WEBVTT 00:00:00.809 --> 00:00:05.905 Actualmente, la mayoría de los refugiados viven en ciudades 00:00:05.929 --> 00:00:08.129 en vez de en campos de refugiados. 00:00:10.133 --> 00:00:13.958 Nosotros representamos más del 60 % 00:00:13.982 --> 00:00:17.074 del número de refugiados a nivel mundial. 00:00:19.442 --> 00:00:23.233 Con la mayoría de los refugiados viviendo en áreas urbanas, 00:00:24.617 --> 00:00:28.982 hay una gran necesidad de un cambio de paradigma y un nuevo pensamiento. 00:00:31.363 --> 00:00:35.986 En lugar de desperdiciar dinero en la construcción de muros, 00:00:37.668 --> 00:00:41.688 sería mejor gastarlo en programas 00:00:41.712 --> 00:00:44.290 para ayudar a los refugiados a ayudarse a sí mismos. 00:00:44.290 --> 00:00:49.997 (Aplausos) 00:00:50.736 --> 00:00:55.759 Siempre tenemos que dejar atrás todas nuestras posesiones. 00:00:56.940 --> 00:00:59.073 Pero no nuestras habilidades y conocimiento. 00:01:01.352 --> 00:01:04.715 Si se les permite vivir una vida productiva, 00:01:05.641 --> 00:01:08.585 los refugiados pueden ayudarse a sí mismos 00:01:08.609 --> 00:01:12.275 y contribuir al desarrollo de su país de acogida. 00:01:14.748 --> 00:01:17.858 Nací en la ciudad llamada Bukavu, 00:01:17.882 --> 00:01:19.683 Kivu del Sur, 00:01:19.707 --> 00:01:22.069 en la República Democrática del Congo. 00:01:23.359 --> 00:01:26.895 Soy el quinto de una familia de 12 hijos. 00:01:28.723 --> 00:01:32.891 Mi padre, mecánico de profesión, 00:01:32.915 --> 00:01:35.680 trabajó muy duro para enviarme a la escuela. 00:01:37.320 --> 00:01:39.909 Al igual que otros jóvenes, 00:01:40.995 --> 00:01:43.288 tenía muchos planes y sueños. 00:01:44.756 --> 00:01:46.870 Quería completar mis estudios, 00:01:47.616 --> 00:01:48.948 conseguir un buen trabajo, 00:01:49.554 --> 00:01:52.331 casarme, tener mis propios hijos 00:01:52.355 --> 00:01:53.822 y apoyar a mi familia. 00:01:55.124 --> 00:01:57.434 Pero esto no sucedió. 00:01:59.871 --> 00:02:06.522 La guerra en mi tierra me obligó a huir a Uganda en 2008, 00:02:06.546 --> 00:02:08.354 hace nueve años. 00:02:10.085 --> 00:02:15.276 Mi familia se unió a un éxodo constante de refugiados 00:02:15.300 --> 00:02:18.052 que se instaló en la capital de Uganda, Kampala. 00:02:20.147 --> 00:02:21.593 En mi país, 00:02:23.038 --> 00:02:24.815 ya vivía en la ciudad, 00:02:25.839 --> 00:02:30.592 y sentimos que Kampala era mucho mejor que un campo de refugiados. 00:02:34.046 --> 00:02:36.696 A los refugiados en las ciudades 00:02:36.720 --> 00:02:40.616 siempre se les ha negado asistencia internacional, 00:02:42.322 --> 00:02:47.701 incluso después de su reconocimiento por la ACNUR en 1997. 00:02:49.157 --> 00:02:55.442 Además del problema de la pobreza, 00:02:55.466 --> 00:02:57.467 como los pobres urbanos locales, 00:02:58.546 --> 00:03:02.275 nos enfrentamos a desafíos debido a nuestro estado de refugiados, 00:03:02.299 --> 00:03:04.386 con una barrera del idioma. 00:03:05.315 --> 00:03:08.766 En Congo, el idioma oficial es el francés. 00:03:09.592 --> 00:03:12.234 Pero en Uganda, es inglés. 00:03:13.282 --> 00:03:16.416 No tuvimos acceso a educación y salud. 00:03:17.427 --> 00:03:21.410 Fuimos expuestos al acoso, 00:03:21.434 --> 00:03:25.495 explotación, intimidación y discriminación. 00:03:27.308 --> 00:03:31.439 Las organizaciones humanitarias se centraron principalmente 00:03:31.463 --> 00:03:34.218 en el asentamiento formal en las zonas rurales, 00:03:34.998 --> 00:03:37.779 y no había nada para nosotros. 00:03:40.529 --> 00:03:43.266 Pero no queríamos limosnas. 00:03:44.148 --> 00:03:47.108 Queríamos trabajar y apoyarnos a nosotros mismos. 00:03:48.752 --> 00:03:52.069 Me uní a mis otros dos colegas en el exilio 00:03:52.093 --> 00:03:55.211 y establecimos una organización para apoyar a otros refugiados. 00:03:56.655 --> 00:04:01.268 YARID, Jóvenes refugiados africanos para el desarrollo integral, 00:04:01.935 --> 00:04:05.991 comenzó como una conversación dentro de la comunidad congoleña. 00:04:07.585 --> 00:04:09.743 Le preguntamos a la comunidad 00:04:09.767 --> 00:04:14.102 cómo podrían organizarse para resolver estos desafíos. 00:04:15.514 --> 00:04:19.737 Los programas de YARID para apoyo evolucionan en etapas, 00:04:20.750 --> 00:04:25.624 yendo de la comunidad del fútbol, al idioma inglés 00:04:25.648 --> 00:04:27.965 a crear medios de vida 00:04:29.655 --> 00:04:34.245 El fútbol cambió la energía 00:04:34.269 --> 00:04:36.569 de desempleados jóvenes 00:04:36.593 --> 00:04:40.031 y personas conectadas de diferentes comunidades. 00:04:41.173 --> 00:04:43.123 Las clases de inglés gratuitas 00:04:43.284 --> 00:04:47.791 ayudan a empoderar a las personas para que se relacionen con la comunidad ugandesa, 00:04:47.815 --> 00:04:51.974 permitiéndoles conocer a sus vecinos y vender artículos. 00:04:53.584 --> 00:04:58.982 El programa de formación profesional ofrece habilidades para ganarse la vida, 00:04:59.006 --> 00:05:03.434 y con ellas, oportunidades importantes para la autosuficiencia económica. 00:05:04.101 --> 00:05:08.204 Hemos visto tantas familias 00:05:08.228 --> 00:05:10.680 volverse autosuficientes. 00:05:11.698 --> 00:05:14.835 Hemos visto que ya no necesitan nuestra ayuda. 00:05:16.690 --> 00:05:20.892 A medida que los programas de YARID se han expandido, 00:05:21.720 --> 00:05:25.914 han incluido una creciente gama de nacionalidades, 00:05:27.093 --> 00:05:31.071 congoleños, ruandeses, burundeses, 00:05:31.942 --> 00:05:34.482 somalíes, etíopes, sursudaneses. 00:05:35.347 --> 00:05:40.930 Hoy, YARID ha apoyado a más de 3000 refugiados en todo Kampala 00:05:41.671 --> 00:05:43.326 y continúa apoyando más. 00:05:43.350 --> 00:05:47.950 (Aplausos) 00:05:47.974 --> 00:05:53.041 Los refugiados quieren empoderamiento, no limosnas. 00:05:54.006 --> 00:05:56.966 Conocemos nuestra comunidad mejor que nadie. 00:05:58.173 --> 00:06:02.998 Entendemos los desafíos y las oportunidades que enfrentamos 00:06:03.022 --> 00:06:04.555 para ser autosuficientes. 00:06:05.683 --> 00:06:08.579 Lo sé mejor que nadie 00:06:08.603 --> 00:06:12.126 que las iniciativas creadas por los refugiados funcionan 00:06:12.770 --> 00:06:16.637 Necesitan ser reconocidos y apoyados internacionalmente. 00:06:17.624 --> 00:06:20.451 Dennos el apoyo que merecemos, 00:06:20.475 --> 00:06:22.855 y les pagaremos con intereses. 00:06:22.879 --> 00:06:24.219 Muchas gracias. 00:06:24.243 --> 00:06:31.047 (Aplausos)