,0000,,او بیشتر عمر حرفهی خود را صرف \Nکار با متخلفان نوجوان کرده بود، Dialogue: 0,0:06:58.12,0:07:03.34,Default,,0000,0000,0000,,و متوجه شده بود که بیشتر این نوجوانان \Nکتابهای کمیک میخوانند. Dialogue: 0,0:07:03.36,0:07:07.10,Default,,0000,0000,0000,,نکتهای که دکتر ورتام نفهمیده بود این\Nبود که در دهههای ۱۹۴۰ و ۵۰، Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:11.26,Default,,0000,0000,0000,,تقریبا همه کودکان آمریکایی\Nکتابهای کمیک میخواندند. Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:14.62,Default,,0000,0000,0000,,دکتر ورتام دلایل بسیار نامفهومی\Nبرای اثبات فرضیهاش ارايه میدهد، Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:17.98,Default,,0000,0000,0000,,اما کتاب او مورد توجه\Nسنای آمریکا قرار میگیرد Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.10,Default,,0000,0000,0000,,که یک سری جلسات بررسی برگزار کنند Dialogue: 0,0:07:20.12,0:07:24.12,Default,,0000,0000,0000,,و بررسی کنند که آیا در واقعیت کتابهای\Nکمیک میتوانند باعث بزهکاری نوجوانان شوند. Dialogue: 0,0:07:24.72,0:07:27.46,Default,,0000,0000,0000,,این جلسات تقریبا ۲ ماه به طول انجامید. Dialogue: 0,0:07:27.48,0:07:31.98,Default,,0000,0000,0000,,آنها بدون نتیجه خاتمه دادند اما نه قبل\Nاز اینکه خسارت بزرگی وارد کنند Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:36.18,Default,,0000,0000,0000,,به شهرت کتابهای کمیک\Nدر انظار عمومی آمریکا. Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:40.54,Default,,0000,0000,0000,,بعد از این، تمامی معلمان با تجربه\Nآمریکایی خودشان را کنار کشیدند، Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:42.38,Default,,0000,0000,0000,,و دههها به همان حال ماندند. Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:43.86,Default,,0000,0000,0000,,تا در دهه ۱۹۷۰ بود که Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:47.34,Default,,0000,0000,0000,,چند تن از افراد شجاع راهشان را بازیافتند. Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:49.42,Default,,0000,0000,0000,,و درواقع تا زمانهای اخیر بود Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:51.14,Default,,0000,0000,0000,,شاید در چند دهه اخیر، Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:54.06,Default,,0000,0000,0000,,که کمیکها مورد پذیرش گسترده قرار گرفتند Dialogue: 0,0:07:54.08,0:07:55.86,Default,,0000,0000,0000,,در میان معلمان آمریکایی. Dialogue: 0,0:07:55.88,0:08:00.02,Default,,0000,0000,0000,,کتابهای کمیک و رمانهای مصور\Nبالاخره در حال باز کردن راهشان Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:01.90,Default,,0000,0000,0000,,به کلاسهای درس آمریکا هستند Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:05.74,Default,,0000,0000,0000,,و این اتفاق در حال وقوع در مدرسه\N«اسقف اودود» که من درس میدادم است. Dialogue: 0,0:08:05.76,0:08:07.66,Default,,0000,0000,0000,,آقای اسمیت، یکی از همکاران سابق من، Dialogue: 0,0:08:07.68,0:08:10.62,Default,,0000,0000,0000,,از کتاب اسکات مکدونالد،\N«فهمیدن کمیک،» استفاده میکند Dialogue: 0,0:08:10.64,0:08:14.62,Default,,0000,0000,0000,,در کلاسهای ادبیات و سینما به این\Nعلت که این کتاب به دانشآموزان او Dialogue: 0,0:08:14.64,0:08:19.74,Default,,0000,0000,0000,,زبان لازم برای بحث درباره رابطه\Nبین کلمات و تصاویر را میدهد. Dialogue: 0,0:08:19.76,0:08:23.66,Default,,0000,0000,0000,,آقای برنز هر سال به دانشآموزان خود\Nمقالههای کمیکی تکلیف میدهد. Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:27.62,Default,,0000,0000,0000,,با درخواست از دانشآموزان خود برای پردازش\Nرمان نثر با استفاده از تصاویر، Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:30.18,Default,,0000,0000,0000,,آقای برنز از آنها خواسته\Nتا عمیقا فکر کنند. Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:32.14,Default,,0000,0000,0000,,نه تنها درباره داستان Dialogue: 0,0:08:32.16,0:08:35.18,Default,,0000,0000,0000,,بلکه چگونه این داستان بیان شده. Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:38.30,Default,,0000,0000,0000,,و خانم مورداک از «چینی متولد آمریکا» خودم Dialogue: 0,0:08:38.32,0:08:40.23,Default,,0000,0000,0000,,با دانشآموزان انگلیسی ۱ استفاده میکند. Dialogue: 0,0:08:40.23,0:08:41.74,Default,,0000,0000,0000,,برای او رمانهای مصور، Dialogue: 0,0:08:41.76,0:08:45.54,Default,,0000,0000,0000,,راه عالی برای بدست آوردن یک\Nهسته استاندارد مشترک است. Dialogue: 0,0:08:45.56,0:08:48.46,Default,,0000,0000,0000,,استاندار میگوید دانشآموزان باید\Nبتوانند تجزیه و تحلیل کنند Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:54.20,Default,,0000,0000,0000,,که چگونه عناصر بصری در معنی،\Nلحن، و زیبایی متن نقش دارند. Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:57.98,Default,,0000,0000,0000,,در کتابخانه، خانم کونتس\Nدارای یک مجموعه تحسین برانگیز Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.34,Default,,0000,0000,0000,,از انواع رمانهای مصور\Nبرای اسقف اودود است. Dialogue: 0,0:09:00.36,0:09:03.54,Default,,0000,0000,0000,,در حال حاضر خانم کونتس \Nو همه همکاران کتابدار او Dialogue: 0,0:09:03.56,0:09:06.58,Default,,0000,0000,0000,,واقعا درصف مقدم حمایت از کمیک بودهاند، Dialogue: 0,0:09:06.60,0:09:10.10,Default,,0000,0000,0000,,در واقع از اوایل دهه۸۰\Nهنگامی که مقاله مجله کتابخانه مدرسه Dialogue: 0,0:09:10.12,0:09:14.46,Default,,0000,0000,0000,,اظهار داشت که تنها حضور\Nرمانهای مصور در کتابخانه Dialogue: 0,0:09:14.48,0:09:17.26,Default,,0000,0000,0000,,استفاده از آن را تقریبا ۸۰ \Nدرصد افزایش داده Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:21.34,Default,,0000,0000,0000,,و افزایش گردش کتابهای غیر مصور هم Dialogue: 0,0:09:21.36,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,حدود ۳۰ درصد افزایش پیدا کرده است. Dialogue: 0,0:09:23.24,0:09:26.66,Default,,0000,0000,0000,,با الهام از این تجدید علاقه\Nمدرسان آمریکایی Dialogue: 0,0:09:26.68,0:09:31.62,Default,,0000,0000,0000,,کاریکاتوریستهای آمریکایی اکنون به\Nصراحت محتواهای آموزشی Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:34.34,Default,,0000,0000,0000,,پیش از هر زمان دیگر\Nبرای بازار مدارس تولید میکنند. Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:37.54,Default,,0000,0000,0000,,و بسیاری از آنها به سمت\Nهنر و زبان معطوف شدهاند، Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:39.62,Default,,0000,0000,0000,,اما بیشتر و بیشتر کمیکها و رمانهای مصور Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:43.14,Default,,0000,0000,0000,,شروع به فتح کردن مباحث \Nرياضيات و علوم تجربی هستند Dialogue: 0,0:09:43.16,0:09:47.66,Default,,0000,0000,0000,,رمانهای کمیک مصور، «استم»\Nواقعا مثل یک قلمروی ناشناختهاند، Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:49.12,Default,,0000,0000,0000,,که آماده کشف است. Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:52.42,Default,,0000,0000,0000,,آمریکا در نهایت دارد\Nبه این واقعیت آگاه میشود Dialogue: 0,0:09:52.44,0:09:56.62,Default,,0000,0000,0000,,که کتابهای مصور باعث\Nبزهکاری نوجوانان نمیشوند. Dialogue: 0,0:09:56.64,0:09:57.66,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:09:57.68,0:10:01.86,Default,,0000,0000,0000,,و آنها واقعا به جعبه کمک\Nآموزشی هر معلم تعلق دارند. Dialogue: 0,0:10:01.88,0:10:05.22,Default,,0000,0000,0000,,دلیل خوبی برای دور نگه داشتن\Nکتابهای کمیک و رمانهای مصور Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:07.30,Default,,0000,0000,0000,,خارج از برنامه آموزشی مدارس وجود ندارد. Dialogue: 0,0:10:07.32,0:10:08.98,Default,,0000,0000,0000,,آنها بصری آموزش میدهند، Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.76,Default,,0000,0000,0000,,آنها به دانشآموزان ما \Nکنترل از راه دور میدهند. Dialogue: 0,0:10:12.52,0:10:15.22,Default,,0000,0000,0000,,در اینجا پتانسیل آموزشی وجود دارد Dialogue: 0,0:10:15.24,0:10:16.98,Default,,0000,0000,0000,,که فقط منتظر مصرف شدن Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:18.68,Default,,0000,0000,0000,,توسط افراد خلاقی مانند شما است. Dialogue: 0,0:10:19.44,0:10:20.66,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:10:20.68,0:10:23.76,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)