0:00:00.760,0:00:02.216 Cuando estaba en quinto grado, 0:00:02.240,0:00:06.616 compré una edición de[br]"DC Comics Presenta #57" 0:00:06.640,0:00:09.376 de un estante giratorio[br]en mi librería local, 0:00:09.400,0:00:13.096 y ese libro de cómics cambió mi vida. 0:00:13.120,0:00:16.496 La combinación de palabras e imágenes[br]hizo algo dentro de mi cabeza 0:00:16.520,0:00:18.056 que nunca antes había sucedido 0:00:18.080,0:00:21.776 e inmediatamente me enamoré[br]del medio de los cómics. 0:00:21.800,0:00:24.976 Me convertí en un lector voraz de cómics 0:00:25.000,0:00:26.696 pero nunca los llevé a la escuela. 0:00:26.720,0:00:32.536 Instintivamente, sabía que los cómics[br]no pertenecían al aula. 0:00:32.560,0:00:34.976 Mis padres definitivamente[br]no eran fanáticos, 0:00:35.000,0:00:38.096 y estaba seguro de que [br]mis profesores tampoco lo serían. 0:00:38.120,0:00:40.376 Después de todo, nunca[br]los usarían para enseñar, 0:00:40.400,0:00:44.296 los cómics y novelas gráficas nunca[br]eran permitidos en una lectura silenciosa 0:00:44.320,0:00:47.816 y nunca fueron vendidos[br]en nuestra feria anual del libro. 0:00:47.840,0:00:50.416 A pesar de ello, seguí leyendo cómics, 0:00:50.440,0:00:52.056 incluso comencé a crearlos. 0:00:52.080,0:00:55.096 Finalmente me convertí[br]en un caricaturista, 0:00:55.120,0:00:58.320 escribiendo y dibujando[br]libros de cómics para vivir. 0:00:58.680,0:01:00.936 También me convertí[br]en profesor de secundaria. 0:01:00.960,0:01:02.256 Aquí es donde enseñé: 0:01:02.280,0:01:05.096 Secundaria Bishop O'Dowd[br]en Oakland, California. 0:01:05.120,0:01:07.360 Enseñé un poco de matemáticas[br]y un poco de arte, 0:01:07.390,0:01:09.066 pero más que todo computación 0:01:09.080,0:01:11.496 y estuve allí por 17 años. 0:01:11.520,0:01:13.376 Cuando era un flamante profesor nuevo 0:01:13.400,0:01:16.536 traté de usar los libros de cómics[br]dentro de mi clase. 0:01:16.560,0:01:19.656 Recuerdo decirles a mis estudiantes[br]en el primer día de cada clase 0:01:19.680,0:01:21.776 que también era caricaturista. 0:01:21.800,0:01:24.896 No era tanto que estaba planeando[br]enseñarles con cómics, 0:01:24.920,0:01:28.936 pero más porque esperaba que los cómics[br]les harían pensar que era genial. 0:01:28.960,0:01:30.376 (Risas) 0:01:30.400,0:01:31.776 Estaba equivocado. 0:01:31.800,0:01:33.776 Esto era en los 90, 0:01:33.800,0:01:38.096 así que los libros de cómics no tenían[br]el caché cultural que tienen ahora.[br] 0:01:38.120,0:01:42.056 Mis estudiantes no creían que era[br]genial, pensaban que era un poco tonto. 0:01:42.080,0:01:44.976 Y peor aún, cuando las cosas[br]se ponían difíciles en mi clase, 0:01:45.000,0:01:48.296 usaban los libros de cómics[br]como una forma de distraerme. 0:01:48.320,0:01:50.936 Levantaban sus manos[br]y hacían preguntas como, 0:01:50.960,0:01:53.210 "Sr. Yang, ¿quién cree [br]que ganaría en una pelea, 0:01:53.240,0:01:54.576 Superman o Hulk?" 0:01:54.600,0:01:55.616 (Risas) 0:01:55.640,0:02:00.696 Rápidamente me di cuenta de que debía[br]separar mi enseñanza y mis caricaturas. 