1 00:00:00,809 --> 00:00:05,905 目前,大部分的難民都住在城市裡, 2 00:00:05,929 --> 00:00:08,129 而不是難民營。 3 00:00:10,133 --> 00:00:13,958 我們就佔了全球 60% 4 00:00:13,982 --> 00:00:17,074 以上的難民數。 5 00:00:19,442 --> 00:00:23,233 大多數的難民住在都市地區, 6 00:00:24,617 --> 00:00:28,982 因此非常需要 模式的轉變和新的思考。 7 00:00:31,363 --> 00:00:35,986 錢不要浪費在建立高牆, 8 00:00:37,668 --> 00:00:41,688 更好的做法是把錢花在協助難民的 9 00:00:41,712 --> 00:00:43,970 自助計畫上。 10 00:00:43,994 --> 00:00:49,997 (掌聲) 11 00:00:50,736 --> 00:00:55,759 我們總是得要丟下我們所有的財產。 12 00:00:56,940 --> 00:00:59,073 但不會丟下我們的技能和知識。 13 00:01:01,352 --> 00:01:04,716 若能讓難民過著有生產力的生活, 14 00:01:05,641 --> 00:01:08,585 他們就能夠自助, 15 00:01:08,609 --> 00:01:12,275 並對收容他們的國家, 在發展上做出貢獻。 16 00:01:14,748 --> 00:01:17,858 我出生的城市叫做布卡武(Bukavu), 17 00:01:17,882 --> 00:01:19,683 在南基伏(South Kivu), 18 00:01:19,707 --> 00:01:22,069 剛果民主共和國。 19 00:01:23,359 --> 00:01:26,895 我家有十二個小孩,我排行第五。 20 00:01:28,723 --> 00:01:32,891 我父親的職業是技工, 21 00:01:32,915 --> 00:01:35,680 他非常努力工作讓我能上學。 22 00:01:37,320 --> 00:01:39,909 和其他年輕人一樣, 23 00:01:40,995 --> 00:01:43,288 我也有很多計畫和夢想。 24 00:01:44,756 --> 00:01:46,870 我想要完成我的學業, 25 00:01:47,616 --> 00:01:48,948 找一份好工作, 26 00:01:49,554 --> 00:01:52,331 結婚,有自己的孩子, 27 00:01:52,355 --> 00:01:53,822 並支撐我的家人。 28 00:01:55,124 --> 00:01:57,434 但這並沒有發生。 29 00:01:59,871 --> 00:02:06,522 我家鄉的戰爭,迫使我 在 2008 年逃亡到烏干達(Uganda), 30 00:02:06,546 --> 00:02:08,354 那是九年前。 31 00:02:10,085 --> 00:02:15,276 我的家人加入了一批離境難民, 32 00:02:15,300 --> 00:02:18,052 他們在烏干達的首都 坎帕拉(Kampala)定居。 33 00:02:20,147 --> 00:02:21,593 在我的國家, 34 00:02:23,038 --> 00:02:24,815 我本來就住在城市中, 35 00:02:25,839 --> 00:02:30,592 我們覺得坎帕拉比難民營好太多了。 36 00:02:34,046 --> 00:02:36,696 城市內的難民 37 00:02:36,720 --> 00:02:40,616 一直無法得到國際協助, 38 00:02:42,322 --> 00:02:47,701 即使在 1997 年他們 被聯合國難民署認可之後仍是如此。 39 00:02:49,157 --> 00:02:55,442 身為當地都市中的窮人, 我們要面對貧窮問題, 40 00:02:55,466 --> 00:02:57,467 除此之外, 41 00:02:58,546 --> 00:03:02,275 我們也要面對 因為難民身份而造成的困難, 42 00:03:02,299 --> 00:03:04,386 比如語言障礙。 43 00:03:05,315 --> 00:03:08,766 在剛果,官方語言是法文。 44 00:03:09,592 --> 00:03:12,234 但在烏干達是英文。 45 00:03:13,282 --> 00:03:16,416 我們無法取得教育和健康服務。 