1 00:00:00,692 --> 00:00:04,122 Meine Mutter ist eine starke schwarze Frau, 2 00:00:04,122 --> 00:00:08,012 die ihre Kinder zu derselben Stärke und Selbstvertrauen erzog. 3 00:00:08,012 --> 00:00:10,722 Diese Mentalität wurde durch eine einzelne Wand 4 00:00:10,722 --> 00:00:14,002 in unserer 2-Zimmer-Wohnung auf der Südseite Chicagos verkörpert. 5 00:00:14,002 --> 00:00:15,422 Dort hingen zwei Bilder: 6 00:00:15,422 --> 00:00:18,492 Ein überlebensgroßes Foto von meinen Geschwistern und mir, 7 00:00:18,492 --> 00:00:21,494 das andere war ein Foto von meiner Mutter mit zwölf Jahren 8 00:00:21,494 --> 00:00:25,102 wie sie in die Augen von Dr. Martin Luther King Jr. blickte. 9 00:00:25,832 --> 00:00:28,904 In jüngeren Jahren stand ich oft auf meinen Zehenspitzen, 10 00:00:28,904 --> 00:00:31,192 starrte das Foto an, schloss meine Augen 11 00:00:31,192 --> 00:00:33,627 und stellte mir vor, dass ich es wäre, 12 00:00:33,627 --> 00:00:35,462 die hoch zu dem Mann blickt, 13 00:00:35,462 --> 00:00:37,582 der die Bürgerrechtsbewegung revolutionierte, 14 00:00:37,582 --> 00:00:40,176 auf Washington marschierte und eine Generation wandelte 15 00:00:40,176 --> 00:00:42,189 mit seinen Worten: "Ich habe einen Traum." 16 00:00:42,189 --> 00:00:43,742 Aber ich lernte ihn kennen. 17 00:00:43,742 --> 00:00:44,972 Natürlich nicht Dr. King, 18 00:00:44,972 --> 00:00:47,932 aber ich traf einen Mann namens Dr. Vincent Harding. 19 00:00:47,942 --> 00:00:50,342 Seit dem ersten Tag arbeitete er mit Dr. King 20 00:00:50,342 --> 00:00:53,292 und hat sogar einige seiner berühmtesten Reden verfasst. 21 00:00:53,292 --> 00:00:56,156 Für mich als Kind war das ein wirklich wichtiger Moment, 22 00:00:56,156 --> 00:00:57,483 da ich erstmals verstand, 23 00:00:57,483 --> 00:01:01,289 dass es nicht nur Dr. King war, der diese Revolution anführte, 24 00:01:01,289 --> 00:01:05,782 sondern er war von einer Bewegung aus anonymen Außergewöhnlichen umgeben. 25 00:01:06,982 --> 00:01:10,839 Anonyme Außergewöhnliche sind Menschen, die selbstlos und tatkräftig 26 00:01:10,839 --> 00:01:12,584 für das arbeiten, woran sie glauben. 27 00:01:12,584 --> 00:01:14,742 Sie sind motiviert aufgrund ihrer Überzeugung 28 00:01:14,742 --> 00:01:16,212 und nicht durch Anerkennung. 29 00:01:16,212 --> 00:01:18,933 Ich habe lange gebraucht, diesen Moment zu verstehen; 30 00:01:18,933 --> 00:01:19,972 bis ich älter war. 31 00:01:19,972 --> 00:01:21,892 Wie gesagt, wuchs ich in Chicago auf. 32 00:01:21,892 --> 00:01:24,387 Ich wuchs in einer rauen, armen Nachbarschaft auf, 33 00:01:24,387 --> 00:01:26,343 was mich als Kind nicht weiter störte, 34 00:01:26,343 --> 00:01:29,072 weil ich buchstäblich die beste Familie der Welt habe. 35 00:01:29,072 --> 00:01:31,942 Doch in meiner Kindheit hatte ich mit zwei Dingen zu kämpfen: 36 00:01:31,942 --> 00:01:34,522 Erstens, dass mein Vater schon immer krank gewesen war. 37 00:01:34,522 --> 00:01:37,452 Er leidet an Parkinson und Pankreatitis. 38 00:01:37,452 --> 00:01:42,482 Als Kind war es für mich sehr schwer, meinen Helden in so viel Schmerz zu sehen. 