0:02:00.720,0:02:04.136 Parecía que mis instintos [br]en quinto grado eran correctos. 0:02:04.160,0:02:07.200 Los libros de cómics[br]no pertenecían al aula. 0:02:07.800,0:02:09.240 Pero de nuevo, estaba errado. 0:02:09.800,0:02:12.096 Luego de unos años[br]en mi carrera como profesor 0:02:12.126,0:02:16.776 aprendí de primera mano[br]el potencial educativo de los cómics. 0:02:16.800,0:02:20.336 Un semestre, me pidieron sustituir[br]en una clase de Álgebra 2. 0:02:20.360,0:02:24.656 Me pidieron que sustituyera a largo plazo,[br]y dije que sí, pero había un problema. 0:02:24.680,0:02:28.376 En ese tiempo también era[br]el tecnólogo de la escuela, 0:02:28.400,0:02:30.296 por lo que cada par de semanas 0:02:30.320,0:02:33.736 tenía que perder uno o dos períodos[br]de esta clase de Álgebra 2 0:02:33.760,0:02:36.576 porque estaba en otra clase[br]ayudando a otro profesor 0:02:36.600,0:02:38.696 con una actividad[br]ligada a las computadoras. 0:02:38.720,0:02:41.856 Para los estudiantes de Álgebra 2[br]esto era terrible. 0:02:41.880,0:02:44.496 Una sustitución a largo plazo[br]ya era terrible, 0:02:44.520,0:02:47.640 pero tener un suplente para[br]el profesor sustituto era peor. 0:02:48.360,0:02:52.216 En un esfuerzo de dar un poco[br]de consistencia a mis estudiantes, 0:02:52.240,0:02:55.116 comencé a grabarme dando mis clases. 0:02:55.116,0:02:58.896 Luego le daba los vídeos a mi suplente[br]para que los mostrara a mis estudiantes. 0:02:58.896,0:03:03.216 Traté de hacer estos vídeos[br]lo más atractivos posible. 0:03:03.240,0:03:05.376 Hasta incluí algunos efectos especiales. 0:03:05.400,0:03:08.256 Por ejemplo, después de terminar [br]un problema en la pizarra, 0:03:08.280,0:03:09.896 aplaudía con mis manos, 0:03:09.920,0:03:12.336 y la pizarra automáticamente se borraba. 0:03:12.360,0:03:13.776 (Risas) 0:03:13.800,0:03:15.360 Para mí era realmente increíble. 0:03:16.160,0:03:19.016 Estaba muy seguro de que [br]a mis estudiantes les encantaría, 0:03:19.040,0:03:20.256 pero me equivoqué. 0:03:20.280,0:03:21.656 (Risas) 0:03:21.680,0:03:24.316 Las lecciones en vídeos[br]fueron un desastre. 0:03:24.340,0:03:26.790 Los estudiantes se acercaban[br]y me decían cosas como: 0:03:26.820,0:03:29.536 "Sr. Yang, pensábamos [br]que era aburrido en persona, 0:03:29.546,0:03:32.896 pero en vídeo es[br]simplemente insoportable". 0:03:32.920,0:03:34.536 (Risas) 0:03:34.560,0:03:39.896 Así que como segundo intento desesperado[br]dibujé las lecciones como cómics. 0:03:39.920,0:03:42.376 Los hacía muy rápido[br]y con muy poca planificación. 0:03:42.400,0:03:45.216 Tomaba un marcador[br]y dibujaba una viñeta tras otra, 0:03:45.240,0:03:47.936 pensando qué quería decir [br]mientras avanzaba. 0:03:47.960,0:03:51.816 Estas lecciones en forma de cómics[br]saldrían de cuatro a seis páginas, 0:03:51.840,0:03:56.816 las copiaba y se las daba a mi suplente[br]para que las entregara a mis estudiantes. 0:03:56.840,0:03:59.056 Y para mi gran sorpresa, 0:03:59.080,0:04:01.896 esta lecciones fueron un éxito. 0:04:01.920,0:04:05.456 Mis estudiantes me pedían[br]que las hiciera para ellos, 0:04:05.480,0:04:08.416 inclusive cuando estaba allí en persona. 0:04:08.440,0:04:12.536 Era como si yo les gustara más [br]en forma de caricatura que en persona. 0:04:12.560,0:04:14.616 (Risas) 0:04:14.640,0:04:17.361 Esto me sorprendió porque mis estudiantes[br] 0:04:17.391,0:04:20.255 son parte de una generación[br]criada con pantallas, 0:04:20.279,0:04:23.576 por eso que pensé que de seguro [br]querrían aprender más de una pantalla 0:04:23.576,0:04:26.056 que de un papel. 0:04:26.080,0:04:27.856 Pero cuando hablé con mis estudiantes 0:04:27.856,0:04:31.206 sobre la razón por la que les gustaban[br]tanto estas lecciones en cómics, 0:04:31.206,0:04:35.376 comencé a entender su potencial educativo. 0:04:35.400,0:04:38.016 Primero, a diferencia[br]de sus libros de matemáticas, 0:04:38.040,0:04:40.616 estas lecciones en cómics[br]enseñan visualmente. 0:04:40.640,0:04:43.456 Nuestros estudiantes crecen[br]en una cultura visual 0:04:43.480,0:04:46.286 y están acostumbrados a recibir[br]la información de esa forma. 0:04:46.286,0:04:49.016 Pero a diferencia[br]de otras narrativas visuales, 0:04:49.040,0:04:53.856 como las películas, la televisión,[br]las animaciones o los vídeos, 0:04:53.880,0:04:56.736 los cómics son permanentes. 0:04:56.760,0:04:59.498 En un cómic, el pasado,[br]el presente y el futuro 0:04:59.498,0:05:02.416 están todos uno al lado del otro[br]en la misma página. 0:05:02.440,0:05:05.856 Esto significa que[br]la tasa de flujo de información 0:05:05.880,0:05:08.600 está firmemente en las manos del lector. 0:05:09.560,0:05:13.576 Cuando mis estudiantes no entendían[br]algo en mis lecciones en cómics, 0:05:13.600,0:05:17.816 simplemente podían releer ese pasaje[br]tan rápida o lentamente como necesitaran. 0:05:17.840,0:05:21.816 Era como si les estuviera dando [br]un control remoto sobre la información. 0:05:21.840,0:05:27.483 Tampoco ocurría con mis lecciones[br]en vídeo o en mis clases en vivo. 0:05:27.560,0:05:32.296 Cuando hablo, entrego la información[br]tan rápida o lentamente como quiero. 0:05:32.320,0:05:35.696 Así que para ciertos estudiantes[br]y ciertos tipos de información, 0:05:35.720,0:05:40.656 estos dos aspectos de los cómics,[br]su naturaleza visual y su permanencia, 0:05:40.680,0:05:44.336 los hacen una increíble[br]y poderosa herramienta educativa. 0:05:44.360,0:05:46.336 Cuando estaba enseñando Álgebra 2, 0:05:46.360,0:05:50.576 también estaba trabajando en mi maestría[br]en Educación en Cal State East Bay. 0:05:50.600,0:05:54.656 Y estaba tan intrigado con[br]esta experiencia en mis lecciones 0:05:54.680,0:05:59.770 que decidí enfocar el proyecto final [br]de mi maestría en cómics. 0:05:59.770,0:06:02.926 Quería descubrir la razón por la que[br]los educadores estadounidenses 0:06:02.926,0:06:08.016 han sido tan históricamente reacios[br]a usar los libros de cómics en sus clases. 0:06:08.040,0:06:10.080 Esto es lo que descubrí. 0:06:10.080,0:06:13.136 Los cómics se publicaron de forma masiva[br]en la década de los 40s, 0:06:13.136,0:06:15.256 con millones de copias vendidas cada mes, 0:06:15.280,0:06:17.416 y los educadores lo notaron. 