46 00:03:17,427 --> 00:03:21,410 我們曝露在騷擾、 47 00:03:21,434 --> 00:03:25,495 剝削、恫嚇,以及歧視之下。 48 00:03:27,308 --> 00:03:31,439 人道組織通常把焦點放在 49 00:03:31,463 --> 00:03:34,218 鄉村地區的正式定居地, 50 00:03:34,998 --> 00:03:37,779 什麼都沒有給我們。 51 00:03:40,529 --> 00:03:43,266 但我們不想要施捨。 52 00:03:44,148 --> 00:03:47,108 我們想要工作 來維持我們自己的生計。 53 00:03:48,752 --> 00:03:52,069 我和兩位在流亡的同事合作, 54 00:03:52,093 --> 00:03:55,211 設立了一個組織來支持其他難民。 55 00:03:56,655 --> 00:04:01,268 YARID──年輕非洲難民 整體發展的縮寫── 56 00:04:01,935 --> 00:04:05,991 開始在剛果社區內展開對話。 57 00:04:07,585 --> 00:04:09,743 我們問社區, 58 00:04:09,767 --> 00:04:14,102 他們如何才能組織他們自己, 來解決這些困難。 59 00:04:15,514 --> 00:04:19,737 支持難民的 YARID 專案計畫 是階段式地在演進, 60 00:04:20,750 --> 00:04:25,624 從足球社群進到英語, 61 00:04:25,648 --> 00:04:27,965 再進到縫紉生計。 62 00:04:29,655 --> 00:04:34,245 足球改變了沒工作的 63 00:04:34,269 --> 00:04:36,569 年輕人的能量, 64 00:04:36,593 --> 00:04:40,031 並將不同社區的人連結起來。 65 00:04:41,173 --> 00:04:43,260 免費的英文課 66 00:04:43,284 --> 00:04:47,791 協助幫助人們能夠參與烏干達社區, 67 00:04:47,815 --> 00:04:51,974 讓他們能去了解 他們的鄰居並銷售物品。 68 00:04:53,584 --> 00:04:58,982 職業訓練專案計畫 提供維持生計的技能, 69 00:04:59,006 --> 00:05:03,434 有這些技能可以帶來 經濟上自立的機會。 70 00:05:04,101 --> 00:05:08,204 我們已經看到有很多家庭 71 00:05:08,228 --> 00:05:10,680 能夠靠自己維生。 72 00:05:11,698 --> 00:05:14,835 我們已經看到誰 不再需要我們的協助。 73 00:05:16,690 --> 00:05:20,892 隨著 YARID 專案計畫的擴展, 74 00:05:21,720 --> 00:05:25,914 開始納入了越來越多不同國籍的人── 75 00:05:27,093 --> 00:05:31,071 剛果人、盧安達人、蒲隆地人、 76 00:05:31,942 --> 00:05:34,482 索馬里人、衣索比亞人、南蘇丹人。 77 00:05:35,347 --> 00:05:40,930 現今,YARID 已經幫助過 坎帕拉超過三千名難民, 78 00:05:41,671 --> 00:05:43,326 且會繼續幫助更多人。 79 00:05:43,350 --> 00:05:47,950 (掌聲) 80 00:05:47,974 --> 00:05:53,041 難民想要被賦予能力,而非施捨。 81 00:05:54,006 --> 00:05:56,966 我們比任何人都更了解我們的社區。 82 00:05:58,173 --> 00:06:02,998 我們了解要自立更生所要面臨的 83 00:06:03,022 --> 00:06:04,555 挑戰和機會。 84 00:06:05,683 --> 00:06:08,579 我比任何人都清楚 85 00:06:08,603 --> 00:06:12,126 難民想要工作的進取心。 86 00:06:12,770 --> 00:06:16,637 他們需要在國際上被認可和支援。 87 00:06:17,624 --> 00:06:20,451 把我們應得的支援給我們, 88 00:06:20,475 --> 00:06:22,855 我們會帶著利息一起歸還。 89 00:06:22,879 --> 00:06:24,219 非常謝謝。 90 00:06:24,243 --> 00:06:31,047 (掌聲)