39 00:01:42,482 --> 00:01:44,982 Das andere Problem hatte mit mir zu tun. 40 00:01:44,982 --> 00:01:47,602 Man könnte sagen, ich hatte eine Identitätskrise. 41 00:01:47,602 --> 00:01:50,074 Ich musste während meiner Schulzeit viermal umziehen. 42 00:01:50,074 --> 00:01:53,462 Im ersten High-School-Jahr ging ich auf eine extrem rassistische Schule. 43 00:01:53,462 --> 00:01:56,052 Die Kinder waren so gemein, gaben uns Hassbriefe, 44 00:01:56,052 --> 00:01:57,982 schrieben Furchtbares auf unsere Spinde. 45 00:01:57,982 --> 00:02:00,089 Ich bin gemischtrassig und sie sagten mir: 46 00:02:00,089 --> 00:02:03,233 "Du kannst nicht beides sein. Du musst wählen: Schwarz oder Weiß." 47 00:02:03,233 --> 00:02:05,062 Letztlich lehnte ich beides ab. 48 00:02:05,062 --> 00:02:07,422 Als ich 2008 in der zwölften Klasse war, 49 00:02:07,422 --> 00:02:10,252 war es plötzlich cool von gemischter Herkunft zu sein. 50 00:02:10,252 --> 00:02:12,412 "Natalie, jetzt ist es okay, dich zu mögen. 51 00:02:12,412 --> 00:02:13,485 Jetzt bist du schön." 52 00:02:13,485 --> 00:02:15,062 Ich hatte damit abgeschlossen. 53 00:02:15,062 --> 00:02:17,582 Mir war es egal, was andere denken. 54 00:02:17,582 --> 00:02:20,442 Ich wollte einfach schnell meine Kurse abschließen, 55 00:02:20,442 --> 00:02:23,302 egal an welcher Schule, und meinen Abschluss machen. 56 00:02:23,302 --> 00:02:27,960 Erst als ich siebzehn war und den Film namens "Invisible Children" sah, 57 00:02:27,960 --> 00:02:30,060 passierte etwas. 58 00:02:30,976 --> 00:02:32,546 Kindersoldaten. 59 00:02:32,546 --> 00:02:35,016 So junge Kinder wie meine Neffen, 60 00:02:35,016 --> 00:02:37,730 die verschleppt und mit einer AK47 ausgerüstet werden 61 00:02:37,730 --> 00:02:39,296 und gezwungen werden zu töten. 62 00:02:39,296 --> 00:02:42,544 Sie sind sogar oft dazu gezwungen ihre eigenen Eltern umzubringen 63 00:02:42,544 --> 00:02:43,966 und die eigenen Geschwister. 64 00:02:43,966 --> 00:02:46,886 Eine Rebellenarmee, die Massenmord begeht 65 00:02:46,886 --> 00:02:49,013 aus keinem politischen oder religiösem Grund, 66 00:02:49,013 --> 00:02:50,403 einfach so. 67 00:02:50,803 --> 00:02:52,743 25 Jahre. 68 00:02:52,743 --> 00:02:55,693 25 Jahre dauert dieser Konflikt schon an. 69 00:02:55,693 --> 00:02:57,253 Ich bin zwanzig Jahre alt, 70 00:02:57,253 --> 00:03:00,003 dieser Konflikt ist also fünf Jahre älter als ich. 71 00:03:00,113 --> 00:03:02,083 Ein Mann, 72 00:03:02,453 --> 00:03:04,943 ein Mann mit einer charismatischen Stimme 73 00:03:04,943 --> 00:03:06,553 hat diese Sache angefangen. 74 00:03:06,553 --> 00:03:08,333 Sein Name ist Joseph Kony. 75 00:03:09,585 --> 00:03:11,465 Als ich diesen FIlm sah, geschah etwas. 76 00:03:11,465 --> 00:03:13,665 Etwas regte sich in mir. 77 00:03:13,665 --> 00:03:17,545 Ich wusste nicht, ob es Wut oder Mitleid war 78 00:03:17,545 --> 00:03:19,490 oder ob ich mich schuldig fühlte, 79 00:03:19,490 --> 00:03:22,555 da ich von dem 25-jährigem Krieg das erste Mal hörte. 80 00:03:22,566 --> 00:03:24,177 Ich konnte es nicht benennen. 81 00:03:24,177 --> 00:03:26,147 Mir war klar, ich musste handeln. 