[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Şu anda çoğu mülteci, kamplardan çok Dialogue: 0,0:00:05.93,0:00:08.13,Default,,0000,0000,0000,,şehirlerde yaşıyor. Dialogue: 0,0:00:10.13,0:00:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Küresel olarak mültecilerin sayısının Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:17.07,Default,,0000,0000,0000,,%60'ından fazlasını temsil ediyoruz. Dialogue: 0,0:00:19.44,0:00:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Kentsel alanlarda yaşayan \Nmültecilerin çoğunluğu ile Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:28.98,Default,,0000,0000,0000,,paradigma kayması ve yeni düşüncelere \Ngüçlü bir ihtiyaç var. Dialogue: 0,0:00:31.36,0:00:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Duvarlar inşa etmek için \Npara harcamak yerine Dialogue: 0,0:00:37.67,0:00:41.69,Default,,0000,0000,0000,,mültecilere yardım edecek Dialogue: 0,0:00:41.71,0:00:43.97,Default,,0000,0000,0000,,programlara para yatırmak daha iyi olurdu. Dialogue: 0,0:00:43.99,0:00:49.100,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:00:50.74,0:00:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Tüm mal varlığımızı \Ngeride bırakmak zorunda kalıyoruz. Dialogue: 0,0:00:56.94,0:00:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Ancak yeteneklerimiz ve bilgimizi değil. Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Verimli bir hayat sürülmesine\Nizin verilirse Dialogue: 0,0:01:05.64,0:01:08.58,Default,,0000,0000,0000,,mülteciler kendilerine yardımcı olabilir Dialogue: 0,0:01:08.61,0:01:12.28,Default,,0000,0000,0000,,ve ev sahibi ülkenin gelişmesine \Nkatkıda bulunabilirler. Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Bukavu'da doğdum. Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Güney Kivu, Dialogue: 0,0:01:19.71,0:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Kongo Demokratik Cumhuriyeti'nde. Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:26.90,Default,,0000,0000,0000,,12 çocuklu bir ailenin beşincisiyim. Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Tamirci olan babam Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:35.68,Default,,0000,0000,0000,,beni okula göndermek için\Nçok sıkı çalışırdı. Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Diğer genç insanlar gibi Dialogue: 0,0:01:40.100,0:01:43.29,Default,,0000,0000,0000,,pek çok hayalim ve planım vardı. Dialogue: 0,0:01:44.76,0:01:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Okulumu bitirmek, Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:48.95,Default,,0000,0000,0000,,iyi bir işe girmek, Dialogue: 0,0:01:49.55,0:01:52.33,Default,,0000,0000,0000,,evlenip çocuk sahibi olmak Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:54.20,Default,,0000,0000,0000,,ve aileme destek olmak istedim. Dialogue: 0,0:01:55.12,0:01:57.43,Default,,0000,0000,0000,,Ancak bunlar gerçekleşmedi. Dialogue: 0,0:01:59.87,0:02:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Vatanımdaki savaş beni 9 yıl önce 2008'de Dialogue: 0,0:02:06.55,0:02:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Uganda'ya kaçmaya zorladı. Dialogue: 0,0:02:10.08,0:02:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Ailem Uganda'nın başkenti olan\NKampala'ya yerleşmiş Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:18.05,Default,,0000,0000,0000,,sürekli bir mülteci göçüne katıldı. Dialogue: 0,0:02:20.15,0:02:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Ülkemde, Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:24.82,Default,,0000,0000,0000,,şehirde yaşıyorduk Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:30.59,Default,,0000,0000,0000,,ve Kampala'nın bir mülteci kampından \Ndaha iyi olduğunu hissettik. Dialogue: 0,0:02:34.05,0:02:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Şehirdeki mülteciler Dialogue: 0,0:02:36.72,0:02:40.62,Default,,0000,0000,0000,,1997 yılında BMMYK tarafından\Nfark edilmelerinden bile sonra Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:47.70,Default,,0000,0000,0000,,uluslararası yardımı reddettiler. Dialogue: 0,0:02:49.16,0:02:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Yoksulluk problemlerinin yanı sıra,\Nyerel kent yoksulluğuyla Dialogue: 0,0:02:55.47,0:02:57.47,Default,,0000,0000,0000,,ve dil engelleri gibi Dialogue: 0,0:02:58.55,0:03:02.28,Default,,0000,0000,0000,,mülteci statümüzden dolayı \Nortaya çıkan zorluklarla Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:04.39,Default,,0000,0000,0000,,karşı karşıya kalıyorduk. Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Kongo'nun resmi dili Fransızca. Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Uganda'nın ise İngilizce. Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Eğitim ve sağlık hizmetlerine \Nerişemiyorduk. Dialogue: 0,0:03:17.43,0:03:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Taciz, sömürme, tehdit ve ayrımcılığa Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:25.50,Default,,0000,0000,0000,,maruz kalıyorduk. Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Yardım kuruluşları çoğunlukla \Nkırsal alanlardaki Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:34.22,Default,,0000,0000,0000,,resmi yerleşime odaklanıyordu Dialogue: 0,0:03:34.100,0:03:37.78,Default,,0000,0000,0000,,ve bizim için yapılacak hiçbir şey yoktu. Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Ama biz sadaka istemedik. Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Çalışmak ve kendimizi desteklek istedik. Dialogue: 0,0:03:48.75,0:03:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Sürgündeki diğer iki meslektaşıma katıldım Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:55.21,Default,,0000,0000,0000,,ve diğer mültecileri desteklemek için \Nbir organizasyon kurduk. Dialogue: 0,0:03:56.66,0:04:01.27,Default,,0000,0000,0000,,GAMİG - Genç Afrikalı Mülteciler için\Nİntegral Gelişme -- Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Kongolu toplum içinde \Nbir konuşma olarak başladı. Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Topluluğa bu zorlukları çözmek için Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:14.10,Default,,0000,0000,0000,,kendilerini nasıl organize \Nedebileceklerini sorduk. Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Destek için GAMİG programları Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:25.62,Default,,0000,0000,0000,,futbol topluluğundan İngilizceye, Dialogue: 0,0:04:25.65,0:04:27.96,Default,,0000,0000,0000,,geçim kaynaklarına uzanan\Naşamalarla gelişti. Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Futbol işsiz gençlerin Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:36.57,Default,,0000,0000,0000,,enerjilerini değiştirdi Dialogue: 0,0:04:36.59,0:04:40.03,Default,,0000,0000,0000,,ve farklı topluluklardan insanlarla\Nbağ kurmalarını sağladı. Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Ücretsiz İngilizce kursları Dialogue: 0,0:04:43.28,0:04:47.79,Default,,0000,0000,0000,,komşularını daha iyi tanımalarına \Nve satış yapmalarına izin vererek Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:51.97,Default,,0000,0000,0000,,insanların Uganda topluluğuyla \Nkaynaşmalarını sağladı. Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Bu mesleki eğitim programı \Ngeçim becerileri ve bununla birlikle Dialogue: 0,0:04:59.01,0:05:03.43,Default,,0000,0000,0000,,ekonomik özgüven için\Nönemli fırsatlar sundu. Dialogue: 0,0:05:04.10,0:05:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Kendi kendini geçindiren Dialogue: 0,0:05:08.23,0:05:10.68,Default,,0000,0000,0000,,birçok aile gördük. Dialogue: 0,0:05:11.70,0:05:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Artık yardımımıza \Nihtiyacı olmayanları gördük. Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:20.89,Default,,0000,0000,0000,,GAMİG'in programları genişledikçe Dialogue: 0,0:05:21.72,0:05:25.91,Default,,0000,0000,0000,,giderek artan çeşitli milletleri\Nbünyesine aldı; Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Kongolu, Ruandalı, Burundili, Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Somalili, Etiyopyalı, Güney Sudanlı. Dialogue: 0,0:05:35.35,0:05:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Bugün, GAMİG Kampala genelinde\N3.000'den fazla mülteciyi destekliyor Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:43.33,Default,,0000,0000,0000,,ve daha fazlasını destekleyecek. Dialogue: 0,0:05:43.35,0:05:47.95,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:05:47.97,0:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Mülteciler güç istiyor sadaka değil. Dialogue: 0,0:05:54.01,0:05:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Toplumumuzu herkesten daha iyi tanıyoruz. Dialogue: 0,0:05:58.17,0:06:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Özerk olmak için \Nkarşılaştığımız zorlukları Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:04.56,Default,,0000,0000,0000,,ve fırsatları anlıyoruz. Dialogue: 0,0:06:05.68,0:06:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Girişimlerin mülteci çalışmaları \Ntarafından oluşturulduğunu Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:12.13,Default,,0000,0000,0000,,herkesten daha iyi biliyorum. Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Uluslararası açıdan tanınmaya \Nve desteklenmeye ihtiyaçları var. Dialogue: 0,0:06:17.62,0:06:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Hak ettiğimiz desteği verin Dialogue: 0,0:06:20.48,0:06:22.86,Default,,0000,0000,0000,,size faiziyle geri ödeyeceğiz. Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Çok teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:06:24.24,0:06:31.05,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar)