0:00:00.809,0:00:05.905 目前,大部分的難民都住在城市裡, 0:00:05.929,0:00:08.129 而不是難民營。 0:00:10.133,0:00:13.958 我們就佔了全球 60% 0:00:13.982,0:00:17.074 以上的難民數。 0:00:19.442,0:00:23.233 大多數的難民住在都市地區, 0:00:24.617,0:00:28.982 因此非常需要[br]模式的轉變和新的思考。 0:00:31.363,0:00:35.986 錢不要浪費在建立高牆, 0:00:37.668,0:00:41.688 更好的做法是把錢花在協助難民的 0:00:41.712,0:00:43.970 自助計畫上。 0:00:43.994,0:00:49.997 (掌聲) 0:00:50.736,0:00:55.759 我們總是得要丟下我們所有的財產。 0:00:56.940,0:00:59.073 但不會丟下我們的技能和知識。 0:01:01.352,0:01:04.716 若能讓難民過著有生產力的生活, 0:01:05.641,0:01:08.585 他們就能夠自助, 0:01:08.609,0:01:12.275 並對收容他們的國家,[br]在發展上做出貢獻。 0:01:14.748,0:01:17.858 我出生的城市叫做布卡武(Bukavu), 0:01:17.882,0:01:19.683 在南基伏(South Kivu), 0:01:19.707,0:01:22.069 剛果民主共和國。 0:01:23.359,0:01:26.895 我家有十二個小孩,我排行第五。 0:01:28.723,0:01:32.891 我父親的職業是技工, 0:01:32.915,0:01:35.680 他非常努力工作讓我能上學。 0:01:37.320,0:01:39.909 和其他年輕人一樣, 0:01:40.995,0:01:43.288 我也有很多計畫和夢想。 0:01:44.756,0:01:46.870 我想要完成我的學業, 0:01:47.616,0:01:48.948 找一份好工作, 0:01:49.554,0:01:52.331 結婚,有自己的孩子, 0:01:52.355,0:01:53.822 並支撐我的家人。 0:01:55.124,0:01:57.434 但這並沒有發生。 0:01:59.871,0:02:06.522 我家鄉的戰爭,迫使我[br]在 2008 年逃亡到烏干達(Uganda), 0:02:06.546,0:02:08.354 那是九年前。 0:02:10.085,0:02:15.276 我的家人加入了一批離境難民, 0:02:15.300,0:02:18.052 他們在烏干達的首都[br]坎帕拉(Kampala)定居。 0:02:20.147,0:02:21.593 在我的國家, 0:02:23.038,0:02:24.815 我本來就住在城市中, 0:02:25.839,0:02:30.592 我們覺得坎帕拉比難民營好太多了。 0:02:34.046,0:02:36.696 城市內的難民 0:02:36.720,0:02:40.616 一直無法得到國際協助, 0:02:42.322,0:02:47.701 即使在 1997 年他們[br]被聯合國難民署認可之後仍是如此。 0:02:49.157,0:02:55.442 身為當地都市中的窮人,[br]我們要面對貧窮問題, 0:02:55.466,0:02:57.467 除此之外, 0:02:58.546,0:03:02.275 我們也要面對[br]因為難民身份而造成的困難, 0:03:02.299,0:03:04.386 比如語言障礙。 0:03:05.315,0:03:08.766 在剛果,官方語言是法文。 0:03:09.592,0:03:12.234 但在烏干達是英文。 0:03:13.282,0:03:16.416 我們無法取得教育和健康服務。 0:03:17.427,0:03:21.410 我們曝露在騷擾、 0:03:21.434,0:03:25.495 剝削、恫嚇,以及歧視之下。 0:03:27.308,0:03:31.439 人道組織通常把焦點放在 0:03:31.463,0:03:34.218 鄉村地區的正式定居地, 0:03:34.998,0:03:37.779 什麼都沒有給我們。 0:03:40.529,0:03:43.266 但我們不想要施捨。 0:03:44.148,0:03:47.108 我們想要工作[br]來維持我們自己的生計。 0:03:48.752,0:03:52.069 我和兩位在流亡的同事合作, 0:03:52.093,0:03:55.211 設立了一個組織來支持其他難民。 0:03:56.655,0:04:01.268 YARID──年輕非洲難民[br]整體發展的縮寫── 0:04:01.935,0:04:05.991 開始在剛果社區內展開對話。 0:04:07.585,0:04:09.743 我們問社區, 0:04:09.767,0:04:14.102 他們如何才能組織他們自己,[br]來解決這些困難。 0:04:15.514,0:04:19.737 支持難民的 YARID 專案計畫[br]是階段式地在演進, 0:04:20.750,0:04:25.624 從足球社群進到英語, 0:04:25.648,0:04:27.965 再進到縫紉生計。 0:04:29.655,0:04:34.245 足球改變了沒工作的 0:04:34.269,0:04:36.569 年輕人的能量, 0:04:36.593,0:04:40.031 並將不同社區的人連結起來。 0:04:41.173,0:04:43.260 免費的英文課 0:04:43.284,0:04:47.791 協助幫助人們能夠參與烏干達社區, 0:04:47.815,0:04:51.974 讓他們能去了解[br]他們的鄰居並銷售物品。 0:04:53.584,0:04:58.982 職業訓練專案計畫[br]提供維持生計的技能, 0:04:59.006,0:05:03.434 有這些技能可以帶來[br]經濟上自立的機會。 0:05:04.101,0:05:08.204 我們已經看到有很多家庭 0:05:08.228,0:05:10.680 能夠靠自己維生。 0:05:11.698,0:05:14.835 我們已經看到誰[br]不再需要我們的協助。 0:05:16.690,0:05:20.892 隨著 YARID 專案計畫的擴展, 0:05:21.720,0:05:25.914 開始納入了越來越多不同國籍的人── 0:05:27.093,0:05:31.071 剛果人、盧安達人、蒲隆地人、 0:05:31.942,0:05:34.482 索馬里人、衣索比亞人、南蘇丹人。 0:05:35.347,0:05:40.930 現今,YARID 已經幫助過[br]坎帕拉超過三千名難民, 0:05:41.671,0:05:43.326 且會繼續幫助更多人。 0:05:43.350,0:05:47.950 (掌聲) 0:05:47.974,0:05:53.041 難民想要被賦予能力,而非施捨。 0:05:54.006,0:05:56.966 我們比任何人都更了解我們的社區。 0:05:58.173,0:06:02.998 我們了解要自立更生所要面臨的 0:06:03.022,0:06:04.555 挑戰和機會。 0:06:05.683,0:06:08.579 我比任何人都清楚 0:06:08.603,0:06:12.126 難民想要工作的進取心。 0:06:12.770,0:06:16.637 他們需要在國際上被認可和支援。 0:06:17.624,0:06:20.451 把我們應得的支援給我們, 0:06:20.475,0:06:22.855 我們會帶著利息一起歸還。 0:06:22.879,0:06:24.219 非常謝謝。 0:06:24.243,0:06:31.047 (掌聲)