82 00:03:26,147 --> 00:03:27,277 Ich fragte mich: 83 00:03:27,277 --> 00:03:28,347 "Was soll ich tun? 84 00:03:28,347 --> 00:03:30,967 Was kann eine 17-Jährige tun? 85 00:03:30,967 --> 00:03:32,727 Ihr müsst mir da was geben." 86 00:03:32,727 --> 00:03:34,396 Und sie gaben mir etwas. 87 00:03:34,396 --> 00:03:37,069 Die Gründer und Regisseure von Invisible Children sagten, 88 00:03:37,069 --> 00:03:38,406 es gäbe den Gesetzesentwurf. 89 00:03:38,406 --> 00:03:41,256 Wenn er verabschiedet würde, passiere Folgendes: 90 00:03:41,256 --> 00:03:43,246 Man könnte Joseph Kony 91 00:03:43,246 --> 00:03:45,346 und die Anführer der Rebellenarmee verhaften. 92 00:03:45,346 --> 00:03:48,476 Es würde Mittel für den Wiederaufbau der Regionen bereitstellen, 93 00:03:48,476 --> 00:03:50,556 die durch 25 Jahre Krieg verwüstetet wurden. 94 00:03:50,556 --> 00:03:52,676 Ich sagte: "Abgemacht, lasst mich daran. 95 00:03:52,676 --> 00:03:56,317 Ich schwöre wirklich alles zu geben, um das zu ermöglichen." 96 00:03:56,317 --> 00:04:00,885 Ich und 99 weitere idealistische 18- bis 29-Jährige stiegen in den Flieger, 97 00:04:00,885 --> 00:04:04,085 um in San Diego bei Invisible Children als Praktikanten zu arbeiten. 98 00:04:04,085 --> 00:04:07,225 Ich verschob meine College Pläne. Wir wurden dafür nicht bezahlt. 99 00:04:07,225 --> 00:04:11,005 Sie können mich unverantwortlich oder verrückt nennen -- wie meine Eltern. 100 00:04:11,005 --> 00:04:14,115 Nicht zu gehen, wäre für uns verrückt gewesen. 101 00:04:14,115 --> 00:04:15,505 Wir alle fühlten diese Eile. 102 00:04:15,505 --> 00:04:19,805 Wir würden alles Mögliche tun, dass dieser Gesetzesentwurf in Kraft tritt. 103 00:04:19,805 --> 00:04:21,601 Man gab uns unsere erste Aufgabe: 104 00:04:21,601 --> 00:04:23,125 Wir sollten einen Event planen 105 00:04:23,125 --> 00:04:25,532 "Die Rettung von Joseph Konys Kindersoldaten", 106 00:04:25,532 --> 00:04:28,796 bei dem in hundert Städten weltweit die Leute zusammen kommen, 107 00:04:28,796 --> 00:04:32,445 sich im Stadtzentrum versammeln, bis Prominente oder Politiker kommen 108 00:04:32,445 --> 00:04:35,255 und im Namen der Kindersoldaten ihre Stimme benutzen. 109 00:04:35,255 --> 00:04:37,555 Nach diesem Punkt galt die Stadt als "gerettet". 110 00:04:37,555 --> 00:04:38,715 Aber der Haken war, 111 00:04:38,715 --> 00:04:41,885 dass wir die Städte nicht verließen, bis diese gerettet waren. 112 00:04:41,885 --> 00:04:44,345 Mir wurden Chicago und neun andere Städte zugeteilt. 113 00:04:44,345 --> 00:04:45,735 Ich sagte zu meinen Chefs: 114 00:04:45,735 --> 00:04:47,608 "Wenn wir auf große Namen abzielen, 115 00:04:47,608 --> 00:04:50,285 warum versuchen wir es nicht bei Oprah Winfrey?" 116 00:04:50,285 --> 00:04:52,105 Sie meinten, ich wäre zu idealistisch. 117 00:04:52,105 --> 00:04:54,095 Aber wir versuchten, groß zu denken. 118 00:04:54,095 --> 00:04:55,835 Wir arbeiteten schon am Unmöglichen. 119 00:04:55,835 --> 00:04:58,505 Warum nicht versuchen, noch mehr Unmögliches zu erzielen? 120 00:04:58,505 --> 00:05:01,585 Um das zu erledigen, hatten wir von Januar bis April Zeit. 121 00:05:02,305 --> 00:05:05,385 Das sind die Stunden, die ich mit Logistik verbrachte, 122 00:05:05,385 --> 00:05:08,435 von Genehmigungen einholen bis die Teilnehmer versammeln 123 00:05:08,435 --> 00:05:11,035 und die Suche nach Veranstaltungsorten. 