WEBVTT 00:00:03.675 --> 00:00:07.056 Olá, sou Chris Anderson. Bem-vindo ao The TED Interview. 00:00:07.090 --> 00:00:10.825 Estamos preparando a sessão quatro com convidados extraordinários, 00:00:10.849 --> 00:00:14.319 mas não quero esperar por ela para o episódio de hoje 00:00:14.343 --> 00:00:17.263 porque estamos em meio a uma pandemia 00:00:17.287 --> 00:00:21.232 e tenho um convidado com quem realmente quero conversar agora. NOTE Paragraph 00:00:21.514 --> 00:00:23.593 Adam Kucharski, 00:00:23.617 --> 00:00:26.053 um pesquisador de doenças contagiosas 00:00:26.077 --> 00:00:29.466 que se concentra na modelagem matemática de pandemias. 00:00:29.990 --> 00:00:33.906 É professor associado da London School of Hygiene and Tropical Medicine 00:00:33.925 --> 00:00:35.616 e TED Fellow. NOTE Paragraph 00:00:35.650 --> 00:00:37.391 (Música) NOTE Paragraph 00:00:37.415 --> 00:00:39.613 (TED Talk) Adam Kucharski: Quais comportamentos 00:00:39.637 --> 00:00:41.648 são realmente importantes em uma epidemia? 00:00:41.648 --> 00:00:45.260 Conversas, contato físico? 00:00:45.284 --> 00:00:49.025 Que tipo de dados deveríamos coletar antes de um surto, 00:00:49.046 --> 00:00:51.580 se queremos prever como a infecção pode se espalhar? 00:00:52.268 --> 00:00:56.126 Para descobrir isso, nossa equipe constrói um modelo matemático. NOTE Paragraph 00:00:56.426 --> 00:00:59.765 Chris Anderson: Quando se trata de ter uma opinião sobre essa pandemia, 00:00:59.765 --> 00:01:01.785 conhecida tecnicamente como COVID-19 00:01:01.809 --> 00:01:04.760 e informalmente como coronavírus, 00:01:04.784 --> 00:01:07.681 acho o pensamento dele incrivelmente útil. 00:01:07.705 --> 00:01:10.054 E estou empolgado por mergulhar nisso com você. 00:01:10.357 --> 00:01:12.607 Peço atenção especial dos meus amigos do Twitter 00:01:12.607 --> 00:01:14.824 que sugeriram várias perguntas. 00:01:14.848 --> 00:01:18.022 Sei que esse tópico está na mente de todos. 00:01:18.046 --> 00:01:22.358 Espero que este episódio nos dê uma visão mais detalhada 00:01:22.370 --> 00:01:26.085 para pensarmos sobre como essa pandemia se desenrolou até agora, 00:01:26.109 --> 00:01:27.847 o que ainda pode vir 00:01:27.871 --> 00:01:30.499 e o que podemos fazer a respeito, coletivamente. 00:01:31.212 --> 00:01:32.405 Vamos lá. NOTE Paragraph 00:01:32.429 --> 00:01:33.579 (Música) NOTE Paragraph 00:01:37.777 --> 00:01:39.792 Adam, bem-vindo ao The TED Interview. NOTE Paragraph 00:01:39.816 --> 00:01:41.499 Adam Kucharski: Obrigado. NOTE Paragraph 00:01:41.523 --> 00:01:44.840 CA: Vamos começar com o básico. 00:01:44.864 --> 00:01:48.341 A reação de muitas pessoas céticas, 00:01:48.365 --> 00:01:51.249 nas últimas semanas com certeza, talvez menos, agora, 00:01:51.263 --> 00:01:56.511 tem sido: "Ah, não é tudo isso, temos relativamente poucos casos, 00:01:56.511 --> 00:01:58.903 comparado com a gripe, com qualquer outra coisa. 00:01:58.927 --> 00:02:00.704 Temos problemas bem maiores no mundo. 00:02:00.728 --> 00:02:04.378 Por que tanto alvoroço quanto a isso?" 00:02:04.847 --> 00:02:08.195 E a resposta para isso se resume a cálculos. 00:02:08.219 --> 00:02:13.751 Falamos basicamente sobre cálculos de crescimento exponencial, certo? NOTE Paragraph 00:02:13.775 --> 00:02:15.725 AK: Exato. 00:02:15.739 --> 00:02:19.903 Usamos um número para termos uma ideia da facilidade com que o vírus se espalha 00:02:19.927 --> 00:02:22.364 e o nível de transmissão com que estamos lidando. 00:02:22.864 --> 00:02:25.981 É o chamado "número de reprodução" que, conceitualmente, é: 00:02:26.027 --> 00:02:29.489 quantas pessoas são infectadas, em média, para cada caso. 00:02:29.513 --> 00:02:32.625 Isso nos dá uma ideia de como a infecção cresce, 00:02:32.649 --> 00:02:34.419 como vai ser esse crescimento. 00:02:34.433 --> 00:02:38.825 Para o coronavírus, vemos isso em diversos países, 00:02:38.839 --> 00:02:42.054 cada pessoa transmite, em média, para duas ou três outras. NOTE Paragraph 00:02:42.518 --> 00:02:44.373 CA: Em relação ao número de reprodução, 00:02:44.373 --> 00:02:48.227 a primeira coisa é entender que qualquer valor acima de um 00:02:48.251 --> 00:02:50.768 significa que o surto vai aumentar. 00:02:50.792 --> 00:02:54.880 Qualquer valor abaixo de um quer dizer que vai diminuir. NOTE Paragraph 00:02:55.507 --> 00:02:57.261 AK: Exato, se for acima de um, 00:02:57.285 --> 00:02:59.593 cada grupo de pessoas infectadas 00:02:59.617 --> 00:03:02.356 gera mais infecções do que havia antes. 00:03:02.390 --> 00:03:04.435 E veremos o efeito exponencial: 00:03:04.479 --> 00:03:07.920 se for dois, a cada ciclo dobraremos o número de infectados 00:03:07.944 --> 00:03:11.619 e, se for menor do que um, na média, vai diminuir. NOTE Paragraph 00:03:12.602 --> 00:03:14.461 CA: Com um valor igual a dois ou maior, 00:03:14.471 --> 00:03:17.514 acho que todos conhecem a famosa história 00:03:17.538 --> 00:03:19.649 do tabuleiro de xadrez e os grãos de arroz: 00:03:19.693 --> 00:03:24.266 se dobrarmos o número de grãos em cada casa do tabuleiro, 00:03:24.300 --> 00:03:27.712 nas primeiras 10 ou 15 casas não acontece muita coisa, 00:03:27.736 --> 00:03:30.403 mas, na 64º casa, 00:03:30.427 --> 00:03:34.658 teremos toneladas de arroz para cada pessoa no planeta. 00:03:34.929 --> 00:03:38.010 O crescimento exponencial é algo incrível. 00:03:38.034 --> 00:03:41.615 E na verdade não devemos prestar atenção aos números baixos que temos agora, 00:03:41.646 --> 00:03:45.397 mas sim aos modelos do que está por vir. NOTE Paragraph 00:03:45.702 --> 00:03:46.723 AK: Exato. 00:03:46.743 --> 00:03:49.454 Obviamente, se continuarmos com o crescimento exponencial, 00:03:49.478 --> 00:03:52.798 podemos chegar a números incrivelmente grandes. 00:03:52.829 --> 00:03:55.432 Mas, mesmo observando as projeções para daqui a um mês, 00:03:55.466 --> 00:03:59.418 se o número de reprodução for três, cada pessoa infecta três outras, na média, 00:03:59.466 --> 00:04:02.903 a diferença entre esse ciclos de infecção é de cerca de cinco dias. 00:04:02.927 --> 00:04:05.188 Então imagine que surja um caso agora, 00:04:05.212 --> 00:04:09.386 em um mês temos seis desses ciclos de cinco dias. 00:04:09.410 --> 00:04:10.776 Ao final do mês, 00:04:10.800 --> 00:04:12.958 essa pessoa pode ter gerado 00:04:12.982 --> 00:04:15.712 cerca de 729 casos. 00:04:15.736 --> 00:04:17.291 Então, mesmo em um mês, 00:04:17.315 --> 00:04:21.378 a escala de transmissão pode disparar, se não for controlada. NOTE Paragraph 00:04:22.236 --> 00:04:26.050 CA: E isso parece acontecer na maioria dos números que analisamos agora, 00:04:26.079 --> 00:04:31.439 quando o vírus está nos estágios iniciais em um país. 00:04:31.471 --> 00:04:35.999 Você mostrou um modelo através do qual podemos entender 00:04:36.013 --> 00:04:38.029 mais claramente esse número de reprodução, 00:04:38.053 --> 00:04:41.820 e me parece que essa é a essência da forma como pensamos sobre o vírus, 00:04:41.844 --> 00:04:46.434 como reagimos a ele e o quanto devemos temê-lo. 00:04:46.458 --> 00:04:48.006 No seu raciocínio, 00:04:48.030 --> 00:04:50.895 você o separou em quatro componentes, 00:04:50.919 --> 00:04:54.355 que chamou de DOTS: 00:04:54.379 --> 00:04:57.029 Duração, Oportunidades, 00:04:57.053 --> 00:04:59.069 probabilidade de Transmissão 00:04:59.093 --> 00:05:00.292 e Suscetibilidade. 00:05:00.316 --> 00:05:03.965 Seria realmente útil explicar cada um deles, 00:05:04.003 --> 00:05:07.260 porque há uma equação bem simples 00:05:07.284 --> 00:05:11.520 que vincula esses quatro componentes ao número de reprodução. 00:05:11.544 --> 00:05:13.154 Fale sobre eles. 00:05:13.178 --> 00:05:14.662 Duração, o que isso significa? NOTE Paragraph 00:05:14.686 --> 00:05:18.364 AK: Duração é o tempo pelo qual uma pessoa pode infectar outras. 00:05:18.742 --> 00:05:20.447 Intuitivamente, 00:05:20.491 --> 00:05:23.780 se uma pessoa pode infectar outra por um período maior, 00:05:23.804 --> 00:05:25.966 vamos dizer, duas vezes mais que outra, 00:05:25.990 --> 00:05:29.543 ela espalha a infecção pelo dobro do tempo. NOTE Paragraph 00:05:30.981 --> 00:05:35.701 CA: E qual é a estimativa de duração desse vírus 00:05:35.715 --> 00:05:40.051 comparado com a gripe ou outros patógenos? NOTE Paragraph 00:05:40.059 --> 00:05:43.728 AK: Depende um pouco do que acontece enquanto uma pessoa pode infectar outras. 00:05:43.749 --> 00:05:47.409 Se ela for isolada rapidamente, esse tempo diminui, 00:05:47.423 --> 00:05:51.259 mas consideramos que ela infecta outras por cerca de uma semana, 00:05:51.283 --> 00:05:54.090 antes de ser isolada no hospital. NOTE Paragraph 00:05:54.844 --> 00:05:58.741 CA: E ela pode nem apresentar sintomas 00:05:58.765 --> 00:06:00.965 durante a semana inteira, certo? 00:06:01.395 --> 00:06:05.220 Uma pessoa é infectada, há um período de incubação. 00:06:05.680 --> 00:06:08.569 Durante esse período, 00:06:08.593 --> 00:06:11.141 ela passa a infectar outras, 00:06:11.165 --> 00:06:14.645 e pode haver um período posterior em que ela apresenta sintomas, 00:06:14.669 --> 00:06:18.395 e não está claro como essas datas se encaixam, certo? NOTE Paragraph 00:06:18.414 --> 00:06:20.561 AK: Não, estamos buscando mais informação. 00:06:20.585 --> 00:06:24.799 Um dos sinais que vemos nos dados, 00:06:24.823 --> 00:06:27.731 que sugere que ocorre transmissão precoce, 00:06:27.755 --> 00:06:32.003 é o intervalo que há entre uma infecção e outra. 00:06:32.349 --> 00:06:34.621 Isso parece ser cerca de cinco dias. 00:06:35.191 --> 00:06:38.005 O período de incubação, o tempo para os sintomas aparecerem, 00:06:38.019 --> 00:06:39.483 também é de cinco dias. 00:06:39.507 --> 00:06:44.811 Se a maioria das pessoas infecta as outras quando está assintomática, 00:06:44.835 --> 00:06:48.650 temos o período de incubação mais o tempo em que elas infectam outras pessoas. 00:06:48.650 --> 00:06:50.648 O fato de esses valores parecerem similares 00:06:50.662 --> 00:06:53.788 sugere que algumas pessoas transmitem 00:06:53.822 --> 00:06:57.808 muito no início ou possivelmente antes de apresentarem sintomas claros. NOTE Paragraph 00:06:58.397 --> 00:07:01.881 CA: Isso quase significa que, na média, 00:07:01.905 --> 00:07:03.649 as pessoas infectam outras 00:07:03.673 --> 00:07:06.910 tanto antes quanto depois de apresentarem sintomas. NOTE Paragraph 00:07:07.403 --> 00:07:08.409 AK: Possivelmente. 