1 00:00:00,000 --> 00:00:01,002 Uit de kast komen. 2 00:00:01,002 --> 00:00:04,865 Gewoonlijk vinden we dit een ervaring die alleen bij de lgbt-gemeenschap hoort. 3 00:00:04,865 --> 00:00:07,164 Maar we verstoppen allemaal dingen in de kast. 4 00:00:07,344 --> 00:00:09,499 Iets over ons leven of ons familieleven 5 00:00:09,499 --> 00:00:11,435 of onze mentale of fysieke gezondheid. 6 00:00:11,435 --> 00:00:14,574 Misschien ben je niet allergisch, maar vind je katten gewoon stom. 7 00:00:14,574 --> 00:00:15,600 Ik leef met je mee. 8 00:00:15,600 --> 00:00:17,386 Wat je ook in je kast verstopt, 9 00:00:17,386 --> 00:00:19,813 het geeft vorm aan hoe jij door de wereld navigeert, 10 00:00:19,813 --> 00:00:21,381 inclusief op je werk. 11 00:00:21,455 --> 00:00:22,463 Hoe pakken we het aan 12 00:00:22,463 --> 00:00:27,174 om zulke belangrijke maar ook lastig te bespreken kanten van onszelf te tonen? 13 00:00:27,174 --> 00:00:28,666 Als een ander uit de kast komt, 14 00:00:28,666 --> 00:00:31,328 hoe kunnen we dan het beste luisteren en hen steunen? 15 00:00:31,412 --> 00:00:34,262 [TED: Hoe we werken] 16 00:00:35,839 --> 00:00:37,242 Hoi, mijn naam is Micah, 17 00:00:37,242 --> 00:00:38,806 maar dat was het niet altijd zo. 18 00:00:38,830 --> 00:00:40,649 Na een jaar bij mijn huidige werkgever 19 00:00:40,649 --> 00:00:42,934 begon ik als transgender uit de kast te komen. 20 00:00:42,958 --> 00:00:45,054 Toen ik met personeelszaken in gesprek ging 21 00:00:45,078 --> 00:00:47,916 over hoe ik mezelf opnieuw aan iedereen moest voorstellen, 22 00:00:47,940 --> 00:00:49,501 hadden we hier geen antwoord op. 23 00:00:49,566 --> 00:00:52,710 Nog nooit was iemand bij dit bedrijf als trans uit de kast gekomen. 24 00:00:52,710 --> 00:00:54,566 Daarom bied ik jullie dit nu aan. 25 00:00:54,590 --> 00:00:55,865 Drie tips om te praten 26 00:00:55,889 --> 00:00:58,076 over dingen die zo lastig te bespreken zijn. 27 00:00:58,076 --> 00:01:01,337 Voor jullie aan de andere kant van het gesprek heb ik ook wat tips 28 00:01:01,337 --> 00:01:03,576 over hoe je het beste kan luisteren, reageren 29 00:01:03,576 --> 00:01:06,010 en een actieve bondgenoot van je collega kan zijn. 30 00:01:06,010 --> 00:01:08,056 Ik kan je de juiste woorden niet voorzeggen, 31 00:01:08,056 --> 00:01:10,216 want die moeten vanuit jezelf komen. 32 00:01:10,240 --> 00:01:12,578 Ik weet tenslotte niet wat je in je kast verstopt. 33 00:01:12,578 --> 00:01:14,067 Maar wat het ook is, 34 00:01:14,067 --> 00:01:16,439 ik hoop dat deze tips je houvast kunnen geven 35 00:01:16,443 --> 00:01:18,908 om je te helpen kiezen wat je precies wil zeggen 36 00:01:18,922 --> 00:01:20,144 en hoe je het wil zeggen. 37 00:01:20,144 --> 00:01:23,536 Weet wat je wel en niet met het gesprek wil bereiken. 38 00:01:23,560 --> 00:01:25,666 Om dit te bepalen, stel jezelf vragen zoals: 39 00:01:25,690 --> 00:01:28,485 Heb ik iets nodig van de persoon aan wie ik dit vertel? 40 00:01:28,485 --> 00:01:31,583 Waar wil ik dat het gesprek heengaat, als het al ergens heen moet? 41 00:01:31,583 --> 00:01:33,801 Hoe wil dat deze persoon aankijkt 42 00:01:33,801 --> 00:01:36,653 tegen mijn eigen relatie met deze kant van mezelf? 43 00:01:36,767 --> 00:01:37,986 In mijn geval wist ik 44 00:01:37,986 --> 00:01:41,466 dat ik wilde dat mensen me met Micah en met hij en hem aan zouden spreken. 45 00:01:41,490 --> 00:01:43,566 Maar ik wilde niet dat ze mij ontweken 46 00:01:43,590 --> 00:01:45,097 uit angst om een fout te maken. 47 00:01:45,121 --> 00:01:46,320 Dit had tijd nodig. 48 00:01:46,320 --> 00:01:49,226 Ik wilde ook dat dit zou aanvoelen als ieder ander feit 49 00:01:49,250 --> 00:01:50,776 over wie ik ben. 50 00:01:50,800 --> 00:01:52,512 Nu weten we wat we willen zeggen. 51 00:01:52,536 --> 00:01:54,305 Laten we bespreken hoe we het zeggen, 52 00:01:54,305 --> 00:01:55,916 door een toon te zetten. 53 00:01:55,916 --> 00:01:57,804 Je wil de informatie presenteren 54 00:01:57,804 --> 00:02:00,086 op de manier waarop je wil dat anderen reageren. 55 00:02:00,086 --> 00:02:02,603 Zij zullen zoeken en luisteren naar hints 56 00:02:02,603 --> 00:02:04,674 over wat de juiste reactie is. 57 00:02:04,674 --> 00:02:06,906 Wil je dat het gevierd wordt? 58 00:02:06,906 --> 00:02:08,101 Ik ben transgender! 59 00:02:08,211 --> 00:02:10,802 Of wil je het gewoon zeggen en doorgaan met je leven? 60 00:02:10,802 --> 00:02:12,716 Oh, trouwens, ik ben transgender. 61 00:02:12,740 --> 00:02:15,526 Er is niet één juiste manier voor iedereen. 62 00:02:15,550 --> 00:02:17,878 Het belangrijkste is wat juist is voor jou. 63 00:02:17,930 --> 00:02:18,719 Let wel, 64 00:02:18,719 --> 00:02:22,448 we zullen geen controle hebben over hoe iedereen hierop reageert. 65 00:02:22,448 --> 00:02:24,494 Maar we hebben wel controle 66 00:02:24,494 --> 00:02:27,862 over hoe ze tegen onze relatie aankijken met dit deel van wie we zijn. 67 00:02:27,862 --> 00:02:31,188 Nu we weten wat we willen zeggen en hoe we het willen zeggen: 68 00:02:31,344 --> 00:02:33,274 waar willen we dat het gesprek heengaat? 69 00:02:33,274 --> 00:02:35,875 Mijn advies is om een actiepunt te geven. 70 00:02:35,899 --> 00:02:38,198 Dit helpt om controle over het gesprek te houden, 71 00:02:38,198 --> 00:02:39,829 door mensen een indicatie te geven 72 00:02:39,853 --> 00:02:42,588 van wat ze vervolgens moeten doen of zeggen. 73 00:02:42,612 --> 00:02:46,246 Ik wist dat ik wilde dat dit zou voelen als ieder ander feit over wie ik ben, 74 00:02:46,290 --> 00:02:48,726 daarom besloot ik om mijn coming-out te gebruiken 75 00:02:48,750 --> 00:02:50,689 om een doorsnee probleem op te lossen. 76 00:02:50,713 --> 00:02:52,657 Ik stuurde de volgende e-mail: 77 00:02:52,681 --> 00:02:54,936 "Hoi allemaal, ik heb jullie hulp nodig. 78 00:02:54,960 --> 00:02:57,889 Ik ben op zoek naar crème die helpt tegen mijn droge huid. 79 00:02:57,913 --> 00:03:00,174 Ook wil ik uit de kast komen als transgender. 