124 00:05:11,035 --> 00:05:15,129 Das ist die Anzahl an Ablehnungen von Managements der Prominenten 125 00:05:15,129 --> 00:05:17,305 oder von Sekretären der Politiker. 126 00:05:17,995 --> 00:05:22,065 So viel habe ich für RedBull und Coca-Cola light ausgegeben, 127 00:05:22,065 --> 00:05:23,945 um bei dieser Bewegung wach zu bleiben. 128 00:05:23,945 --> 00:05:24,955 (Lachen) 129 00:05:24,955 --> 00:05:27,195 Sie können dazu denken, was sie wollen. 130 00:05:27,195 --> 00:05:29,905 Das ist die Krankenhausrechnung für meine Niereninfektion, 131 00:05:29,905 --> 00:05:33,338 wegen übermäßigem Koffein-Konsum durch diesen Event. 132 00:05:33,338 --> 00:05:34,208 (Lachen) 133 00:05:34,328 --> 00:05:36,908 Das waren nur einige der absurden Dinge, die wir taten, 134 00:05:36,918 --> 00:05:38,708 um den Event zu veranstalten. 135 00:05:38,708 --> 00:05:43,058 Der 21. April kam und der Event begann in hundert Städten weltweit. 136 00:05:43,058 --> 00:05:44,483 Es war wunderbar. 137 00:05:44,483 --> 00:05:47,943 Sechs Tage später waren alle Städte außer einer "gerettet", 138 00:05:47,943 --> 00:05:49,263 Chicago. 139 00:05:49,263 --> 00:05:51,413 Wir warteten also in der Stadt. 140 00:05:51,413 --> 00:05:54,253 Die Menschen kamen weltweit, aus dem ganzen Land, 141 00:05:54,253 --> 00:05:57,663 um uns zu unterstützen und ihre Stimme mit unseren zu verbinden. 142 00:05:57,663 --> 00:06:00,843 Am 1. Mai versammelten wir uns vor Oprahs Studio. 143 00:06:00,843 --> 00:06:02,573 Wir bekamen ihre Aufmerksamkeit. 144 00:06:02,573 --> 00:06:05,183 Das ist ein Filmclip von "Together We Are Free", 145 00:06:05,183 --> 00:06:09,291 der unsere Rettungsaktion dokumentiert und meinen Versuch Oprah zu erreichen. 146 00:06:09,841 --> 00:06:12,471 (Im Video) Oprah: Als ich in der Früh ins Büro fuhr, 147 00:06:12,471 --> 00:06:15,061 waren draußen viele Menschen. Habt ihr sie gesehen? 148 00:06:15,061 --> 00:06:16,191 Publikum: Ja. 149 00:06:16,191 --> 00:06:21,011 Oprah: Mit der Frage auf den Schildern, ob ich fünf Minuten mit ihnen reden würde. 150 00:06:21,011 --> 00:06:23,151 Was ich gerne tat. 151 00:06:23,151 --> 00:06:26,291 Sie sind mit der Gruppe genannt "Invisible Children" da 152 00:06:26,291 --> 00:06:28,061 und ich sagte der Gruppe draußen, 153 00:06:28,061 --> 00:06:31,211 dass ich ihnen eine Minute gäbe, ihren Fall darzulegen. 154 00:06:31,211 --> 00:06:34,091 Mann 1: Oprah, vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft! 155 00:06:34,091 --> 00:06:39,951 Die Leute hier draußen hörten die Geschichte von dreißigtausend Kindern, 156 00:06:39,951 --> 00:06:43,351 die von dem Rebellenführer namens Joseph Kony entführt wurden. 157 00:06:43,351 --> 00:06:48,461 Und sie stehen heute hier in Solidarität, wie sie es seit sechs Tagen tun. 158 00:06:48,461 --> 00:06:51,671 Hunderttausende weltweit machten den Anfang. 159 00:06:51,671 --> 00:06:54,501 Heute noch fünfhundert Leute, die zueinanderstehen, 160 00:06:54,501 --> 00:06:56,951 damit Sie dieses Thema weiter verbreiten 161 00:06:56,951 --> 00:06:59,441 und wir den längsten Krieg in Afrika beenden können. 