00:07:08.423 --> 00:07:10.098 Obviamente são dados iniciais, 00:07:10.122 --> 00:07:13.348 mas há boas evidências de que um número considerável de pessoas, 00:07:13.372 --> 00:07:15.966 antes de apresentarem sintomas claros 00:07:15.990 --> 00:07:20.421 ou quando ainda não apresentam febre e tosse, mas se sentem mal, 00:07:20.441 --> 00:07:22.936 espalham vírus durante esse período. NOTE Paragraph 00:07:23.625 --> 00:07:28.341 CA: Isso é bem diferente da gripe, por exemplo? NOTE Paragraph 00:07:29.131 --> 00:07:31.476 AK: Na verdade, nesse aspecto, é similar à gripe. 00:07:31.500 --> 00:07:36.401 Uma das razões para a gripe pandêmica ser tão difícil de controlar e tão temida 00:07:36.413 --> 00:07:40.738 é porque muitas transmissões ocorrem antes de a pessoa estar seriamente doente. 00:07:40.762 --> 00:07:44.079 Ou seja, quando identificamos um caso, 00:07:44.093 --> 00:07:46.771 essa pessoa provavelmente já infectou inúmeras outras. NOTE Paragraph 00:07:46.795 --> 00:07:49.222 CA: Esse é o truque deste vírus, 00:07:49.246 --> 00:07:54.397 e explica por que é tão difícil fazer algo a respeito. 00:07:54.411 --> 00:07:56.387 O vírus está adiante de nós o tempo todo, 00:07:56.411 --> 00:07:59.056 e não podemos simplesmente prestar atenção 00:07:59.080 --> 00:08:01.220 em como alguém se sente ou o que está fazendo. 00:08:01.254 --> 00:08:02.866 A propósito, como isso acontece? 00:08:02.890 --> 00:08:05.323 Como uma pessoa infecta outra 00:08:05.347 --> 00:08:08.109 antes mesmo de apresentar sintomas? 00:08:08.133 --> 00:08:11.752 Normalmente pensamos que uma pessoa espirra, 00:08:11.776 --> 00:08:14.275 gotículas se espalham pelo ar, outra pessoa as inala, 00:08:14.295 --> 00:08:16.256 e a infecção acontece. 00:08:16.280 --> 00:08:20.760 O que realmente acontece para infectar antes de apresentar sintomas? NOTE Paragraph 00:08:21.950 --> 00:08:24.239 AK: O nível de transmissão desse vírus 00:08:24.253 --> 00:08:26.563 não é o mesmo, por exemplo, do sarampo, 00:08:26.587 --> 00:08:29.029 em que alguém espirra, muitos vírus são expelidos, 00:08:29.053 --> 00:08:32.005 e muitas pessoas suscetíveis podem ser expostas a eles. 00:08:32.029 --> 00:08:37.036 Logo no início, mesmo que os sintomas sejam bem leves, talvez um pouco de tosse, 00:08:37.064 --> 00:08:39.570 é suficiente para expelir alguns vírus, 00:08:39.594 --> 00:08:43.905 e parte do nosso trabalho foi tentar analisar reuniões íntimas, 00:08:43.944 --> 00:08:47.661 refeições em que as pessoas estão muito próximas, como em uma cabana, 00:08:47.668 --> 00:08:50.578 e, mesmo nessas situações, alguém pode estar levemente doente, 00:08:50.602 --> 00:08:53.799 mas espalhar vírus suficiente e, de alguma forma, expor os outros; 00:08:53.823 --> 00:08:55.877 ainda não sabemos exatamente como, 00:08:55.877 --> 00:08:58.905 mas isso é suficiente para causar infecção. NOTE Paragraph 00:08:58.958 --> 00:09:03.125 CA: Mas se alguém está levemente doente, ainda não apresenta sintomas? 00:09:03.149 --> 00:09:07.886 Não há evidências de que, mesmo antes de saberem que estão doentes, 00:09:07.910 --> 00:09:10.092 algo esteja acontecendo? 00:09:10.096 --> 00:09:14.062 Um artigo alemão publicado esta semana 00:09:14.086 --> 00:09:18.073 sugere que, mesmo bem no início, 00:09:18.097 --> 00:09:20.968 se passarmos um cotonete no fundo da garganta de alguém, 00:09:20.992 --> 00:09:26.298 centenas de milhares desses vírus já estão se reproduzindo lá. 00:09:26.325 --> 00:09:30.172 É possível alguém estar respirando normalmente 00:09:30.196 --> 00:09:33.466 e transmitindo alguns vírus pelo ar, 00:09:33.490 --> 00:09:35.081 sem nem saber, 00:09:35.105 --> 00:09:38.879 que vão infectar as pessoas diretamente ou se instalar em superfícies? NOTE Paragraph 00:09:38.886 --> 00:09:42.215 AK: Estamos tentando definir o quanto isso [inaudível]. 00:09:42.240 --> 00:09:45.433 Como você disse, há evidências de que pessoas sem sintomas 00:09:45.466 --> 00:09:47.650 podem estar com o vírus na garganta. 00:09:47.670 --> 00:09:50.574 Então, com certeza, ele pode ser exalado, 00:09:50.618 --> 00:09:54.434 mas será que esse é um evento muito raro para que a transmissão real ocorra 00:09:54.478 --> 00:09:58.794 ou vemos mais infecções ocorrerem dessa forma? 00:09:58.828 --> 00:10:02.209 São dados muito iniciais, essa é uma peça do quebra-cabeça, 00:10:02.220 --> 00:10:05.220 mas estamos tentando descobrir como se encaixa com o que sabemos 00:10:05.234 --> 00:10:07.668 sobre outros tipos de transmissão. NOTE Paragraph 00:10:07.692 --> 00:10:13.649 CA: Certo, então duração é a duração do período de transmissão. 00:10:13.673 --> 00:10:17.951 Achamos que é de cinco a seis dias, certo? NOTE Paragraph 00:10:17.975 --> 00:10:19.362 AK: Possivelmente uma semana, 00:10:19.386 --> 00:10:22.846 depende do que acontece às pessoas que estão no período infeccioso. NOTE Paragraph 00:10:22.880 --> 00:10:25.971 CA: E há pessoas com teste positivo 00:10:25.995 --> 00:10:28.726 muito depois de serem infectadas. 00:10:29.384 --> 00:10:32.527 Pode ser verdade, mas provavelmente não infectavam tanto, na época. 00:10:32.541 --> 00:10:33.791 Está correto pensar assim? NOTE Paragraph 00:10:33.825 --> 00:10:35.893 AK: Estamos trabalhando com essa teoria, 00:10:35.917 --> 00:10:38.198 de que grande parte da infecção ocorre no início. 00:10:38.228 --> 00:10:40.465 Vemos isso para várias infecções respiratórias, 00:10:40.465 --> 00:10:43.259 quando as pessoas ficam gravemente doentes, 00:10:43.289 --> 00:10:47.976 o comportamento delas é muito diferente de quando podem andar por aí normalmente. NOTE Paragraph 00:10:49.908 --> 00:10:54.037 CA: E comparando esse número D com o de outros casos, como a gripe, 00:10:54.066 --> 00:10:55.534 eles são semelhantes? 00:10:55.558 --> 00:10:57.608 Qual é o número D da gripe? NOTE Paragraph 00:10:58.414 --> 00:11:01.463 AK: Para a gripe provavelmente é um pouco menor 00:11:01.487 --> 00:11:04.776 em termos do período em que as pessoas transmitem ativamente o vírus. 00:11:04.800 --> 00:11:07.249 A gripe passa muito rápido 00:11:07.273 --> 00:11:09.054 de um caso para o outro, na verdade. 00:11:09.078 --> 00:11:14.024 Possivelmente cerca de três dias para infectar outra pessoa. 00:11:14.852 --> 00:11:17.598 No outro extremo da escala, temos coisas como as DSTs, 00:11:17.612 --> 00:11:20.678 em que a duração pode ser de vários meses. NOTE Paragraph 00:11:21.228 --> 00:11:22.379 CA: Certo. 00:11:22.403 --> 00:11:26.958 Bem, realmente nada tão incomum até agora, em termos desse vírus em particular. 00:11:26.982 --> 00:11:29.791 Vamos olhar para o O, oportunidade. 00:11:29.815 --> 00:11:30.833 O que é isso? NOTE Paragraph 00:11:30.857 --> 00:11:32.632 AK: Oportunidade mede 00:11:32.632 --> 00:11:37.097 quantas chances o vírus tem para se propagar através de interações 00:11:37.121 --> 00:11:38.847 no período infeccioso de uma pessoa. 00:11:38.863 --> 00:11:41.058 É uma medida típica de comportamento social. 00:11:41.646 --> 00:11:45.014 Quantos contatos sociais as pessoas fazem, em média, 00:11:45.038 --> 00:11:48.529 que criam oportunidades de transmissão durante o período infeccioso? NOTE Paragraph 00:11:48.553 --> 00:11:53.696 CA: Então, é o número de pessoas das quais você se aproximou o suficiente, 00:11:53.720 --> 00:11:56.095 durante um determinado dia, 00:11:56.119 --> 00:11:58.063 para ter a chance de infectá-las. 00:11:58.087 --> 00:12:00.990 E esse número, 00:12:01.014 --> 00:12:04.611 em um ambiente urbano normal, se as pessoas não tomarem precauções, 00:12:04.635 --> 00:12:07.045 pode chegar a centenas? NOTE Paragraph 00:12:07.069 --> 00:12:08.835 AK: É possível, para algumas pessoas. 00:12:08.835 --> 00:12:11.454 Fizemos vários estudos analisando isso nos últimos anos, 00:12:11.468 --> 00:12:15.032 e a média, em termos de contato físico, é de cerca de cinco pessoas por dia. 00:12:15.046 --> 00:12:19.721 A maioria das pessoas tem conversas ou contato com cerca de 10 a 15 pessoas, 00:12:19.721 --> 00:12:25.112 mas as saudações físicas variam muito em cada cultura. NOTE Paragraph 00:12:25.125 --> 00:12:27.950 CA: E posso presumir que, para esse vírus, 00:12:27.950 --> 00:12:30.900 esse número não é diferente do que para qualquer outro. 00:12:30.924 --> 00:12:34.367 Essa é apenas uma característica da vida que vivemos. NOTE Paragraph 00:12:35.280 --> 00:12:37.049 AK: Para esse número, 00:12:37.073 --> 00:12:38.998 se é afetado por esse tipo de interação, 00:12:39.022 --> 00:12:42.367 e já vimos isso para a gripe e outras infecções respiratórias, 00:12:42.391 --> 00:12:46.316 as interações físicas cotidianas e os contatos muito próximos 00:12:46.340 --> 00:12:49.435 parecem ser os mais importantes para a transmissão. NOTE Paragraph 00:12:49.459 --> 00:12:51.650 CA: Talvez haja uma diferença. 00:12:51.674 --> 00:12:56.400 O fato de uma pessoa infectar outras antes de apresentar sintomas 00:12:56.424 --> 00:12:59.790 pode significar que nesse caso haja mais oportunidades. 00:12:59.814 --> 00:13:02.784 Isso faz parte da "personalidade" desse vírus, por assim dizer. 00:13:02.808 --> 00:13:06.609 Por não deixar transparecer que está em alguém, 00:13:06.633 --> 00:13:09.786 as pessoas continuam a interagir, a ir para o trabalho, 00:13:09.810 --> 00:13:13.753 a pegar o metrô e assim por diante, sem nem saber que estão doentes. NOTE Paragraph 00:13:13.753 --> 00:13:14.916 AK: Exato. 00:13:14.940 --> 00:13:18.063 E no caso da gripe, quando as pessoas ficam claramente doentes, 00:13:18.077 --> 00:13:20.276 seus contatos sociais diminuem. 00:13:20.300 --> 00:13:23.283 Portanto, um vírus que pode ser infeccioso 00:13:23.307 --> 00:13:26.149 enquanto as pessoas vivem seu dia a dia, 00:13:26.173 --> 00:13:28.612 realmente tem uma vantagem em termos de transmissão. NOTE Paragraph 00:13:28.636 --> 00:13:29.853 CA: Na sua modelagem, 00:13:29.877 --> 00:13:34.755 o número de oportunidades é maior que o da gripe? NOTE Paragraph 00:13:35.406 --> 00:13:39.940 AK: No momento, usamos valores semelhantes, 00:13:39.964 --> 00:13:43.023 então tentamos observar, por exemplo, 00:13:43.047 --> 00:13:45.450 contatos físicos em diferentes populações. 00:13:45.474 --> 00:13:47.879 Mas estamos aumentando o risco. 00:13:47.903 --> 00:13:50.212 Então, chegamos ao termo T. 00:13:50.236 --> 00:13:52.474 Entre cada contato, 00:13:52.498 --> 00:13:55.347 qual o risco de ocorrer um evento de transmissão? NOTE Paragraph 00:13:55.371 --> 00:13:57.400 CA: Tudo bem, vamos para o próximo número, 00:13:57.424 --> 00:14:00.299 a probabilidade de transmissão T. 00:14:00.323 --> 00:14:01.982 Como você define isso? NOTE Paragraph 00:14:02.006 --> 00:14:04.609 AK: Esse número mede, basicamente, 00:14:04.633 --> 00:14:07.212 a chance de o vírus se espalhar 00:14:07.236 --> 00:14:10.110 durante uma oportunidade ou interação específica. 