0:06:17.440,0:06:21.416 Muchos profesores innovadores[br]comenzaron a traer cómics a sus clases 0:06:21.440,0:06:22.776 para experimentar. 0:06:22.800,0:06:26.656 En 1944, el "Diario[br]de Sociología Educativa" 0:06:26.680,0:06:30.256 dedicó una edición entera a este tema. 0:06:30.280,0:06:32.656 Las cosas parecían estar progresando. 0:06:32.680,0:06:35.056 Los profesores comenzaban[br]a darse cuenta de esto. 0:06:35.080,0:06:37.376 Pero entonces aparece este señor. 0:06:37.400,0:06:41.376 Este es el Dr. Fredric Wertham,[br]un psicólogo infantil 0:06:41.400,0:06:45.336 que en 1954 escribió un libro[br]llamado "La seducción de los inocentes", 0:06:45.360,0:06:49.896 donde argumenta que los cómics[br]causan delincuencia juvenil. 0:06:49.920,0:06:50.976 (Risas) 0:06:51.000,0:06:52.616 Estaba equivocado. 0:06:52.640,0:06:55.016 El Dr. Wertham era un señor muy decente. 0:06:55.040,0:06:58.096 La mayor parte de su carrera[br]trabajó con delincuentes juveniles, 0:06:58.120,0:07:03.336 y en su trabajo notó que[br]la mayoría de sus clientes leían cómics, 0:07:03.360,0:07:07.096 pero lo que el Dr. Wertham no notó[br]era que en la década de los 40s y los 50s, 0:07:07.120,0:07:11.256 casi todo los niños en EE. UU.[br]leían libros de cómics. 0:07:11.280,0:07:14.616 El Dr. Wertham hace un trabajo dudoso[br]en probar su caso, 0:07:14.640,0:07:17.976 pero su libro sí inspiró[br]al Senado de EE. UU. 0:07:18.000,0:07:20.096 a llevar a cabo una serie de audiencias 0:07:20.120,0:07:24.630 para ver si, en efecto, los cómics[br]causaban delincuencia juvenil. 0:07:24.720,0:07:27.456 Estas audiencias duraron casi dos meses. 0:07:27.480,0:07:31.976 Terminaron de forma inconclusa,[br]pero no sin antes hacer un tremendo daño 0:07:32.000,0:07:36.176 a la reputación de los libros de cómics[br]a los ojos del público estadounidense. 0:07:36.200,0:07:38.899 Después de esto, educadores[br]estadounidenses respetables 0:07:38.939,0:07:42.376 dieron un paso atrás,[br]y los mantuvieron alejados por décadas. 0:07:42.400,0:07:44.276 No fue sino hasta la década de los 70s 0:07:44.276,0:07:47.336 que unos pocos valientes[br]los comenzaron a utilizar nuevamente. 0:07:47.360,0:07:49.416 Y realmente no fue hasta hace poco, 0:07:49.440,0:07:51.136 quizás en la última década, 0:07:51.160,0:07:54.056 que los cómics han tenido [br]una mayor aceptación 0:07:54.080,0:07:55.856 entre los educadores estadounidenses. 0:07:55.880,0:07:57.933 Los libros de cómics [br]y las novelas gráficas 0:07:57.933,0:08:01.896 finalmente se están abriendo paso[br]dentro de las aulas estadounidenses, 0:08:01.920,0:08:05.736 incluso en Bishop O'Dowd, [br]donde yo enseñaba. 0:08:05.760,0:08:07.656 El Sr. Smith, uno de mis excolegas, 0:08:07.680,0:08:10.616 usa el libro de Scott McCloud,[br]"Entendiendo los cómics", 0:08:10.640,0:08:14.616 en su clase de literatura y cine,[br]porque ese libro les da a los estudiantes 0:08:14.640,0:08:19.736 el lenguaje para discutir la relación[br]entre las palabras y las imágenes. 