162 00:06:59,441 --> 00:07:03,531 Und die Kinder retten können, die noch in Ostafrika Kindersoldaten sind. 163 00:07:03,531 --> 00:07:05,951 Mann 2: Oprah, dieses Mädchen Natalie, 164 00:07:05,951 --> 00:07:06,951 sie ist 18 Jahre alt. 165 00:07:06,951 --> 00:07:08,881 Sie war bei uns eine Praktikantin 166 00:07:08,881 --> 00:07:12,064 und sie sagte: "Mein großes Ziel ist, Oprah zu erreichen." 167 00:07:12,064 --> 00:07:15,471 Sie versammelte 2.000 Leute am Samstag, aber leider regnete es. 168 00:07:15,471 --> 00:07:18,391 Sie stand hier im Regen mit 50 Leuten. 169 00:07:18,391 --> 00:07:20,021 Als sie hörten, sie wäre hier, 170 00:07:20,021 --> 00:07:21,031 kamen Hunderte. 171 00:07:21,031 --> 00:07:23,371 Hier sind Leute aus Mexiko und aus Australien. 172 00:07:23,371 --> 00:07:24,491 Natalie ist achtzehn. 173 00:07:24,491 --> 00:07:26,211 Glaubt nie, ihr wärt zu jung. 174 00:07:26,211 --> 00:07:28,171 Ihr könnt die Welt jeden Tag verändern. 175 00:07:28,171 --> 00:07:30,131 Beginnt jetzt, beginnt heute. 176 00:07:30,131 --> 00:07:33,111 (Jubel und Musik) 177 00:07:35,896 --> 00:07:37,486 Mann 1: War es das wert? 178 00:07:37,486 --> 00:07:39,606 Menge: Ja! 179 00:07:40,546 --> 00:07:43,531 (Jubel und Musik) 180 00:07:45,321 --> 00:07:48,306 Menge: Natalie! Natalie! Natalie! 181 00:07:50,096 --> 00:07:53,093 (Lied im Hintergrund) 182 00:07:53,633 --> 00:07:56,620 Menge mehrmals: Zusammen sind wir frei! 183 00:08:00,476 --> 00:08:03,466 (Applaus) 184 00:08:04,299 --> 00:08:07,549 Man könnte glauben, dass der Moment meines Lebens, 185 00:08:07,549 --> 00:08:10,689 dieser Höhepunkt, mich außergewöhnlich machte. 186 00:08:10,689 --> 00:08:12,389 Es war ein großartiger Moment. 187 00:08:12,389 --> 00:08:13,799 Ich war im siebten Himmel. 188 00:08:13,799 --> 00:08:16,039 Zehn Millionen schauten die Oprah Winfrey Show. 189 00:08:16,039 --> 00:08:17,949 Aber rückblickend, war das nicht alles. 190 00:08:17,949 --> 00:08:20,929 Verstehen Sie mich nicht falsch; Es war ein großartiger Moment. 191 00:08:20,929 --> 00:08:23,638 Es war für eine Woche ein super Facebook Profilbild. 192 00:08:23,638 --> 00:08:24,648 (Lachen) 193 00:08:24,648 --> 00:08:27,678 Aber ich bin auch davor schon außergewöhnlich gewesen 194 00:08:27,678 --> 00:08:29,378 und ich war damit nicht alleine. 195 00:08:29,378 --> 00:08:32,307 Obwohl meine Geschichte in diesem Film gezeigt wurde, 196 00:08:32,307 --> 00:08:34,673 war ich nur eine von hundert Praktikanten, 197 00:08:34,673 --> 00:08:37,498 die alles gegeben haben, um das zu ermöglichen. 198 00:08:37,668 --> 00:08:39,020 Ich bin hier in der Luft, 199 00:08:39,020 --> 00:08:40,860 aber der Junge, auf dem ich sitze, 200 00:08:40,860 --> 00:08:43,230 ist mein bester Freund. Er heißt Johannes Oberman. 201 00:08:43,230 --> 00:08:45,950 Johannes arbeitete mit mir seit Tag eins in Chicago; 202 00:08:45,950 --> 00:08:49,790 genauso viele Stunden und durchgearbeitete Nächte wie ich. 203 00:08:50,232 --> 00:08:52,592 Das Mädchen rechts, ihr Name ist Bethany Bylsma. 204 00:08:52,592 --> 00:08:54,792 Bethany plante New York City und Boston. 205 00:08:54,792 --> 00:08:58,542 Es waren die schönsten Events, die wir veranstalteten. 206 00:08:58,542 --> 00:09:00,522 Das Mädchen links ist Colleen. 207 00:09:00,522 --> 00:09:03,818 Colleen zog für drei Monate nach Mexiko, 208 00:09:03,818 --> 00:09:05,902 um dort fünf Events zu planen. 209 00:09:05,902 --> 00:09:10,542 Sie musste am Tag vor dem Event wegen der Schweinegrippe gehen. 210 00:09:10,662 --> 00:09:12,992 Dann war da noch diese Familie. 211 00:09:12,992 --> 00:09:16,492 Diese Familie konnte nicht zu dem Event kommen. 212 00:09:16,492 --> 00:09:19,312 Aber sie bestellten hundert Pizzen für uns, 213 00:09:19,312 --> 00:09:22,416 lieferten sie an die Ecke der Michigan Ave. und Randolph St., 214 00:09:22,416 --> 00:09:24,072 wo wir schweigend protestierten. 215 00:09:24,072 --> 00:09:27,690 Es waren Menschen wie diese, die alles taten, was sie konnten, 216 00:09:27,690 --> 00:09:29,292 zeitgleich und zielstrebig, 217 00:09:29,292 --> 00:09:30,912 ganz egal, wer zuschaut, 218 00:09:30,912 --> 00:09:32,762 die das alles ermöglichten. 219 00:09:32,762 --> 00:09:34,682 Es ging nicht darum, Oprah zu erreichen. 220 00:09:34,682 --> 00:09:36,682 Als ich von den Schultern runterkam, 221 00:09:36,682 --> 00:09:38,322 war der Krieg nicht vorbei. 222 00:09:38,322 --> 00:09:39,872 Es ging um den Gesetzesentwurf. 223 00:09:39,872 --> 00:09:42,222 Oprah war nur ein Meilenstein, diesen umzusetzen. 224 00:09:42,222 --> 00:09:45,832 Dieser Entwurf war das Ziel vom ersten Tag an. 225 00:09:45,832 --> 00:09:48,702 Das würde uns helfen, den längsten Krieg Afrikas zu beenden. 226 00:09:48,702 --> 00:09:51,262 Das brachte 100.000 Leute 227 00:09:51,262 --> 00:09:54,912 aus der ganzen Welt zu dem "Rettungsevent" zusammen. 228 00:09:55,119 --> 00:09:57,139 Und es hat sich gelohnt. 229 00:09:57,545 --> 00:10:00,355 Zehn Tage nach unserem Auftritt bei Oprah 230 00:10:00,355 --> 00:10:02,695 wurde der Entwurf in den Kongress eingebracht. 231 00:10:02,695 --> 00:10:04,445 Ein Jahr später 232 00:10:04,445 --> 00:10:09,815 wurde er einstimmig unterstüzt von 267 Kongressabgeordneten. 233 00:10:09,829 --> 00:10:12,277 Und eine Woche danach 234 00:10:12,277 --> 00:10:15,007 unterschrieb Präsident Obama unseren Gesetzesentwurf. 235 00:10:15,007 --> 00:10:17,997 (Applaus) 236 00:10:22,587 --> 00:10:24,981 Und keiner von uns Praktikanten durfte dabei sein. 237 00:10:24,981 --> 00:10:27,011 Wir durften diesen Moment nicht miterleben. 238 00:10:27,011 --> 00:10:28,516 Unsere Gründer waren dort. 239 00:10:28,516 --> 00:10:30,666 Sie stehen hier grinsend ganz hinten im Bild. 240 00:10:30,666 --> 00:10:31,371 (Lachen) 241 00:10:31,371 --> 00:10:34,881 Aber genau in diesem Moment hat sich alles ausgezahlt. 242 00:10:34,881 --> 00:10:38,121 Dafür haben 100.000 anonyme Außergewöhnliche 243 00:10:38,121 --> 00:10:41,501 so hart gearbeitet, um das zu realisieren. 244 00:10:42,121 --> 00:10:46,481 Die Oprah Momente belegen, dass das vermeintlich Unmögliche 245 00:10:46,481 --> 00:10:47,341 möglich sein kann. 246 00:10:47,341 --> 00:10:49,111 Sie inspirieren uns, sie stärken uns. 247 00:10:49,111 --> 00:10:51,341 Aber ein Moment ist noch keine Bewegung. 248 00:10:51,341 --> 00:10:54,731 Auch viele solcher Momente hintereinander entfachen noch keine Bewegung. 249 00:10:54,731 --> 00:10:58,791 Was eine Bewegung antreibt, sind die anonymen Außergewöhnlichen. 250 00:10:58,791 --> 00:11:01,311 Was hat mich bei der "Rettung" angespornt? 251 00:11:01,311 --> 00:11:03,931 Der Gedanke an die Kindersoldaten. Es wurde persönlich. 252 00:11:03,931 --> 00:11:05,701 Ich konnte einmal nach Afrika fahren. 253 00:11:05,701 --> 00:11:07,781 Ich lernte unglaubliche Leute kennen. 254 00:11:07,781 --> 00:11:11,061 Manche Freunde erlebten den Konflikt ihr ganzes Leben lang. 255 00:11:11,061 --> 00:11:13,041 Es war für mich persönlich. 256 00:11:13,041 --> 00:11:15,611 Aber das muss nicht das sein, was Sie antreibt. 257 00:11:15,611 --> 00:11:18,561 Vielleicht wollen Sie der nächste Shepard Fairey 258 00:11:18,561 --> 00:11:20,961 oder die nächste J.K. Rowling werden 259 00:11:20,961 --> 00:11:23,521 oder wer auch immer, das ist egal. 260 00:11:23,521 --> 00:11:27,351 Egal wonach Sie streben, geben Sie alles! 261 00:11:27,351 --> 00:11:29,131 Nicht wegen Ruhm oder Reichtum, 262 00:11:29,131 --> 00:11:31,181 sondern weil es das ist, woran Sie glauben. 263 00:11:31,181 --> 00:11:35,251 Weil es Ihr Herz zum Singen bringt und es Ihnen Freude bereitet. 264 00:11:36,226 --> 00:11:38,686 Das wird unsere Generation ausmachen. 265 00:11:38,686 --> 00:11:41,876 Wenn wir danach streben und kämpfen, was für uns wichtig ist 266 00:11:41,876 --> 00:11:43,356 und wofür wir kämpfen wollen. 267 00:11:43,356 --> 00:11:46,476 In der High-School scherte ich mich zu sehr um Meinungen Anderer. 268 00:11:46,476 --> 00:11:48,146 Was bei dieser Konferenz toll ist, 269 00:11:48,146 --> 00:11:49,766 dass so viele von Ihnen jung sind. 270 00:11:49,766 --> 00:11:53,706 Finden Sie etwas, das Sie inspiriert, das Sie lieben und verfolgen Sie es dann. 271 00:11:53,706 --> 00:11:54,706 Kämpfen Sie für das! 272 00:11:54,706 --> 00:11:56,866 Denn das wird diese Welt verändern. 273 00:11:56,866 --> 00:11:58,826 Das macht uns aus. 274 00:11:58,826 --> 00:12:00,438 Ganz egal, was andere denken, 275 00:12:00,438 --> 00:12:03,776 die Oprah-Momente oder der TED Vortrag definieren mich nicht. 276 00:12:03,776 --> 00:12:06,586 In meiner Heimat L.A. würden Sie mich sehen, 277 00:12:06,586 --> 00:12:09,497 wie ich kellnere und babysitte, um die Rechnungen zu bezahlen, 278 00:12:09,497 --> 00:12:12,266 während ich meinen Traum verfolge, Filmemacherin zu werden. 279 00:12:12,266 --> 00:12:16,946 Während der kleinen, unscheinbaren, monotonen Alltagstätigkeiten 280 00:12:16,946 --> 00:12:20,756 muss ich mich selbst erinnern, außergewöhnlich zu sein. 281 00:12:20,902 --> 00:12:24,632 Wenn die Tür zu ist und die Kameras aus sind, 282 00:12:24,632 --> 00:12:26,012 ist es hart. 283 00:12:26,012 --> 00:12:28,569 Wenn es etwas gibt, das ich Ihnen mitgeben möchte, 284 00:12:28,569 --> 00:12:31,691 eine Sache, die ich Ihnen und auch mir selbst raten könnte, 285 00:12:31,691 --> 00:12:34,599 dann, dass unsere Handlungen uns außergewöhnlich machen 286 00:12:34,599 --> 00:12:36,375 und nicht die Oprah Momente. Danke.