80 00:03:00,174 --> 00:03:01,610 Ik verander mijn naam in Micah 81 00:03:01,610 --> 00:03:04,126 en mijn voornaamwoorden in hij, hem en zijn. 82 00:03:04,150 --> 00:03:06,938 Als je vragen hebt over mijn nieuwe voornaamwoorden 83 00:03:06,962 --> 00:03:08,573 of mijn huidverzorging, 84 00:03:08,597 --> 00:03:09,896 stuur gerust een e-mail 85 00:03:09,920 --> 00:03:12,066 naar mijn vernieuwde contactgegevens. 86 00:03:12,090 --> 00:03:14,537 Ik wil ook opmerken dat mijn huid wel droog is, 87 00:03:14,557 --> 00:03:16,276 maar niet zo gevoelig. 88 00:03:16,276 --> 00:03:18,795 We gaan ons vergissen in mijn naam en voornaamwoorden, 89 00:03:18,795 --> 00:03:19,939 ikzelf ook. 90 00:03:19,963 --> 00:03:22,662 Als dit gebeurt, geen paniek, schaam je niet. 91 00:03:22,686 --> 00:03:24,016 Wees aardig voor jezelf, 92 00:03:24,040 --> 00:03:26,423 we komen hier samen met vallen en opstaan doorheen. 93 00:03:26,447 --> 00:03:29,112 Ik heb het geluk en ben dankbaar dat ik ergens kan werken 94 00:03:29,112 --> 00:03:31,056 waar ik me hoe dan ook welkom voel, 95 00:03:31,080 --> 00:03:34,521 of het nu als een transgender man of iemand met droge huid is, 96 00:03:34,545 --> 00:03:36,829 of zoals in mijn geval, allebei." 97 00:03:37,090 --> 00:03:39,316 Ik zal eerlijk zijn, 98 00:03:39,340 --> 00:03:41,683 ik heb niet veel veranderd aan mijn huidverzorging 99 00:03:41,693 --> 00:03:42,739 sinds deze e-mail. 100 00:03:42,813 --> 00:03:46,456 Maar ik kan zeggen dat ik veel beter in mijn vel zit. 101 00:03:46,786 --> 00:03:49,475 Dat heb ik te danken aan reacties zoals deze. 102 00:03:49,839 --> 00:03:51,601 [Je hebt alle liefde en steun, Micah! 103 00:03:51,601 --> 00:03:53,885 En ik raad je vooral producten van Clinique aan.] 104 00:03:54,552 --> 00:03:57,840 [Je bent en zal altijd een van mijn favoriete personen (op werk) zijn. 105 00:03:57,840 --> 00:03:59,182 Ondanks je droge huid.] 106 00:03:59,432 --> 00:04:00,767 [Dank je dat je jezelf bent, 107 00:04:00,767 --> 00:04:04,382 hoe veel of weinig je ook wil praten over droge huid, gender, lichamen, etc.] 108 00:04:04,493 --> 00:04:07,300 [Dank je dat je ons toestemming geeft om fouten te maken. 109 00:04:07,300 --> 00:04:08,933 Ik zal proberen ze niet te maken!] 110 00:04:09,490 --> 00:04:10,822 Nu vraag je je misschien af: 111 00:04:10,822 --> 00:04:12,724 als ik de luisteraar in dit gesprek was, 112 00:04:12,724 --> 00:04:14,682 wat kan ik doen om mijn collega te steunen 113 00:04:14,682 --> 00:04:17,455 behalve ze misschien doorsturen naar mijn dermatoloog? 114 00:04:17,455 --> 00:04:18,894 Om te beginnen, 115 00:04:18,894 --> 00:04:21,886 luister met een open hart en een meelevend oor. 116 00:04:21,910 --> 00:04:25,801 Je wil hier vooral luisteren naar het taalgebruik dat ze gebruiken 117 00:04:25,801 --> 00:04:27,763 om zichzelf en deze ervaring beschrijven, 118 00:04:27,763 --> 00:04:30,308 want dat is het taalgebruik dat jij ook wil gebruiken. 119 00:04:30,308 --> 00:04:33,543 Je hebt misschien de neiging om je collega's vragen te stellen 120 00:04:33,543 --> 00:04:34,738 over hun identiteit. 