0:08:19.760,0:08:23.656 El Sr. Burns asigna un ensayo de cómics[br]a sus estudiantes cada año. 0:08:23.680,0:08:27.616 Al pedirle a sus estudiantes que escriban[br]una novela en prosa usando imágenes, 0:08:27.640,0:08:30.176 lo que les pide es que[br]piensen profundamente 0:08:30.200,0:08:32.135 no solo en la historia, 0:08:32.159,0:08:35.176 sino también en cómo la historia [br]está siendo contada. 0:08:35.200,0:08:38.296 Y la Sra. Murrock usa mi libro[br]"Chino nacido en EE. UU." 0:08:38.320,0:08:40.096 con sus estudiantes de Inglés 1. 0:08:40.120,0:08:41.736 Para ella, las novelas gráficas 0:08:41.760,0:08:45.536 son una gran forma de alcanzar[br]un estándar de núcleo común. 0:08:45.560,0:08:47.283 El estándar dice que los estudiantes 0:08:47.283,0:08:50.678 son capaces de analizar cómo[br]los elementos contribuyen visualmente 0:08:50.678,0:08:54.200 al significado, el tono[br]y la belleza del texto. 0:08:54.760,0:08:57.048 En la biblioteca,[br]la Sra. Counts ha amasado 0:08:57.048,0:09:00.336 una impresionante colección[br]de novelas gráficas para Bishop O'Dowd. 0:09:00.360,0:09:03.536 La Sra. Counts y todos[br]sus colegas bibliotecarios 0:09:03.560,0:09:06.500 han estado realmente al frente[br]de la defensa de los cómics 0:09:06.500,0:09:07.892 desde los inicios de los 80s, 0:09:07.902,0:09:10.236 cuando un artículo[br]sobre bibliotecas escolares 0:09:10.236,0:09:14.456 mencionó que la mera presencia[br]de novelas gráficas en la biblioteca 0:09:14.480,0:09:17.256 incrementaba su uso en un 80 % 0:09:17.280,0:09:22.666 y aumentaba la circulación[br]de otro tipo de textos en un 30 %. 0:09:23.240,0:09:26.610 Inspirados por este interés renovado[br]de los educadores estadounidenses, 0:09:26.610,0:09:29.492 los caricaturistas en EE. UU. [br]producen ahora más que nunca, 0:09:29.492,0:09:34.336 contenido educativo explícito[br]para lectores menores de 12 años. 0:09:34.360,0:09:37.480 Mucho de esto va dirigido[br]a las clases de idiomas, 0:09:37.480,0:09:39.886 pero cada vez más los cómics[br]y las novelas gráficas 0:09:39.886,0:09:43.090 están comenzando a entrar en[br]los temas de matemáticas y ciencias. 0:09:43.090,0:09:46.180 Los cómics sobre ciencias, tecnologías,[br]ingeniería y matemáticas 0:09:46.180,0:09:49.142 son un territorio desconocido[br]listo para ser explorado. 0:09:49.920,0:09:52.416 Finalmente, EE. UU.[br]está despertando al hecho 0:09:52.440,0:09:56.616 de que los libros de cómics[br]no causan delincuencia juvenil. 0:09:56.640,0:09:57.656 (Risas) 0:09:57.680,0:10:01.856 Que realmente pertenecen al conjunto [br]de herramientas de cada educador. 0:10:01.880,0:10:03.328 No hay una buena razón 0:10:03.328,0:10:05.616 para mantener a los cómics[br]y las novelas gráficas 0:10:05.616,0:10:07.616 fuera de la educación[br]a menores de 12 años. 0:10:07.616,0:10:08.976 Enseñan visualmente, 0:10:09.000,0:10:11.760 les dan a nuestros estudiantes[br]ese control remoto. 0:10:12.520,0:10:15.230 El potencial educativo está allí, 0:10:15.230,0:10:18.970 esperando a ser aprovechado[br]por gente creativa como Uds. 0:10:19.440,0:10:20.656 Gracias. 0:10:20.680,0:10:23.470 (Aplausos)