0:00:00.809,0:00:05.905 Obecnie większość uchodźców[br]mieszka w miastach, 0:00:05.929,0:00:08.129 nie w obozach dla uchodźców. 0:00:10.133,0:00:13.958 Stanowimy ponad 60 procent 0:00:13.982,0:00:17.074 wszystkich uchodźców na świecie. 0:00:19.442,0:00:23.233 Ponieważ większość uchodźców[br]mieszka na obszarach miejskich, 0:00:24.617,0:00:28.982 trzeba poważnie zmienić[br]model działania i sposób myślenia. 0:00:31.363,0:00:35.986 Zamiast marnować pieniądze[br]na budowę murów, 0:00:37.668,0:00:41.688 lepiej wykorzystajmy je na programy, 0:00:41.712,0:00:43.970 które pomogą uchodźcom pomóc samym sobie. 0:00:43.994,0:00:49.997 (Brawa) 0:00:50.736,0:00:55.759 Zawsze jesteśmy zmuszeni[br]zostawić cały swój dobytek, 0:00:56.940,0:00:59.073 ale nie zdolności i wiedzę. 0:01:01.352,0:01:04.716 Pozwólmy uchodźcom[br]prowadzić produktywne życie, 0:01:05.641,0:01:08.585 a oni pomogą sobie sami 0:01:08.609,0:01:12.275 i przyczynią się do rozwoju kraju,[br]w którym przebywają. 0:01:14.748,0:01:17.858 Urodziłem się w mieście o nazwie Bukavu 0:01:17.882,0:01:19.683 w prowincji Kiwu Południowe 0:01:19.707,0:01:22.069 w Demokratycznej Republice Konga. 0:01:23.359,0:01:26.895 Jestem piątym spośród[br]dwanaściorga dzieci w rodzinie. 0:01:28.723,0:01:32.891 Mój ojciec, mechanik z zawodu, 0:01:32.915,0:01:35.680 bardzo ciężko pracował,[br]żeby wysłać mnie do szkoły. 0:01:37.320,0:01:39.909 Jak inni młodzi ludzie 0:01:40.995,0:01:43.288 miałem plany, marzenia. 0:01:44.756,0:01:46.870 Chciałem ukończyć studia, 0:01:47.616,0:01:48.948 dostać dobrą pracę, 0:01:49.554,0:01:52.331 ożenić się, mieć dzieci 0:01:52.355,0:01:53.822 i utrzymać rodzinę. 0:01:55.124,0:01:57.434 Tak się nie stało. 0:01:59.871,0:02:06.522 Wojna w ojczyźnie zmusiła mnie[br]do ucieczki do Ugandy w 2008 roku, 0:02:06.546,0:02:08.354 dziewięć lat temu. 0:02:10.085,0:02:15.276 Moja rodzina dołączyła do fali uchodźców, 0:02:15.300,0:02:18.052 która osiedliła się[br]w stolicy Ugandy, Kampali. 0:02:20.147,0:02:21.593 We własnym kraju 0:02:23.038,0:02:24.815 mieszkałem w mieście, 0:02:25.839,0:02:30.592 więc dużo lepiej czuliśmy się w Kampali[br]niż w obozie dla uchodźców. 0:02:34.046,0:02:36.696 Uchodźcom w miastach 0:02:36.720,0:02:40.616 nigdy nie udzielano[br]pomocy międzynarodowej, 0:02:42.322,0:02:47.701 nawet po uznaniu ich w 1997 roku[br]za uchodźców przez Komisarza ONZ. 0:02:49.157,0:02:55.442 Oprócz problemu ubóstwa,[br]z którym musieliśmy się zmierzyć 0:02:55.466,0:02:57.467 tak jak inni ubodzy z tego miasta, 0:02:58.546,0:03:02.275 stanęliśmy też wobec wyzwań,[br]które niesie za sobą status uchodźcy. 0:03:02.299,0:03:04.386 Była to na przykład bariera językowa. 0:03:05.315,0:03:08.766 Oficjalny język w Kongo to francuski, 0:03:09.592,0:03:12.234 w Ugandzie - angielski. 0:03:13.282,0:03:16.416 Nie mieliśmy dostępu[br]do edukacji ani opieki zdrowotnej. 0:03:17.427,0:03:21.410 Byliśmy narażeni na prześladowanie, 0:03:21.434,0:03:25.495 wyzysk, poniżanie i dyskryminację. 0:03:27.308,0:03:31.439 Organizacje humanitarne skupiały się 0:03:31.463,0:03:34.218 głównie na oficjalnych ośrodkach[br]na obszarach wiejskich, 0:03:34.998,0:03:37.779 a my nie mieliśmy nic. 0:03:40.529,0:03:43.266 Nie chcieliśmy jałmużny. 0:03:44.148,0:03:47.108 Chcieliśmy pracować na swoje utrzymanie. 0:03:48.752,0:03:52.069 Razem z dwoma kolegami na emigracji 0:03:52.093,0:03:55.211 stworzyliśmy organizację,[br]która wspiera uchodźców. 0:03:56.655,0:04:01.268 YARID, czyli Młodzi Afrykańscy Uchodźcy[br]dla Integralnego Rozwoju. 0:04:01.935,0:04:05.991 Zaczęliśmy od rozmowy[br]ze społecznością kongijską. 0:04:07.585,0:04:09.743 Zapytaliśmy ludzi, 0:04:09.767,0:04:14.102 co mogliby sami zrobić,[br]żeby sprostać tym wyzwaniom. 0:04:15.514,0:04:19.737 Programy wsparcia YARID-u są różnorodne, 0:04:20.750,0:04:25.624 od klubu piłki nożnej,[br]przez lekcje angielskiego, 0:04:25.648,0:04:27.965 aż po kurs szycia. 0:04:29.655,0:04:34.245 Piłka nożna dodała energii 0:04:34.269,0:04:36.569 bezrobotnej młodzieży 0:04:36.593,0:04:40.031 i połączyła ludzi z różnych grup. 0:04:41.173,0:04:43.260 Darmowe lekcje angielskiego 0:04:43.284,0:04:47.791 dały możliwość kontaktu[br]ze społecznością Ugandy. 0:04:47.815,0:04:51.974 W ten sposób ludzie poznają sąsiadów[br]i sprzedają swoje towary. 0:04:53.584,0:04:58.982 Szkolenia zawodowe pozwalają[br]zdobyć nowe umiejętności 0:04:59.006,0:05:03.434 i tym samym dają szansę[br]na samodzielność finansową. 0:05:04.101,0:05:08.204 Widzieliśmy bardzo wiele rodzin, 0:05:08.228,0:05:10.680 które się usamodzielniły 0:05:11.698,0:05:14.835 i nie potrzebują już naszej pomocy. 0:05:16.690,0:05:20.892 W miarę rozwoju programów YARID-u 0:05:21.720,0:05:25.914 zaczęliśmy mieć wpływ[br]na osoby z różnych krajów, 0:05:27.093,0:05:31.071 z Konga, Rwandy, Burundi, 0:05:31.942,0:05:34.482 Somali, Etiopii, Sudanu Południowego. 0:05:35.347,0:05:40.930 Pomogliśmy ponad 3000 uchodźców w Kampali 0:05:41.671,0:05:43.326 i pomagamy kolejnym. 0:05:43.350,0:05:47.950 (Brawa) 0:05:47.974,0:05:53.041 Uchodźcy chcą możliwości, nie datków. 0:05:54.006,0:05:56.966 Najlepiej znamy naszą społeczność.[br] 0:05:58.173,0:06:02.998 Rozumiemy wyzwania i okazje,[br]które przed nami stoją 0:06:03.022,0:06:04.555 na drodze do samodzielności. 0:06:05.683,0:06:08.579 Wiem lepiej niż ktokolwiek inny, 0:06:08.603,0:06:12.126 że inicjatywy stworzone[br]przez uchodźców naprawdę działają. 0:06:12.770,0:06:16.637 Potrzebują uznania i wsparcia ze strony[br]społeczności międzynarodowej. 0:06:17.624,0:06:20.451 Wesprzyjcie nas, bo na to zasługujemy, 0:06:20.475,0:06:22.855 a my odpłacimy się wam z nawiązką. 0:06:22.879,0:06:24.219 Dziękuję. 0:06:24.243,0:06:31.047 (Brawa).