121 00:04:34,738 --> 00:04:36,214 Voordat je hen een vraag stelt, 122 00:04:36,214 --> 00:04:37,172 ga bij jezelf na: 123 00:04:37,172 --> 00:04:39,317 kan ik het antwoord in een zoekmachine vinden? 124 00:04:39,737 --> 00:04:41,306 Vaak is het antwoord hierop ja. 125 00:04:41,406 --> 00:04:43,682 Als het antwoord nee is, vraag jezelf af: 126 00:04:43,682 --> 00:04:45,486 is deze vraag te persoonlijk 127 00:04:45,486 --> 00:04:46,866 om aan een collega te vragen? 128 00:04:46,866 --> 00:04:48,803 Een vraag die je echter wel kan stellen: 129 00:04:48,803 --> 00:04:51,941 is er iets dat ik kan doen om je op dit moment te helpen? 130 00:04:51,965 --> 00:04:55,168 Dat is een opmerking voor als je direct en persoonlijk reageert. 131 00:04:55,192 --> 00:04:56,786 Voor een actieve bondgenoot 132 00:04:56,790 --> 00:04:58,608 eindigt het gesprek niet hier. 133 00:04:58,632 --> 00:05:01,941 Het gaat verder met je collega's en met personeelszaken 134 00:05:01,965 --> 00:05:04,406 over hoe jullie het op werk inclusiever kunnen maken 135 00:05:04,406 --> 00:05:05,978 voor zijn of haar identiteit. 136 00:05:06,002 --> 00:05:08,007 Grote kans dat het niet alleen hen helpt, 137 00:05:08,007 --> 00:05:09,530 maar later ook iemand anders. 138 00:05:09,578 --> 00:05:10,513 In mijn geval 139 00:05:10,513 --> 00:05:13,246 is dat voornaamwoorden toevoegen aan de e-mailhandtekening 140 00:05:13,246 --> 00:05:15,145 en je collega's vragen dat ook te doen 141 00:05:15,145 --> 00:05:17,512 om dat in het hele bedrijf te normaliseren. 142 00:05:17,512 --> 00:05:19,097 Misschien is het praten met HR 143 00:05:19,121 --> 00:05:22,196 over trans-inclusievere gezondheidsregels. 144 00:05:22,220 --> 00:05:24,673 Mijn laatste advies is voor zowel de luisteraar 145 00:05:24,697 --> 00:05:26,313 als de leider van het gesprek. 146 00:05:26,357 --> 00:05:28,580 Onthoud dat ze nog steeds dezelfde persoon zijn 147 00:05:28,580 --> 00:05:30,386 die je al die tijd gekend hebt. 148 00:05:30,410 --> 00:05:32,681 Het is de last van stereotypes en stigmas 149 00:05:32,705 --> 00:05:34,776 die onze kastdeuren vaak dicht houdt. 150 00:05:34,800 --> 00:05:37,975 We zijn bang dat mensen ons nu als dit idee gaan zien 151 00:05:37,999 --> 00:05:40,980 in plaats van dit idee te zien als een deel van wie we zijn 152 00:05:41,004 --> 00:05:42,065 en altijd al waren. 153 00:05:42,084 --> 00:05:44,096 Ik weet dat dit ook voor mij gold, 154 00:05:44,120 --> 00:05:46,017 maar het werd makkelijker om te zeggen 155 00:05:46,247 --> 00:05:47,478 'Mijn naam is Micah', 156 00:05:47,478 --> 00:05:49,943 omdat ik zag dat het niet alleen geaccepteerd werd, 157 00:05:49,967 --> 00:05:53,406 maar zelfs enthousiast ontvangen werd door al mijn collega's. 158 00:05:53,430 --> 00:05:55,427 Wat je ook verstopt in je kast, 159 00:05:55,427 --> 00:05:57,626 ik hoop dat deze tips je de kracht geven 160 00:05:57,650 --> 00:06:00,196 om je authentieke zelf mee naar je werk te nemen 161 00:06:00,220 --> 00:06:03,722 en je hopelijk beter te voelen in je eigen lichaam.