00:14:10.134 --> 00:14:13.120 Pode-se ter uma conversa com alguém 00:14:13.144 --> 00:14:16.573 sem tossir ou espirrar 00:14:16.597 --> 00:14:19.075 ou na qual, por algum motivo, o vírus não se espalha 00:14:19.089 --> 00:14:20.969 e não expõe a outra pessoa. 00:14:20.993 --> 00:14:25.634 Como mencionei, digamos que as pessoas têm dez conversas por dia, 00:14:25.663 --> 00:14:28.864 mas não vemos uma pessoa infectar dez outras por dia com este vírus. 00:14:28.864 --> 00:14:31.254 Isso sugere que nem todas essas oportunidades 00:14:31.278 --> 00:14:33.710 resultam na disseminação do vírus. NOTE Paragraph 00:14:34.540 --> 00:14:38.921 CA: Mas dizem que é um vírus infeccioso. 00:14:38.945 --> 00:14:42.452 Como é esse número de probabilidade de transmissão 00:14:42.476 --> 00:14:44.407 comparado, por exemplo, com o da gripe? NOTE Paragraph 00:14:44.858 --> 00:14:48.527 AK: Em algumas análises observamos as interações muito próximas. 00:14:48.541 --> 00:14:51.061 Analisamos cerca de dez estudos de caso diferentes 00:14:51.085 --> 00:14:56.599 e descobrimos que um terço desses contatos foram infectados no estágio inicial, 00:14:56.623 --> 00:14:59.154 quando as pessoas não sabiam que estavam doentes. 00:14:59.169 --> 00:15:01.440 Portanto, nessas refeições em grandes grupos, 00:15:01.464 --> 00:15:05.177 cada contato teria, potencialmente, cerca de uma chance em três 00:15:05.201 --> 00:15:06.558 de ser exposto. 00:15:06.582 --> 00:15:10.189 Para a gripe sazonal, que tende a ser um pouco menor, 00:15:10.213 --> 00:15:12.323 mesmo em residências e ambientes fechados, 00:15:12.347 --> 00:15:14.482 os números não são necessariamente tão altos. 00:15:14.506 --> 00:15:18.366 Mesmo para a SARS, 00:15:18.390 --> 00:15:21.700 o risco por interação 00:15:21.724 --> 00:15:24.466 era menor do que constatamos para o coronavírus. 00:15:24.490 --> 00:15:28.124 O que intuitivamente faz sentido, deve haver um risco maior por interação, 00:15:28.144 --> 00:15:30.756 se ele se espalha tão facilmente. NOTE Paragraph 00:15:32.350 --> 00:15:35.904 Certo, e a quarta letra do DOTS 00:15:35.928 --> 00:15:38.482 é o S, de suscetibilidade. 00:15:39.873 --> 00:15:40.865 O que é isso? NOTE Paragraph 00:15:40.899 --> 00:15:45.481 AK: Essa é a medida da proporção da população suscetível ao vírus. 00:15:45.501 --> 00:15:48.060 Imagine que ocorrem interações, 00:15:48.094 --> 00:15:50.335 um vírus se espalha, pessoas são expostas a ele, 00:15:50.335 --> 00:15:52.384 mas algumas pessoas podem ter sido vacinadas 00:15:52.384 --> 00:15:54.175 ou ter alguma imunidade 00:15:54.199 --> 00:15:57.762 e não desenvolvem a infecção nem infectam outras pessoas. 00:15:57.800 --> 00:16:01.291 Portanto, temos que levar em conta essa potencial proporção de pessoas 00:16:01.315 --> 00:16:04.382 que não se transformam em casos. NOTE Paragraph 00:16:06.371 --> 00:16:11.701 CA: Obviamente, ainda não há vacina para o coronavírus, 00:16:11.725 --> 00:16:16.312 e, pelo menos até onde sabemos, inicialmente ninguém está imune. 00:16:16.336 --> 00:16:20.360 Você está modelando um valor bem alto para esse número de suscetibilidade, 00:16:20.384 --> 00:16:22.097 isso é parte do problema? NOTE Paragraph 00:16:22.121 --> 00:16:26.601 AK: Sim, a evidência é de que populações são totalmente suscetíveis, 00:16:26.601 --> 00:16:29.141 e, mesmo em áreas como a China, por exemplo, 00:16:29.165 --> 00:16:32.878 onde houve muita transmissão, mas houve medidas de controle muito fortes, 00:16:32.878 --> 00:16:35.339 estimamos que, ao final de janeiro, 00:16:35.339 --> 00:16:38.385 cerca de 95% da população de Wuhan ainda era suscetível ao vírus. 00:16:38.385 --> 00:16:43.956 Portanto, houve muita infecção, mas isso não afetou muito o DOTS, 00:16:43.960 --> 00:16:46.586 os quatro componentes que impulsionam a transmissão. NOTE Paragraph 00:16:47.229 --> 00:16:49.221 CA: O modo como o cálculo funciona, 00:16:49.235 --> 00:16:50.763 devo confessar 00:16:50.763 --> 00:16:54.907 que, em meio ao estresse de toda essa situação, 00:16:54.907 --> 00:16:58.387 meu lado nerd ama a elegância da matemática, 00:16:58.411 --> 00:17:00.822 nunca pensei nisso dessa forma, 00:17:00.846 --> 00:17:03.406 mas basicamente multiplicamos esses números 00:17:03.430 --> 00:17:05.399 para obter o número de reprodução. 00:17:05.399 --> 00:17:06.534 É isso? NOTE Paragraph 00:17:06.554 --> 00:17:10.086 AK: Sim, praticamente trilhamos o caminho da infecção durante a transmissão 00:17:10.097 --> 00:17:11.484 ao multiplicar esses números, 00:17:11.508 --> 00:17:14.091 e obtemos o número de reprodução do vírus. NOTE Paragraph 00:17:14.125 --> 00:17:17.781 CA: E isso é muito lógico. 00:17:17.805 --> 00:17:20.611 É o número de dias em que você pode infectar outras pessoas, 00:17:20.611 --> 00:17:23.432 e o número de pessoas, em média, 00:17:23.456 --> 00:17:26.188 que você tem oportunidade de infectar durante esses dias. 00:17:27.188 --> 00:17:31.120 Multiplicamos isso pela probabilidade de transmissão, 00:17:31.144 --> 00:17:36.582 ou seja, a probabilidade de o vírus se instalar nessas pessoas, como disse. 00:17:36.582 --> 00:17:38.963 E então multiplicar pelo número de suscetibilidade. 00:17:38.987 --> 00:17:43.138 Nesse caso, qual você acha que é a probabilidade de suscetibilidade? NOTE Paragraph 00:17:43.796 --> 00:17:47.050 AK: Podemos assumir que é de quase 100% 00:17:47.074 --> 00:17:49.110 em termos de propagação. NOTE Paragraph 00:17:50.133 --> 00:17:52.434 CA: Certo, multiplicamos esses números 00:17:52.458 --> 00:17:57.254 e, hoje, para o coronavírus, 00:17:57.288 --> 00:18:02.228 dois a três é o número mais plausível, 00:18:02.530 --> 00:18:04.663 e significa um crescimento muito rápido. NOTE Paragraph 00:18:05.141 --> 00:18:07.738 AK: Exato, nesses surtos não controlados, 00:18:07.762 --> 00:18:09.898 e vemos vários países neste estágio, 00:18:09.932 --> 00:18:12.679 esse crescimento realmente é rápido. NOTE Paragraph 00:18:13.804 --> 00:18:18.638 CA: E como essa estimativa de dois a três se compara à gripe? 00:18:18.662 --> 00:18:23.587 A gripe sazonal deve ter uma estimativa, quando se espalha no inverno, 00:18:23.616 --> 00:18:28.244 que cai bem abaixo de um em outras épocas do ano, 00:18:28.268 --> 00:18:30.403 para o número de reprodução. 00:18:30.427 --> 00:18:33.363 Mas qual é a estimativa durante o período de gripe sazonal? NOTE Paragraph 00:18:33.831 --> 00:18:37.065 AK: No início da temporada da gripe, 00:18:37.090 --> 00:18:41.736 provavelmente acharemos algo entre 1,2 e 1,4. 00:18:41.760 --> 00:18:43.706 Não é incrivelmente transmissível, 00:18:43.730 --> 00:18:47.735 se imaginarmos que a população tem alguma imunidade pela vacinação 00:18:47.759 --> 00:18:48.949 e outras coisas. 00:18:48.973 --> 00:18:51.100 Portanto, pode se espalhar, está acima de um, 00:18:51.124 --> 00:18:54.459 mas não necessariamente dispara tão rapidamente quanto o coronavírus. NOTE Paragraph 00:18:55.020 --> 00:18:58.268 CA: Quero voltar a dois desses elementos, 00:18:58.292 --> 00:19:00.856 a oportunidade e a probabilidade de transmissão, 00:19:00.880 --> 00:19:03.513 porque eles parecem ter 00:19:03.547 --> 00:19:07.337 mais chance de realmente agir sobre a taxa de infecção. 00:19:07.361 --> 00:19:10.941 Antes disso, vamos falar sobre outro número-chave, 00:19:10.951 --> 00:19:13.910 que é a taxa de mortalidade. 00:19:13.934 --> 00:19:15.339 Antes de tudo, 00:19:15.383 --> 00:19:18.280 há duas versões diferentes da taxa de mortalidade 00:19:18.304 --> 00:19:20.442 que talvez confundam as pessoas. 00:19:20.466 --> 00:19:22.466 Você poderia defini-las? NOTE Paragraph 00:19:22.490 --> 00:19:26.324 AK: O que é frequentemente conhecido como taxa de mortalidade 00:19:26.358 --> 00:19:30.482 é a proporção dos casos com sintomas 00:19:30.506 --> 00:19:33.559 que se tornam fatais. 00:19:34.177 --> 00:19:37.333 Às vezes também falamos sobre a taxa de mortalidade da infecção, 00:19:37.363 --> 00:19:41.019 ou seja, de todos os infectados, independentemente dos sintomas, 00:19:41.051 --> 00:19:43.736 quantos se tornarão fatais. 00:19:43.760 --> 00:19:49.686 Mas a maioria dos valores que vemos é a taxa de mortalidade de casos. NOTE Paragraph 00:19:49.963 --> 00:19:54.032 CA: Então, qual é a taxa de mortalidade deste vírus 00:19:54.056 --> 00:19:57.264 e, novamente, como isso se compara a outros patógenos? NOTE Paragraph 00:19:57.668 --> 00:19:59.772 AK: Alguns números estão surgindo. 00:19:59.816 --> 00:20:04.189 Um dos desafios em tempo real é que muitas vezes não vemos todos os casos, 00:20:04.213 --> 00:20:06.688 há pessoas sintomáticas que não são reportadas. 00:20:06.712 --> 00:20:07.791 E também há um atraso. 00:20:07.815 --> 00:20:11.816 Por exemplo, se 100 pessoas compareceram a um hospital com coronavírus 00:20:11.839 --> 00:20:13.307 e nenhuma morreu ainda, 00:20:13.331 --> 00:20:15.590 não significa que a taxa de mortalidade é zero; 00:20:15.604 --> 00:20:17.889 precisamos esperar pelo que vai acontecer a elas. 00:20:17.903 --> 00:20:21.482 Quando ajustamos a subnotificação e o atraso, 00:20:21.506 --> 00:20:24.601 a melhor estimativa para a mortalidade dos casos é de cerca de 1%. 00:20:24.625 --> 00:20:28.129 Portanto, em média, cerca de 1% das pessoas com sintomas 00:20:28.157 --> 00:20:29.403 têm um resultado fatal. 00:20:29.427 --> 00:20:32.282 E isso deve ser dez vezes pior que a gripe sazonal. NOTE Paragraph 00:20:33.514 --> 00:20:36.784 CA: É uma comparação assustadora 00:20:36.848 --> 00:20:40.351 dado o número de pessoas que morrem de gripe. 00:20:40.375 --> 00:20:44.854 Quando a Organização Mundial da Saúde mencionou um número mais alto, 00:20:44.868 --> 00:20:47.608 de 3,4%, há pouco tempo, 00:20:47.632 --> 00:20:50.331 foi criticada. 00:20:50.355 --> 00:20:54.102 Explique por que isso pode ter desorientado as pessoas, 00:20:54.126 --> 00:20:57.173 e como pensar e se ajustar a isso. NOTE Paragraph 00:20:57.197 --> 00:20:59.910 AK: É muito comum as pessoas olharem esses números brutos, 00:20:59.944 --> 00:21:02.652 analisarem quantos casos e quantas mortes temos até agora, 00:21:02.672 --> 00:21:04.173 e considerarem essa proporção. 00:21:04.233 --> 00:21:07.851 Mesmo há algumas semanas, esse número era 2%. 00:21:07.885 --> 00:21:10.791 Mas, se considerarmos o efeito do atraso, 00:21:10.815 --> 00:21:13.061 mesmo que não surjam novos casos, 00:21:13.085 --> 00:21:15.918 ainda ocorrerão resultados fatais ao longo do tempo, 00:21:15.942 --> 00:21:17.688 que podem aumentar esse número. 00:21:17.712 --> 00:21:21.617 Isso ocorreu em todas as epidemias, da gripe pandêmica ao Ebola, 00:21:21.641 --> 00:21:23.228 vemos isso constantemente. 00:21:23.252 --> 00:21:26.292 Alertei várias pessoas de que esse número aumentará, 00:21:26.316 --> 00:21:29.886 à medida que os casos na China diminuírem, parecerá que estão aumentando, 00:21:29.926 --> 00:21:32.694 mas é só uma particularidade estatística. 00:21:32.718 --> 00:21:35.131 Não há nada por trás disso, 00:21:35.155 --> 00:21:37.638 não estão ocorrendo mutações ou algo assim. NOTE Paragraph 00:21:38.972 --> 00:21:41.940 CA: Se entendi bem, há dois efeitos em andamento. 00:21:41.964 --> 00:21:47.536 Um é que o número de mortes dos casos existentes aumentará, 00:21:47.552 --> 00:21:51.514 o que na verdade elevará ainda mais esses 3,4%. 00:21:51.538 --> 00:21:55.482 Mas devemos compensar isso com o fato de que, aparentemente, 00:21:55.506 --> 00:21:58.113 um grande número de casos passou despercebido 00:21:58.143 --> 00:22:02.025 e, devido a falhas na testagem, 00:22:02.049 --> 00:22:04.589 o número de mortes 00:22:04.613 --> 00:22:08.492 provavelmente reflete um número prévio de casos muito maior, certo? NOTE Paragraph 00:22:08.512 --> 00:22:10.869 AK: Exato, temos algo que eleva esse número 00:22:10.909 --> 00:22:12.546 e algo que o diminui. 00:22:12.570 --> 00:22:17.688 Significa que, se as estimativas iniciais só forem ajustadas em relação ao atraso 00:22:17.688 --> 00:22:19.751 sem pensarmos nos casos não relatados, 00:22:19.785 --> 00:22:22.283 começamos a ter números realmente muito assustadores. 00:22:22.297 --> 00:22:24.692 Podemos chegar a 20%, 30%, 00:22:24.706 --> 00:22:28.606 o que realmente não se enquadra no que sabemos sobre esse vírus em geral. NOTE Paragraph 00:22:29.542 --> 00:22:30.874 CA: Certo. 00:22:31.551 --> 00:22:32.937 Há muito mais dados agora. 00:22:32.961 --> 00:22:36.631 Do seu ponto de vista, a taxa de mortalidade provável, 00:22:36.645 --> 00:22:41.503 pelo menos no estágio inicial de uma infecção, 00:22:41.527 --> 00:22:43.687 é de cerca de 2%? NOTE Paragraph 00:22:44.210 --> 00:22:48.821 AK: No geral, podemos pensar em algo na faixa de 0,5% a 2%, 00:22:48.830 --> 00:22:51.324 e isso está em vários conjuntos de dados diferentes. 00:22:51.348 --> 00:22:53.348 Isso para pessoas que apresentam sintomas. 00:22:53.348 --> 00:22:56.546 Em média, 1% é um bom número para se trabalhar. NOTE Paragraph 00:22:56.570 --> 00:22:58.201 CA: Certo, 1%. 00:22:58.225 --> 00:23:01.370 Para a gripe, costuma ser 0,1%, 00:23:01.394 --> 00:23:06.513 então, essa doença é de cinco a dez vezes mais perigosa que a gripe. 00:23:06.537 --> 00:23:11.406 E esse perigo não é simétrico entre as faixas etárias, como se sabe. 00:23:11.419 --> 00:23:14.366 Afeta principalmente os idosos. NOTE Paragraph 00:23:14.400 --> 00:23:15.895 AK: Sim, na média é 1%, 00:23:15.929 --> 00:23:20.578 mas, para pessoas com mais de 60, 70, esse número realmente dispara. 00:23:20.597 --> 00:23:23.929 Estimamos que nos grupos de maior faixa etária 00:23:23.973 --> 00:23:28.879 haja 5%, talvez 10% de mortalidade. 00:23:29.243 --> 00:23:33.023 Além disso, claro, precisamos considerar os casos graves 00:23:33.050 --> 00:23:35.190 e as pessoas que precisarão de hospitalização. 00:23:35.224 --> 00:23:38.803 E esses riscos aumentam muito nos grupos de maior faixa etária. NOTE Paragraph 00:23:41.193 --> 00:23:43.106 CA: Adam, junte esses números para nós. 00:23:43.120 --> 00:23:49.390 Nos seus modelos, se você considerar uma taxa de reprodução de 2% a 3% 00:23:49.431 --> 00:23:53.368 e uma taxa de mortalidade de 0,5% a 1% 00:23:53.382 --> 00:23:56.062 e executar a simulação, 00:23:56.086 --> 00:23:57.620 como ela será? NOTE Paragraph 00:23:58.699 --> 00:24:03.597 AK: Se temos uma transmissão descontrolada e número de reprodução de 2% ou 3% 00:24:03.597 --> 00:24:05.583 e não fazemos nada a respeito, 00:24:05.583 --> 00:24:07.353 a única maneira de o surto terminar 00:24:07.353 --> 00:24:10.249 é com um número suficiente de pessoas contraindo a doença, 00:24:10.249 --> 00:24:12.263 a imunidade geral aumenta, 00:24:12.263 --> 00:24:15.400 e o surto acabar por conta própria. 00:24:15.424 --> 00:24:19.447 Nesse caso, espera-se que uma parcela muito grande da população seja infectada. 00:24:19.475 --> 00:24:21.109 É o que vemos 00:24:21.133 --> 00:24:23.839 em muitos outros surtos não contidos, 00:24:23.863 --> 00:24:25.865 que basicamente se espalham pela população, 00:24:25.889 --> 00:24:28.010 e um grande número de pessoas são infectadas. 00:24:28.010 --> 00:24:30.869 Com taxas de mortalidade e de hospitalização como essas, 00:24:30.893 --> 00:24:35.022 seria realmente muito prejudicial se isso ocorresse. 00:24:35.046 --> 00:24:36.952 Nacionalmente, 00:24:36.956 --> 00:24:38.813 e a Itália é um bom exemplo no momento, 00:24:38.827 --> 00:24:43.048 se temos uma transmissão inicial não detectada e um crescimento tão rápido, 00:24:43.069 --> 00:24:47.260 o sistema de saúde rapidamente fica sobrecarregado. 00:24:47.284 --> 00:24:50.895 Um dos aspectos mais desagradáveis deste vírus 00:24:50.919 --> 00:24:54.742 é que, por haver esse tempo entre a infecção, os sintomas 00:24:54.772 --> 00:24:57.209 e o comparecimento das pessoas às unidades de saúde, 00:24:57.243 --> 00:24:59.239 se o sistema de saúde está sobrecarregado, 00:24:59.239 --> 00:25:02.422 mesmo que se interrompa completamente a transmissão, 00:25:02.454 --> 00:25:04.818 já temos todas as pessoas que foram expostas, 00:25:04.842 --> 00:25:07.290 então ainda aparecerão casos, e alguns deles graves, 00:25:07.324 --> 00:25:09.390 por mais algumas semanas. 00:25:09.444 --> 00:25:13.149 Esse enorme acúmulo de infecções e sobrecarga 00:25:13.173 --> 00:25:16.144 acaba atingindo a população através do sistema de saúde. NOTE Paragraph 00:25:17.497 --> 00:25:19.595 CA: Então, na verdade, há outro número-chave: 00:25:19.595 --> 00:25:24.038 como se relaciona o número total de casos 00:25:24.078 --> 00:25:30.846 à capacidade do sistema de saúde de um país para processar todos eles? 00:25:30.846 --> 00:25:33.659 Isso deve fazer uma enorme diferença na taxa de mortalidade, 00:25:33.659 --> 00:25:36.527 pessoas chegando com uma doença grave 00:25:36.541 --> 00:25:40.250 em um sistema de saúde capaz de atender ou em um sobrecarregado. 00:25:40.274 --> 00:25:42.943 A taxa de mortalidade será muito diferente nesse aspecto. NOTE Paragraph 00:25:42.957 --> 00:25:46.381 AK: Se alguém precisar um leito de UTI, vai ocupá-lo por algumas semanas 00:25:46.420 --> 00:25:48.481 e há mais casos entrando no sistema, 00:25:48.481 --> 00:25:50.835 então a situação fica muito difícil rapidamente. NOTE Paragraph 00:25:50.859 --> 00:25:56.512 CA: Fale sobre a diferença entre contenção e mitigação. 00:25:56.553 --> 00:25:59.895 São termos diferentes sobre os quais temos ouvido falar muito. 00:25:59.919 --> 00:26:05.950 Nos estágios iniciais do vírus, os governos estão focando a contenção. 00:26:05.974 --> 00:26:07.657 O que isso significa? NOTE Paragraph 00:26:07.671 --> 00:26:08.987 AK: Contenção é a ideia 00:26:09.011 --> 00:26:13.737 de que podemos concentrar os esforços no controle dos casos e de seus contatos. 00:26:13.761 --> 00:26:16.467 Isso não causa perturbações para a população em geral: 00:26:16.491 --> 00:26:19.167 temos um caso, que será isolado, 00:26:19.191 --> 00:26:21.459 descobrimos com quem ele teve contato, 00:26:21.483 --> 00:26:24.550 quais foram as possíveis oportunidades de exposição 00:26:24.574 --> 00:26:26.537 e podemos acompanhar essa pessoa, 00:26:26.561 --> 00:26:30.277 colocá-la em quarentena para garantir que não ocorram transmissões adicionais. 00:26:30.297 --> 00:26:32.680 É um método muito focado e direcionado 00:26:32.704 --> 00:26:35.304 que funcionou muito bem para o SARS. 00:26:35.982 --> 00:26:37.643 Mas acho que, para esta infecção, 00:26:37.687 --> 00:26:41.117 como alguns casos não serão detectados, 00:26:41.131 --> 00:26:44.627 devemos realmente testar um grande número de pessoas em risco. 00:26:44.651 --> 00:26:48.213 Mas se alguns poucos escaparem dessa rede, possivelmente teremos um surto. NOTE Paragraph 00:26:48.220 --> 00:26:51.869 CA: Algum país foi capaz de empregar essa estratégia 00:26:51.879 --> 00:26:55.188 e efetivamente conter o vírus? NOTE Paragraph 00:26:55.212 --> 00:26:58.760 AK: Singapura tem feito um trabalho realmente notável 00:26:58.784 --> 00:27:00.324 nas últimas seis semanas. 00:27:00.744 --> 00:27:03.157 Além de algumas medidas mais amplas, 00:27:03.181 --> 00:27:04.903 eles fazem um trabalho incrível 00:27:04.927 --> 00:27:07.962 para rastrear quem teve contato com pessoas infectadas. 00:27:07.977 --> 00:27:09.585 Analisando imagens de CFTV, 00:27:09.609 --> 00:27:12.749 descobrindo qual táxi alguém pegou, quem pode estar em risco, 00:27:12.781 --> 00:27:14.910 um acompanhamento realmente completo. 00:27:14.934 --> 00:27:18.356 E por cerca de seis semanas, isso impediu a transmissão. NOTE Paragraph 00:27:19.355 --> 00:27:20.369 CA: Isso é incrível. 00:27:20.403 --> 00:27:24.554 Então, alguém entra no país, tem resultado positivo no teste, 00:27:24.577 --> 00:27:27.133 eles vão a campo, com uma equipe enorme, 00:27:27.157 --> 00:27:29.268 e rastreiam tudo 00:27:29.292 --> 00:27:31.133 a ponto de dizer: 00:27:31.157 --> 00:27:34.297 "Não sabe qual táxi pegou? Vamos descobrir". 00:27:34.328 --> 00:27:36.186 E quando encontram o motorista do táxi, 00:27:36.200 --> 00:27:39.444 precisam tentar descobrir todos os outros que estiveram naquele táxi? NOTE Paragraph 00:27:39.468 --> 00:27:43.003 AK: Eles se concentram nos contatos próximos das pessoas em maior risco, 00:27:43.027 --> 00:27:47.327 mas realmente diminuem a chance de alguém escapar dessa rede. NOTE Paragraph 00:27:47.925 --> 00:27:50.010 CA: Mas mesmo em Singapura, 00:27:50.044 --> 00:27:53.824 se não me engano, os números começaram a se aproximar de zero, 00:27:53.858 --> 00:27:56.522 mas, recentemente, voltaram a aumentar um pouco. 00:27:56.546 --> 00:27:58.435 Ainda não está claro 00:27:58.459 --> 00:28:01.617 se eles realmente serão capazes de sustentar a contenção. NOTE Paragraph 00:28:01.641 --> 00:28:02.641 AK: Exato. 00:28:02.665 --> 00:28:07.429 Vimos o número de reprodução cair para 0,8, 0,9, talvez, 00:28:07.467 --> 00:28:09.402 portanto abaixo da taxa crucial de um. 00:28:10.201 --> 00:28:12.820 Mas, na última semana ou duas, ele parece ter aumentado, 00:28:12.820 --> 00:28:14.366 e eles estão tendo mais casos. 00:28:14.390 --> 00:28:18.098 Mesmo que estejam contendo o vírus, 00:28:18.114 --> 00:28:20.065 acho que o mundo está passando por surtos 00:28:20.089 --> 00:28:22.157 e continua jogando faíscas de infecção, 00:28:22.181 --> 00:28:24.750 e fica cada vez mais difícil acabar com todas elas 00:28:24.784 --> 00:28:26.896 com esse nível de esforço intensivo. 00:28:26.896 --> 00:28:28.869 (Música) NOTE Paragraph 00:28:47.712 --> 00:28:49.578 CA: No caso deste vírus, 00:28:49.602 --> 00:28:53.548 a maioria dos países foi alertada de que isso estava acontecendo. 00:28:53.556 --> 00:28:58.380 As notícias vindas da China rapidamente se tornaram muito sombrias 00:28:58.404 --> 00:29:01.118 e as pessoas tiveram tempo de se preparar. 00:29:01.142 --> 00:29:05.630 Como seria a preparação ideal 00:29:05.654 --> 00:29:07.515 sabendo que algo assim está por vir 00:29:07.529 --> 00:29:09.622 e que há muita coisa em jogo 00:29:09.636 --> 00:29:13.277 se conseguir contê-la com sucesso antes que ela realmente fuja do controle? NOTE Paragraph 00:29:13.291 --> 00:29:16.022 AK: Acho que duas coisas fariam uma diferença enorme. 00:29:16.046 --> 00:29:20.767 Uma é ter um acompanhamento e detecção o mais meticuloso possível. 00:29:20.791 --> 00:29:22.416 Fizemos alguns modelos 00:29:22.440 --> 00:29:25.239 analisando a eficácia desse tipo de contenção inicial. 00:29:25.273 --> 00:29:29.671 E pode ser eficaz, se forem identificadas 70% ou 80% 00:29:29.695 --> 00:29:32.679 das pessoas que podem ter entrado em contato com o vírus. 00:29:32.703 --> 00:29:37.932 Mas, se não detectar os casos novos e os contatos deles, 00:29:37.932 --> 00:29:41.448 e no início o foco principal estava no histórico de viagens para a China, 00:29:41.462 --> 00:29:44.059 depois ficou claro que a situação estava mudando, 00:29:44.083 --> 00:29:47.852 mas como confiavam nisso como definição de caso, 00:29:47.876 --> 00:29:52.060 muitos outros casos que correspondiam à definição não foram testados 00:29:52.075 --> 00:29:54.617 porque não pareciam estar potencialmente em risco. NOTE Paragraph 00:29:54.641 --> 00:29:59.227 CA: Então, se sabemos que detecção precoce é a chave, 00:29:59.251 --> 00:30:01.131 uma medida inicial essencial 00:30:01.155 --> 00:30:06.268 é garantir rapidamente que se tenha testes suficientes disponíveis 00:30:06.292 --> 00:30:07.990 onde forem necessários, 00:30:08.014 --> 00:30:09.783 para que se possa reagir, 00:30:09.807 --> 00:30:13.720 estar pronto para entrar em ação assim que alguém for detectado, 00:30:13.744 --> 00:30:19.029 e muito rapidamente testar os contatos dele e assim por diante, 00:30:19.053 --> 00:30:21.910 para ter uma chance de manter isso sob controle. NOTE Paragraph 00:30:21.934 --> 00:30:23.220 AK: Exatamente. 00:30:23.244 --> 00:30:26.200 Minha linha de trabalho é de que há valor em um teste negativo, 00:30:26.214 --> 00:30:28.780 porque mostra que algo que procuramos não está lá. 00:30:28.794 --> 00:30:33.083 Portanto, um pequeno número de pessoas testadas 00:30:33.113 --> 00:30:36.185 não garante que não estamos deixando casos passarem, 00:30:36.209 --> 00:30:38.578 mas, se acompanharmos minuciosamente os contatos, 00:30:38.588 --> 00:30:40.896 como já vimos na Coreia, 00:30:40.920 --> 00:30:42.901 um grande número de pessoas é testada. 00:30:42.925 --> 00:30:44.773 Portanto, embora ainda apareçam casos, 00:30:44.797 --> 00:30:49.256 isso garante que eles têm uma ideia de onde estão essas infecções. NOTE Paragraph 00:30:49.265 --> 00:30:51.963 CA: Você está no Reino Unido agora, 00:30:51.987 --> 00:30:53.207 eu estou nos EUA. 00:30:53.221 --> 00:30:58.368 Qual é a probabilidade de tanto o Reino Unido 00:30:58.392 --> 00:31:02.194 quanto os EUA conseguirem conter isso? NOTE Paragraph 00:31:03.162 --> 00:31:06.625 AK: Acho bastante improvável, nos dois casos. 00:31:06.649 --> 00:31:10.051 Acho que o Reino Unido terá de introduzir algumas medidas adicionais. 00:31:10.075 --> 00:31:13.550 O momento para isso, obviamente, depende um pouco da situação atual, 00:31:13.580 --> 00:31:16.013 mas já testamos quase 30 mil pessoas. 00:31:17.403 --> 00:31:21.735 Acho que os EUA passarão desse número, 00:31:21.759 --> 00:31:25.398 dada a quantidade de evidências de haver transmissão extensiva, 00:31:25.418 --> 00:31:27.808 e, sem ter uma ideia clara do número de infectados 00:31:27.832 --> 00:31:30.103 e sem esse nível de testes, 00:31:30.127 --> 00:31:33.516 é muito difícil realmente saber qual é o quadro atual nos EUA. NOTE Paragraph 00:31:35.308 --> 00:31:40.908 CA: Não quero levar isso para a política, mas você não se impressiona... 00:31:40.918 --> 00:31:43.441 o Reino Unido testou 30 mil pessoas, 00:31:43.465 --> 00:31:45.964 os EUA são 5 ou 6 vezes maior 00:31:45.988 --> 00:31:49.321 e o número total de testes aqui era de 5 mil ou 6 mil há alguns dias. 00:31:49.352 --> 00:31:52.673 Isso te parece bizarro? 00:31:52.697 --> 00:31:56.644 Sinceramente, não entendo como isso aconteceu em um país letrado, 00:31:56.668 --> 00:31:59.460 com tanto conhecimento sobre doenças infecciosas. NOTE Paragraph 00:32:00.173 --> 00:32:03.960 AK: Sim, e obviamente há vários fatores envolvidos, 00:32:03.966 --> 00:32:06.521 logística e outros, 00:32:06.565 --> 00:32:10.139 mas houve um período de alerta de que é uma ameaça e está chegando. 00:32:10.156 --> 00:32:13.831 Os países precisam garantir que são capazes 00:32:13.831 --> 00:32:16.721 de detectar o máximo possível de casos nos estágios iniciais, 00:32:16.721 --> 00:32:21.428 porque é quando vão identificá-los e terão uma chance melhor de contê-los. NOTE Paragraph 00:32:22.424 --> 00:32:24.752 CA: Se não conseguirmos contê-los, 00:32:24.776 --> 00:32:28.090 precisaremos mudar para alguma estratégia de mitigação. 00:32:28.114 --> 00:32:31.495 O que entra em jogo daí? 00:32:31.519 --> 00:32:34.574 E quero relembrar 00:32:34.598 --> 00:32:41.439 dois dos fatores DOTS: oportunidade e probabilidade de transmissão, 00:32:41.467 --> 00:32:43.610 pois o vírus é isso mesmo, 00:32:43.610 --> 00:32:47.504 e não há muito a fazer quanto ao período em que alguém pode infectar outros. 00:32:47.538 --> 00:32:49.879 Em relação à suscetibilidade, 00:32:49.903 --> 00:32:52.505 não podemos fazer muito até haver uma vacina. 00:32:52.529 --> 00:32:54.760 Podemos falar sobre isso daqui a pouco. 00:32:54.784 --> 00:32:57.871 Mas em relação à oportunidade e probabilidade de transmissão, 00:32:57.885 --> 00:32:59.871 podemos fazer algo. 00:32:59.895 --> 00:33:04.528 Talvez você queira falar sobre isso, 00:33:04.559 --> 00:33:09.273 ou sobre como criar uma estratégia de mitigação? 00:33:09.297 --> 00:33:10.943 Pensando primeiro em oportunidade, 00:33:10.967 --> 00:33:14.941 como reduzir o número de oportunidades de transmissão do vírus? NOTE Paragraph 00:33:15.885 --> 00:33:17.643 AK: Para isso 00:33:17.667 --> 00:33:21.328 precisa haver uma mudança enorme em nossas interações sociais. 00:33:21.352 --> 00:33:26.037 Considerando um número de reprodução por volta de dois ou três, 00:33:26.077 --> 00:33:30.763 realmente precisamos cortar alguns aspectos dessa transmissão 00:33:30.787 --> 00:33:34.017 pela metade ou em dois terços para que ele fique abaixo de um. 00:33:34.017 --> 00:33:38.137 Para isso é preciso que todas as oportunidades de espalhar o vírus, 00:33:38.152 --> 00:33:40.101 os contatos próximos, 00:33:40.125 --> 00:33:42.379 sejam reduzidas, 00:33:42.403 --> 00:33:45.323 por toda a população, 00:33:45.347 --> 00:33:47.966 em dois terços, em média, para controlar o surto. 00:33:47.990 --> 00:33:50.704 Pode ser através do trabalho em casa, 00:33:50.728 --> 00:33:52.735 da mudança de estilo de vida, 00:33:52.759 --> 00:33:56.102 se você vai a lugares e jantares lotados. 00:33:56.653 --> 00:33:58.960 E, claro, medidas como fechamento de escolas 00:33:58.984 --> 00:34:01.577 e outras que tentam reduzir 00:34:01.601 --> 00:34:03.386 os contatos sociais de uma população. NOTE Paragraph 00:34:03.712 --> 00:34:07.903 CA: Fale mais sobre o fechamento de escolas, 00:34:07.917 --> 00:34:12.554 porque, se bem me lembro, isso foi citado muitas vezes em pandemias passadas 00:34:12.588 --> 00:34:15.307 como uma medida absolutamente essencial, 00:34:15.331 --> 00:34:21.217 que as escolas representam esse tipo de reunião de pessoas, 00:34:21.217 --> 00:34:25.341 quando se trata de gripes e resfriados, as crianças são portadoras do vírus. 00:34:25.569 --> 00:34:31.068 Mas as crianças não parecem ficar doentes com este vírus em particular, 00:34:31.117 --> 00:34:33.958 ou pelo menos muito poucas. 00:34:34.371 --> 00:34:39.301 Elas podem transmitir o vírus? 00:34:39.325 --> 00:34:41.896 Podem ser portadoras não intencionais dele? 00:34:41.920 --> 00:34:45.342 Ou, de fato, há evidências de que o fechamento das escolas 00:34:45.366 --> 00:34:48.659 pode não ser tão importante neste caso quanto em outros? NOTE Paragraph 00:34:48.823 --> 00:34:52.006 AK: A questão do papel das crianças é crucial, 00:34:52.043 --> 00:34:54.540 e ainda não há uma boa base de evidências. 00:34:54.564 --> 00:34:56.942 A partir do acompanhamento dos contatos dos casos, 00:34:56.966 --> 00:34:59.347 não há evidências de que crianças sejam infectadas; 00:34:59.361 --> 00:35:01.974 elas são expostas e, quando as testamos, 00:35:01.998 --> 00:35:05.629 não é que não estejam infectadas, 00:35:05.653 --> 00:35:09.927 mas não apresentam sintomas da mesma maneira. 00:35:09.981 --> 00:35:11.445 Especialmente para a gripe, 00:35:11.469 --> 00:35:14.391 ao analisar as implicações do fechamento das escolas: 00:35:14.415 --> 00:35:17.120 no Reino Unido, em 2009, durante a gripe suína, 00:35:17.144 --> 00:35:19.714 houve um declínio no surto durante as férias escolares, 00:35:19.748 --> 00:35:24.023 pode-se ver na curva da epidemia: ela cai no verão e sobe no outono. 00:35:24.063 --> 00:35:27.993 Mas, em 2009, havia alguma imunidade nas faixas etárias maiores. 00:35:28.027 --> 00:35:31.127 Isso levou a transmissão para os mais jovens. 00:35:31.141 --> 00:35:35.202 Estamos tentando entender isso. 00:35:35.246 --> 00:35:37.343 O fechamento das escolas reduz as interações, 00:35:37.357 --> 00:35:39.479 mas traz efeitos sociais indiretos, 00:35:39.503 --> 00:35:43.354 podendo afetar avós 00:35:43.354 --> 00:35:47.096 no papel de cuidadores alternativos, se os pais têm que trabalhar. 00:35:47.133 --> 00:35:50.720 Há muitas peças a considerar. NOTE Paragraph 00:35:52.101 --> 00:35:56.865 CA: Com base em todas as diferentes evidências que você analisou, 00:35:56.889 --> 00:35:58.166 se dependesse de você, 00:35:58.190 --> 00:36:01.579 recomendaria que neste momento a maioria dos países 00:36:01.603 --> 00:36:06.908 analisasse com atenção o fechamento geral das escolas como medida de precaução? 00:36:06.952 --> 00:36:09.458 Vale a pena fazer isso 00:36:09.482 --> 00:36:14.504 como uma estratégia dolorosa de dois, três, quatro, cinco meses? 00:36:14.528 --> 00:36:16.163 O que você recomendaria? NOTE Paragraph 00:36:16.187 --> 00:36:17.245 AK: O principal, 00:36:17.259 --> 00:36:20.684 dada a distribuição etária do risco e a gravidade nos grupos mais velhos, 00:36:20.708 --> 00:36:25.369 é reduzir as interações que trazem a infecção para esses grupos. 00:36:25.393 --> 00:36:28.805 Depois reduzir as interações entre todas as pessoas o máximo possível. 00:36:28.819 --> 00:36:30.602 O principal é 00:36:30.626 --> 00:36:34.473 que a carga da doença está tão localizada no grupo de mais de 60 anos 00:36:34.497 --> 00:36:38.920 que não se trata apenas de todos tentarem evitar todas as interações, 00:36:38.944 --> 00:36:42.880 mas de evitar os comportamentos que levam as infecções a esses grupos. NOTE Paragraph 00:36:44.448 --> 00:36:47.264 CA: Isso significa que as pessoas deveriam pensar duas vezes 00:36:47.288 --> 00:36:50.464 antes de visitar um ente querido 00:36:50.488 --> 00:36:55.454 em clínicas ou lares para idosos? 00:36:55.478 --> 00:36:59.281 Devemos prestar uma atenção muito especial a isso, 00:36:59.305 --> 00:37:03.625 essas instalações devem tomar muito cuidado com quem elas admitem, 00:37:03.654 --> 00:37:06.250 verificando temperatura e sintomas ou algo assim? NOTE Paragraph 00:37:06.264 --> 00:37:08.932 AK: Essas medidas definitivamente devem ser consideradas. 00:37:08.932 --> 00:37:13.233 No Reino Unido, estamos planejando uma estratégia chamada de "encasulamento" 00:37:13.267 --> 00:37:14.662 para os grupos de mais idade, 00:37:14.666 --> 00:37:19.230 na qual podemos realmente tentar isolar o máximo possível 00:37:19.236 --> 00:37:21.847 as interações de pessoas que podem transmitir o vírus. 00:37:22.202 --> 00:37:24.349 Basicamente, como você disse, 00:37:24.369 --> 00:37:27.271 não podemos atacar outros aspectos da transmissão, 00:37:27.295 --> 00:37:30.331 apenas reduzir o risco de exposição desses grupos, 00:37:30.355 --> 00:37:34.099 então qualquer coisa que se possa fazer individualmente 00:37:34.123 --> 00:37:36.321 para reduzir o risco de cada pessoa, 00:37:36.345 --> 00:37:39.385 seja ela idosa ou de outro grupo de risco, 00:37:39.409 --> 00:37:40.561 é crucial. 00:37:40.585 --> 00:37:43.020 No âmbito geral, 00:37:43.044 --> 00:37:46.777 essas medidas em larga escala podem ajudar a reduzir as interações em geral, 00:37:46.791 --> 00:37:49.696 mas se essas reduções acontecerem 00:37:49.720 --> 00:37:52.945 sem reduzir o risco das pessoas que sofrerão doenças graves, 00:37:52.968 --> 00:37:56.912 essa carga incrivelmente pesada se manterá. NOTE Paragraph 00:37:58.107 --> 00:38:04.561 CA: As pessoas precisam aplicar essa lente dupla ao pensar essas questões? 00:38:04.595 --> 00:38:09.312 Ao seguir com sua vida, o risco é você se infectar, pegar esse vírus. 00:38:09.657 --> 00:38:12.939 Mas também há o risco de, sem querer, ser portador 00:38:12.963 --> 00:38:15.897 para alguém que sofrerá muito mais do que você. 00:38:15.921 --> 00:38:19.569 E precisamos ter essas duas coisas em mente. NOTE Paragraph 00:38:19.593 --> 00:38:22.204 AK: Sim, não é só a mão de quem você aperta, 00:38:22.228 --> 00:38:24.434 é a mão de quem a outra pessoa vai apertar. 00:38:24.458 --> 00:38:27.323 E precisamos pensar nessas etapas secundárias: 00:38:27.347 --> 00:38:31.339 você pode achar que tem risco baixo e que faz parte de um grupo mais jovem, 00:38:31.355 --> 00:38:34.450 mas muitas vezes estará a uma distância muito curta 00:38:34.474 --> 00:38:37.077 de alguém que vai ser atingido fortemente por isso. 00:38:37.101 --> 00:38:39.744 Precisamos ter uma atitude social 00:38:39.768 --> 00:38:43.082 e isso pode ser muito dramático em termos de mudança de comportamento, 00:38:43.106 --> 00:38:46.875 mas é preciso reduzir o impacto que potencialmente enfrentamos. NOTE Paragraph 00:38:48.556 --> 00:38:51.195 CA: Então, só podemos reduzir o número de oportunidades 00:38:51.219 --> 00:38:55.535 se reduzirmos o número de contatos físicos que temos com outras pessoas. 00:38:55.556 --> 00:39:01.358 E como diminuir a probabilidade de transmissão? 00:39:01.358 --> 00:39:03.188 Ela afeta a forma como interagimos. 00:39:03.212 --> 00:39:06.740 Você mencionou aperto de mão, imagino que dirá para não apertarmos as mãos. NOTE Paragraph 00:39:06.770 --> 00:39:08.910 AK: Sim, mudanças como essa. 00:39:08.934 --> 00:39:12.761 Outra é a lavagem das mãos; 00:39:12.780 --> 00:39:16.363 podemos realizar as mesmas atividades de antes, 00:39:16.387 --> 00:39:18.864 mas ao lavar as mãos reduzimos a chance 00:39:18.864 --> 00:39:21.831 de espalhar a infecção de uma interação para outra, 00:39:21.836 --> 00:39:26.312 então todas essas medidas significam que, mesmo ocorrendo exposições, 00:39:26.362 --> 00:39:30.035 estamos tomando medidas adicionais para evitar que ocorra alguma transmissão. NOTE Paragraph 00:39:30.346 --> 00:39:32.732 CA: A maioria das pessoas não entende completamente 00:39:32.760 --> 00:39:37.346 ou não tem um modelo claro sobre o modo pelo qual esse vírus se espalha. 00:39:37.380 --> 00:39:41.279 Você acha que as pessoas realmente entendem 00:39:41.308 --> 00:39:46.941 que não inalamos as gotículas de alguém que tossiu ou espirrou. 00:39:46.965 --> 00:39:49.117 Então, como isso se espalha? 00:39:49.141 --> 00:39:51.403 Ele fica em superfícies. Como? 00:39:51.427 --> 00:39:55.976 Uma pessoa doente simplesmente expira, toca a boca ou algo assim, 00:39:56.008 --> 00:39:58.400 depois toca uma superfície, e ela fica contaminada? 00:39:58.424 --> 00:40:00.892 Como o vírus chega às superfícies? NOTE Paragraph 00:40:00.936 --> 00:40:05.254 AK: Muito pelo fato de a pessoa tossir na mão e tocar na superfície. 00:40:05.871 --> 00:40:07.545 Mas o desafio, obviamente, 00:40:07.585 --> 00:40:10.677 é desvendar as questões sobre como a transmissão acontece. 00:40:10.681 --> 00:40:14.549 Há transmissão numa família quando alguém tosse e o vírus vai para uma superfície, 00:40:14.567 --> 00:40:17.332 pelo contato direto, por um aperto de mão, 00:40:17.356 --> 00:40:21.989 e, mesmo para a gripe, trabalhamos duro para tentar entender essas coisas, 00:40:22.038 --> 00:40:25.250 qual a relação entre risco de infecção e comportamento social. 00:40:25.274 --> 00:40:29.027 Porque isso é visivelmente importante, mas realmente difícil de determinar. NOTE Paragraph 00:40:29.228 --> 00:40:32.442 CA: É quase como aceitar o fato 00:40:32.466 --> 00:40:34.940 de que, na verdade, não sabemos muitas dessas coisas, 00:40:34.964 --> 00:40:38.855 e que estamos todos nesse jogo de probabilidades. 00:40:39.156 --> 00:40:42.117 Por isso a matemática é tão importante aqui. 00:40:42.141 --> 00:40:48.148 Pensar em como cada um desses números, 00:40:48.172 --> 00:40:51.537 trabalhando em conjunto, tem um papel a desempenhar. 00:40:51.569 --> 00:40:56.562 E qualquer um cuja porcentagem você puder diminuir, 00:40:56.586 --> 00:41:00.812 provavelmente contribui, não só para você, mas para todos. 00:41:00.831 --> 00:41:04.549 As pessoas não sabem em detalhes como os números se combinam, 00:41:04.583 --> 00:41:06.872 mas sabem que provavelmente todos eles importam. 00:41:06.872 --> 00:41:11.664 Precisamos que, de alguma forma, elas aceitem essa incerteza 00:41:11.688 --> 00:41:16.799 e tenham satisfação ao agir sobre cada um deles. NOTE Paragraph 00:41:16.823 --> 00:41:22.561 AK: A ideia de que infectar três pessoas, em média, leva a essa situação, 00:41:22.561 --> 00:41:24.695 e como cada um pode reduzir essa taxa. 00:41:24.719 --> 00:41:29.323 Se lavarmos as mãos, quanto isso reduz, em termos de apertos de mão? 00:41:29.357 --> 00:41:32.236 O vírus poderia estar em você, mas não está mais, 00:41:32.270 --> 00:41:35.744 ou se de alguma forma você muda seu comportamento social 00:41:35.768 --> 00:41:38.883 isso evita algumas interações, a metade? 00:41:38.915 --> 00:41:42.584 Como você pode realmente intervir nesse número o máximo possível? NOTE Paragraph 00:41:43.698 --> 00:41:47.203 CA: Há mais alguma coisa a dizer sobre como podemos reduzir 00:41:47.227 --> 00:41:51.693 essa probabilidade de transmissão em nossas interações? 00:41:51.717 --> 00:41:57.381 Qual distância física é aconselhável 00:41:57.411 --> 00:42:00.455 manter das outras pessoas, se possível? NOTE Paragraph 00:42:00.475 --> 00:42:02.190 AK: Acho difícil definir exatamente, 00:42:02.220 --> 00:42:05.516 mas algo a se ter em mente é que não há muitas evidências 00:42:05.530 --> 00:42:08.381 de que esse vírus seja como um aerossol e que vá muito longe, 00:42:08.405 --> 00:42:10.428 são distâncias razoavelmente curtas. 00:42:10.452 --> 00:42:14.820 Não acho que, sentado a poucos metros de alguém, 00:42:14.870 --> 00:42:17.028 o vírus possa te alcançar. 00:42:17.735 --> 00:42:19.145 É em interações mais próximas 00:42:19.169 --> 00:42:22.096 e por isso vemos tantos eventos de transmissão 00:42:22.120 --> 00:42:27.276 ocorrerem em coisas como refeições e grupos muito unidos. 00:42:27.295 --> 00:42:31.760 É aí que um vírus pode ir parar nas superfícies, nas mãos e no rosto, 00:42:31.776 --> 00:42:36.031 é realmente nessas situações que precisamos pensar mais. NOTE Paragraph 00:42:37.818 --> 00:42:40.214 CA: Então, de certa forma, alguns medos das pessoas 00:42:40.228 --> 00:42:41.993 podem ser superestimados, 00:42:42.017 --> 00:42:44.720 por exemplo, se você estiver no meio de um avião 00:42:44.744 --> 00:42:47.268 e alguém na frente espirra, 00:42:47.292 --> 00:42:49.077 isso incomoda, 00:42:49.101 --> 00:42:53.458 mas na verdade não é isso que deveria assustá-lo mais. 00:42:53.482 --> 00:42:57.220 Existem maneiras muito mais inteligentes de prestar atenção ao seu bem-estar. NOTE Paragraph 00:42:57.244 --> 00:43:00.487 AK: Sim, se fosse sarampo, e as pessoas no avião fossem suscetíveis, 00:43:00.491 --> 00:43:02.657 teríamos muitas infecções depois disso. 00:43:02.681 --> 00:43:06.628 Lembre-se, em média, uma pessoa infecta outras duas ou três, 00:43:06.628 --> 00:43:11.029 então talvez nem todas as 50 pessoas com que você interagiu ao longo da semana 00:43:11.053 --> 00:43:12.982 estejam em risco. 00:43:13.006 --> 00:43:16.623 Mas algumas delas, especialmente os contatos próximos, 00:43:16.649 --> 00:43:19.331 é com esses que a transmissão ocorre. NOTE Paragraph 00:43:19.355 --> 00:43:25.618 CA: Do ponto de vista de uma estratégia nacional, 00:43:25.656 --> 00:43:29.863 fala-se muito sobre a necessidade de "achatar a curva". 00:43:29.887 --> 00:43:31.212 O que isso significa? NOTE Paragraph 00:43:31.236 --> 00:43:34.626 AK: Isso se refere à ideia 00:43:34.680 --> 00:43:38.271 de os casos não chegarem todos ao mesmo tempo no sistema de saúde. 00:43:38.275 --> 00:43:42.262 Se nos acomodarmos, não fizermos nada e apenas deixarmos a epidemia crescer, 00:43:42.284 --> 00:43:48.155 com uma taxa de crescimento que, hoje, em alguns lugares, 00:43:48.174 --> 00:43:50.678 faz a epidemia duplicar a cada três ou quatro dias, 00:43:50.692 --> 00:43:55.404 ela vai disparar e vamos ter doentes, em estado grave, 00:43:55.446 --> 00:43:58.116 todos precisando ao mesmo tempo de cuidados hospitalares, 00:43:58.116 --> 00:43:59.789 e não teremos capacidade para isso. 00:43:59.813 --> 00:44:01.204 A ideia de achatar a curva é: 00:44:01.218 --> 00:44:05.026 se reduzirmos a transmissão e o número de reprodução, 00:44:05.060 --> 00:44:07.024 ainda pode haver um surto, 00:44:07.058 --> 00:44:09.725 mas será muito mais plano, mais longo, 00:44:09.760 --> 00:44:14.419 e aparecerão menos casos graves que podem receber os cuidados de saúde que precisam. NOTE Paragraph 00:44:16.220 --> 00:44:21.990 CA: Isso significa que haverá menos casos no geral? 00:44:23.023 --> 00:44:27.746 Quando analisamos gráficos com imagens reais do achatamento da curva, 00:44:27.781 --> 00:44:31.879 parece que a área abaixo da linha é a mesma, 00:44:31.903 --> 00:44:34.575 isto é, o número de pessoas infectadas é o mesmo, 00:44:34.579 --> 00:44:37.672 mas em um período mais longo. 00:44:37.696 --> 00:44:40.264 Tipicamente é isso que acontece, 00:44:40.288 --> 00:44:45.247 e mesmo se adotarmos todas as estratégias de distanciamento social, 00:44:45.271 --> 00:44:49.006 lavarmos as mãos, etc., 00:44:49.030 --> 00:44:52.149 o melhor que podemos esperar é diminuir a velocidade, 00:44:52.173 --> 00:44:54.730 e acabaremos com o mesmo número de pessoas infectadas? NOTE Paragraph 00:44:54.744 --> 00:44:57.262 AK: Não necessariamente, depende das medidas adotadas. 00:44:57.276 --> 00:45:00.212 Existem algumas medidas, como interromper viagens, 00:45:00.236 --> 00:45:03.418 que normalmente atrasam a propagação em vez de reduzi-la. 00:45:03.442 --> 00:45:05.269 Então, ainda teremos os mesmos surtos, 00:45:05.273 --> 00:45:07.645 mas sua duração será mais longa. 00:45:08.338 --> 00:45:09.623 Mas existem outras medidas. 00:45:09.657 --> 00:45:11.405 Se reduzirmos as interações, 00:45:11.439 --> 00:45:13.688 se o número de reprodução for menor, 00:45:13.712 --> 00:45:15.849 esperara-se menos casos no geral. 00:45:16.384 --> 00:45:19.763 E, por fim, teremos algum acúmulo de imunidade na população, 00:45:19.795 --> 00:45:22.325 o que ajuda, se pensarmos nos componentes da fórmula, 00:45:22.378 --> 00:45:26.577 reduzindo a suscetibilidade, além do que acontece em outros lugares. 00:45:26.577 --> 00:45:29.524 Portanto, a esperança é que as duas coisas trabalhem juntas. NOTE Paragraph 00:45:29.848 --> 00:45:33.727 CA: Me ajude a entender como isso termina. 00:45:34.904 --> 00:45:37.117 A China, por exemplo. 00:45:38.967 --> 00:45:42.570 Qualquer coisa que pensarmos sobre a supressão inicial de dados 00:45:42.594 --> 00:45:45.729 e o que ocorreu depois 00:45:45.733 --> 00:45:47.713 é muito preocupante. 00:45:47.737 --> 00:45:53.086 A resposta mais intensa veio em janeiro, 00:45:53.110 --> 00:45:57.449 com a paralisação de uma imensa área do país, 00:45:57.473 --> 00:45:59.356 o que parece ter sido de fato eficaz. 00:45:59.380 --> 00:46:04.879 O número de casos está caindo em uma taxa impressionantemente alta. 00:46:04.903 --> 00:46:06.791 Caindo para quase nada. 00:46:06.815 --> 00:46:09.966 Não consigo entender isso. 00:46:09.990 --> 00:46:14.005 É um país com 1,4 bilhão de pessoas. 00:46:14.039 --> 00:46:15.902 Houve um grande número de casos por lá, 00:46:15.902 --> 00:46:19.718 mas uma pequena fração da população ficou realmente doente. 00:46:19.742 --> 00:46:23.383 E ainda assim os números caíram. 00:46:23.387 --> 00:46:29.458 Não é como se todos na China tivessem desenvolvido alguma imunidade. 00:46:29.482 --> 00:46:33.396 Será que eles foram absolutamente disciplinados 00:46:33.420 --> 00:46:37.507 quanto a interromper as viagens para as regiões infectadas 00:46:37.531 --> 00:46:43.619 e, de alguma forma, realmente investir nos testes massivamente 00:46:43.619 --> 00:46:46.363 para que, ao sinal de qualquer problema, 00:46:46.387 --> 00:46:50.065 voltassem ao modo de contenção 00:46:50.089 --> 00:46:52.272 na maior parte da China? 00:46:52.296 --> 00:46:53.963 Não consigo entender, me ajude. NOTE Paragraph 00:46:53.967 --> 00:46:59.167 AK: Nas duas últimas semanas de janeiro, quando essas medidas foram implementadas, 00:46:59.189 --> 00:47:02.014 estima-se que o número de reprodução passou de 2,4 para 1,1. 00:47:02.038 --> 00:47:04.403 Portanto, a transmissão caiu cerca de 60% 00:47:04.427 --> 00:47:06.418 no espaço de uma semana ou duas. 00:47:06.442 --> 00:47:08.919 É notável e, na verdade, 00:47:08.943 --> 00:47:11.400 muito disso parece ter sido impulsionado 00:47:11.424 --> 00:47:14.611 apenas por mudanças fundamentais no comportamento social: 00:47:14.635 --> 00:47:16.262 enorme distanciamento social, 00:47:16.286 --> 00:47:20.166 acompanhamento e testes realmente intensivos. 00:47:20.166 --> 00:47:24.897 O número de reprodução reduziu o bastante para causar o declínio da curva 00:47:24.897 --> 00:47:28.166 e agora vemos, em muitas áreas, 00:47:28.190 --> 00:47:30.863 uma volta para a contenção, 00:47:30.887 --> 00:47:33.447 porque há poucos casos, a situação é mais gerenciável. 00:47:34.320 --> 00:47:36.493 Mas vemos que eles enfrentam um desafio, 00:47:36.517 --> 00:47:41.042 porque muitas dessas cidades estão bloqueadas há seis semanas 00:47:41.042 --> 00:47:43.794 e há um limite do tempo em que podem ser mantidas assim. 00:47:43.818 --> 00:47:47.578 Portanto, algumas dessas medidas são gradualmente revogadas, 00:47:47.578 --> 00:47:51.594 o que cria o risco de que casos vindos de outros países 00:47:51.594 --> 00:47:54.708 possam reintroduzir a transmissão. NOTE Paragraph 00:47:57.610 --> 00:48:00.847 CA: Mas, considerando o quão infeccioso é o vírus 00:48:00.871 --> 00:48:05.371 e quantas vias e pontos de conexão existem, teoricamente, 00:48:05.395 --> 00:48:07.443 entre as pessoas em Wuhan, 00:48:07.453 --> 00:48:10.371 mesmo durante o bloqueio ou em bloqueio relativo, 00:48:10.395 --> 00:48:14.340 ou entre outros lugares onde houve alguma infecção, e o resto do país, 00:48:14.370 --> 00:48:21.009 você se surpreende com a rapidez com que a curva caiu para quase zero? NOTE Paragraph 00:48:21.865 --> 00:48:23.016 AK: Sim. 00:48:23.040 --> 00:48:28.683 Bem no início, quando vimos o achatamento dos casos 00:48:28.720 --> 00:48:32.148 nos perguntamos se eles tinham um limite na capacidade de testes 00:48:32.162 --> 00:48:36.103 e estavam relatando mil casos por dia por ser esse o número de kits que tinham. 00:48:36.133 --> 00:48:38.371 Mas felizmente continuou assim, 00:48:38.395 --> 00:48:43.250 mostrando que é possível reverter o quadro com esse nível de intervenção. 00:48:43.300 --> 00:48:46.449 O principal agora é ver como isso funciona em outras configurações. 00:48:46.463 --> 00:48:51.071 A Itália está realizando intervenções realmente dramáticas. 00:48:51.071 --> 00:48:53.293 Mas claro que, devido ao efeito do atraso, 00:48:53.317 --> 00:48:54.896 ao adotá-las hoje, 00:48:54.920 --> 00:48:57.684 deve levar uma semana ou duas até os resultados aparecerem. 00:48:57.711 --> 00:49:00.418 Descobrir o impacto dessas medidas 00:49:00.442 --> 00:49:04.199 será fundamental para ajudar outros países a trabalharem para conter o vírus. NOTE Paragraph 00:49:04.711 --> 00:49:09.975 CA: Para termos uma ideia, Adam, de como serão os próximos dois meses, 00:49:10.014 --> 00:49:13.585 fale-nos sobre alguns cenários que você tem em mente. NOTE Paragraph 00:49:14.560 --> 00:49:17.315 AK: Num cenário otimista, 00:49:17.339 --> 00:49:20.635 vamos aprender muito com lugares como a Itália, 00:49:20.649 --> 00:49:22.556 que, infelizmente foram muito atingidos. 00:49:22.556 --> 00:49:24.976 Os países levarão isso muito a sério 00:49:24.990 --> 00:49:27.688 e não teremos esse crescimento contínuo 00:49:27.712 --> 00:49:29.337 com essa enorme sobrecarga, 00:49:29.361 --> 00:49:33.138 seremos capazes de desacelerá-lo o suficiente. 00:49:33.162 --> 00:49:35.289 Teremos muitos casos, 00:49:35.319 --> 00:49:38.210 provavelmente muitos deles serão graves, 00:49:38.234 --> 00:49:41.885 mas isso será mais gerenciável; esse é um cenário otimista. 00:49:41.885 --> 00:49:45.650 Se os países não levarem isso a sério 00:49:45.698 --> 00:49:49.721 ou a população não responder bem às medidas de controle 00:49:49.745 --> 00:49:51.389 ou os casos não forem detectados, 00:49:51.413 --> 00:49:52.606 poderemos ter situações, 00:49:52.620 --> 00:49:55.377 e o Irã provavelmente está mais próximo disso, no momento, 00:49:55.397 --> 00:49:58.195 em que haja ampla transmissão generalizada 00:49:58.219 --> 00:50:01.480 e, quando a reação ocorrer, 00:50:01.504 --> 00:50:05.897 essas infecções já estarão no sistema e se tornarão casos e doenças graves. 00:50:05.897 --> 00:50:10.852 Espero que não seja nosso caso, mas cerca de dez países, no momento, 00:50:10.882 --> 00:50:15.799 podem estar a caminho da mesma situação que a Itália. 00:50:15.823 --> 00:50:19.192 Portanto, o que acontecer nas próximas semanas é realmente crucial. NOTE Paragraph 00:50:19.811 --> 00:50:25.082 CA: Existe uma chance real de que alguns países tenham, este ano, 00:50:25.111 --> 00:50:30.774 muito mais mortes por este vírus do que pela gripe sazonal? NOTE Paragraph 00:50:31.942 --> 00:50:34.609 AK: Em alguns países é provável, sim, 00:50:34.633 --> 00:50:36.817 se o controle não for possível, 00:50:36.841 --> 00:50:38.759 e vimos isso acontecer na China, 00:50:38.783 --> 00:50:43.116 mas lá o nível de intervenção não tinha precedentes. 00:50:43.140 --> 00:50:45.632 Realmente mudou o tecido social. 00:50:45.656 --> 00:50:51.767 Num primeiro momento, as pessoas não aceitam exatamente 00:50:51.796 --> 00:50:55.780 o que significa reduzir suas interações nessa extensão. 00:50:55.804 --> 00:50:58.968 Muitos países simplesmente não conseguirão gerenciar isso. NOTE Paragraph 00:51:00.769 --> 00:51:03.410 CA: É quase um desafio para as democracias, não é? 00:51:03.434 --> 00:51:07.936 "Muito bem, mostrem o que podem fazer sem esse controle draconiano. 00:51:07.960 --> 00:51:10.065 Se não gostam desse pensamento, 00:51:10.089 --> 00:51:12.862 vamos lá, cidadãos, mexam-se, mostrem do que são capazes, 00:51:12.886 --> 00:51:17.463 que podem ser sábios, inteligentes e disciplinados, 00:51:17.474 --> 00:51:19.863 e se adiantem ao maldito vírus". NOTE Paragraph 00:51:19.887 --> 00:51:21.291 AK: Sim. NOTE Paragraph 00:51:21.315 --> 00:51:25.117 CA: Pessoalmente, não sou superotimista quanto a isso, 00:51:25.141 --> 00:51:29.805 porque há muitas mensagens conflitantes vindas de inúmeros lugares diferentes, 00:51:29.829 --> 00:51:35.753 e as pessoas não gostam de sacrifícios a curto prazo. 00:51:35.777 --> 00:51:38.177 É quase um caso em que... 00:51:38.673 --> 00:51:40.580 Na sua opinião, 00:51:40.604 --> 00:51:44.748 o papel da mídia tem sido útil, neste caso, ou não? 00:51:44.787 --> 00:51:46.575 É realmente útil, de alguma forma, 00:51:46.599 --> 00:51:50.529 exagerar a preocupação, o medo 00:51:50.553 --> 00:51:53.102 e fazer as pessoas entrarem um pouco em pânico? NOTE Paragraph 00:51:53.106 --> 00:51:55.317 AK: É um equilíbrio muito difícil de encontrar, 00:51:55.351 --> 00:51:57.703 porque, no início, sem nenhum caso, 00:51:57.737 --> 00:52:01.384 sem nenhuma evidência de possível pressão, 00:52:01.384 --> 00:52:04.682 é muito difícil convencer as pessoas a levarem essa mensagem a sério, 00:52:04.682 --> 00:52:06.180 se não exagerar. 00:52:06.184 --> 00:52:08.548 Mas se esperar demais, 00:52:08.548 --> 00:52:10.552 se disser que ainda não é uma preocupação, 00:52:10.592 --> 00:52:14.203 que no momento está tudo bem, muitos vão pensar que é só uma gripe. 00:52:14.553 --> 00:52:17.711 Quando o surto vier com força, 00:52:17.735 --> 00:52:20.855 o sistema de saúde ficará sobrecarregado por semanas, 00:52:20.879 --> 00:52:23.671 porque, mesmo que se faça intervenções, 00:52:23.695 --> 00:52:26.501 é tarde demais para controlar as infecções que já ocorreram. 00:52:26.501 --> 00:52:30.047 É uma linha tênue, e minha esperança é que a comunicação aumente; 00:52:30.070 --> 00:52:33.015 hoje as pessoas têm exemplos tangíveis como a Itália, 00:52:33.039 --> 00:52:36.555 e podem ver o que vai acontecer se não levarem a sério. 00:52:37.038 --> 00:52:39.799 Mas, certamente, de todas as doenças que vi, 00:52:39.823 --> 00:52:42.465 e vários colegas que são muito mais velhos do que eu 00:52:42.489 --> 00:52:44.026 e têm memórias de outros surtos, 00:52:44.026 --> 00:52:47.358 é a coisa mais assustadora que vimos em termos do impacto que pode ter, 00:52:47.358 --> 00:52:49.342 e precisamos responder a isso. NOTE Paragraph 00:52:49.450 --> 00:52:52.591 CA: A coisa mais assustadora que já viram. 00:52:52.942 --> 00:52:53.972 Uau. 00:52:53.986 --> 00:52:58.732 Tenho algumas perguntas dos meus amigos no Twitter. 00:52:58.756 --> 00:53:04.973 Todos estão bem por dentro deste tópico. 00:53:04.997 --> 00:53:06.536 Hipoteticamente, 00:53:06.560 --> 00:53:09.052 se todos ficassem em casa por três semanas, 00:53:09.076 --> 00:53:11.791 o surto efetivamente acabaria? 00:53:11.815 --> 00:53:14.661 Existe um modo de nos distanciarmos socialmente disso? NOTE Paragraph 00:53:15.352 --> 00:53:20.296 AK: Sim, em países com famílias relativamente pequenas, 00:53:20.320 --> 00:53:22.863 no Reino Unido e nos EUA, são cerca de 2,5 pessoas, 00:53:22.887 --> 00:53:26.331 mesmo havendo uma rodada de infecção na família, 00:53:26.355 --> 00:53:28.019 ela provavelmente acabaria. 00:53:28.043 --> 00:53:29.294 Como benefício secundário, 00:53:29.294 --> 00:53:31.387 outras infecções também podem ser eliminadas. 00:53:31.387 --> 00:53:34.953 O sarampo circula apenas em humanos, então pode haver algum efeito indireto, 00:53:34.953 --> 00:53:37.529 se isso for possível, claro. NOTE Paragraph 00:53:37.553 --> 00:53:41.743 CA: Obviamente, isso seria um grande problema para a economia, 00:53:41.767 --> 00:53:46.043 e um dos desafios inerentes 00:53:46.067 --> 00:53:49.561 é que não se pode otimizar as políticas públicas 00:53:49.585 --> 00:53:54.946 tanto para a saúde econômica como para o combate a um vírus. 00:53:54.970 --> 00:53:57.628 De certa forma, são coisas conflitantes, 00:53:57.652 --> 00:54:01.565 pelo menos o combate ao vírus e a saúde econômica a curto prazo. 00:54:01.589 --> 00:54:03.565 Essas situações estão em conflito, certo? 00:54:03.589 --> 00:54:06.503 E as sociedades precisam escolher uma. NOTE Paragraph 00:54:06.988 --> 00:54:10.686 AK: É difícil convencer as pessoas desse equilíbrio, 00:54:10.710 --> 00:54:12.994 o que sempre dizemos sobre planejamento pandêmico 00:54:12.994 --> 00:54:15.193 é que colocá-lo em prática agora é barato, 00:54:15.217 --> 00:54:17.428 caso contrário, pagaremos por isso mais tarde. 00:54:18.207 --> 00:54:20.287 Infelizmente, como vimos, 00:54:20.311 --> 00:54:23.341 não houve muito dinheiro para a resposta imediata. 00:54:23.341 --> 00:54:26.746 E parece que só quando há um impacto e fica caro 00:54:26.770 --> 00:54:30.725 as pessoas aceitam esse custo. NOTE Paragraph 00:54:31.612 --> 00:54:33.652 CA: Mais algumas perguntas no Twitter. 00:54:33.676 --> 00:54:36.532 O aumento da temperatura nos EUA nas próximas semanas e meses 00:54:36.532 --> 00:54:39.215 diminuirá a propagação do COVID-19? NOTE Paragraph 00:54:39.784 --> 00:54:41.959 AK: Não vi nenhuma evidência convincente 00:54:41.963 --> 00:54:44.310 de que exista relação forte com a temperatura; 00:54:44.314 --> 00:54:48.598 vemos essa relação em outras infecções, 00:54:48.632 --> 00:54:51.293 mas o fato de serem surtos generalizados 00:54:51.293 --> 00:54:55.135 dificulta a identificação e, claro, há outras coisas acontecendo. 00:54:55.139 --> 00:54:58.046 Mesmo que um país não tenha um surto tão grande quanto outro, 00:54:58.060 --> 00:55:00.287 ele será influenciado por medidas de controle, 00:55:00.301 --> 00:55:04.100 comportamento social, oportunidades e coisas assim. 00:55:04.124 --> 00:55:07.045 Portanto, seria realmente reconfortante se fosse assim, 00:55:07.069 --> 00:55:09.323 mas não podemos dizer isso ainda. NOTE Paragraph 00:55:10.038 --> 00:55:11.760 CA: Ainda do Twitter, 00:55:11.784 --> 00:55:15.366 existe uma recomendação global padrão 00:55:15.390 --> 00:55:18.241 para todos os países sobre como fazer isso? 00:55:18.259 --> 00:55:20.163 E, se não, por que não? NOTE Paragraph 00:55:20.628 --> 00:55:23.454 AK: É isso que as pessoas estão tentando reunir, 00:55:23.478 --> 00:55:25.329 primeiro em termos do que funciona. 00:55:25.345 --> 00:55:28.490 Apenas nas últimas semanas 00:55:28.514 --> 00:55:32.395 tivemos a sensação de que isso pode ser controlado com esse nível de intervenções, 00:55:32.395 --> 00:55:35.464 mas claro que nem todos os países podem fazer o que a China fez, 00:55:35.488 --> 00:55:40.764 algumas dessas medidas têm uma carga social, econômica e psicológica enorme 00:55:40.801 --> 00:55:42.547 na população. 00:55:42.925 --> 00:55:44.484 E, claro, há o limite do tempo. 00:55:44.518 --> 00:55:47.612 Na China mantiveram por seis semanas, isso é difícil de sustentar; 00:55:47.612 --> 00:55:49.942 portanto, precisamos pensar nas trocas 00:55:49.966 --> 00:55:52.799 que podemos pedir que as pessoas façam, 00:55:52.823 --> 00:55:56.696 quais terão maior impacto na redução dessa carga. NOTE Paragraph 00:55:57.807 --> 00:56:02.126 CA: Outra pergunta: como isso aconteceu, e é provável que ocorra novamente? NOTE Paragraph 00:56:03.295 --> 00:56:07.544 AK: É provável que isso tenha se originado com o vírus que circulava em morcegos 00:56:07.568 --> 00:56:10.517 e que, provavelmente, passou para outras espécies, 00:56:10.517 --> 00:56:12.978 e de alguma forma chegou aos humanos; 00:56:12.978 --> 00:56:16.380 há muitas evidências disso, não há uma história única e clara, 00:56:16.404 --> 00:56:19.965 mas até para a SARS, a genômica precisou de vários anos para entender 00:56:19.989 --> 00:56:22.253 a rota exata da transmissão. 00:56:22.277 --> 00:56:25.091 Mas, certamente, acho plausível que isso aconteça novamente. 00:56:25.115 --> 00:56:27.876 A natureza dissemina vírus constantemente. 00:56:28.419 --> 00:56:31.865 Muitos deles não são bem adaptados aos seres humanos, não nos infectam, 00:56:31.881 --> 00:56:36.497 pode ter havido um desses vírus há alguns anos que infectou alguém 00:56:36.497 --> 00:56:39.744 que simplesmente não tinha nenhum contato e o vírus não foi adiante. 00:56:39.764 --> 00:56:41.306 Vamos enfrentar situações assim 00:56:41.330 --> 00:56:43.654 e precisamos pensar em como podemos nos antecipar 00:56:43.688 --> 00:56:46.411 ao ponto de ter um pequeno número de casos, 00:56:46.435 --> 00:56:48.343 e mesmo algo assim possa ser contido, 00:56:48.367 --> 00:56:50.719 em vez de chegar à situação que temos agora. NOTE Paragraph 00:56:50.753 --> 00:56:52.709 CA: Parece que não é a primeira vez 00:56:52.733 --> 00:56:56.709 que um vírus surgiu de um mercado de carne de animais silvestres. 00:56:57.664 --> 00:57:00.346 Certamente é assim que acontece nos filmes. 00:57:00.370 --> 00:57:03.029 A China já tomou algumas medidas desta vez 00:57:03.053 --> 00:57:05.696 para tentar reprimir isso. 00:57:05.720 --> 00:57:08.505 Para o futuro, pode ser uma boa abordagem 00:57:08.529 --> 00:57:11.576 manter isso de forma adequada. NOTE Paragraph 00:57:11.610 --> 00:57:14.809 AK: É sim, e nos últimos anos, por exemplo em 2013, 00:57:14.837 --> 00:57:19.759 vimos que a gripe aviária H7N9 emergiu como uma grande preocupação, 00:57:19.783 --> 00:57:21.803 e a China deu uma resposta muito extensa 00:57:21.827 --> 00:57:24.489 em termos de mudar a forma como operam seus mercados 00:57:24.513 --> 00:57:26.217 e a vacinação de aves, 00:57:26.241 --> 00:57:29.791 e parece ter removido essa ameaça. 00:57:29.815 --> 00:57:33.585 Então, essas medidas podem ser eficazes se forem identificadas cedo. NOTE Paragraph 00:57:34.323 --> 00:57:35.847 CA: Fale sobre vacinas. 00:57:35.871 --> 00:57:37.744 Acho que essa é a medida-chave 00:57:37.768 --> 00:57:41.170 para alterar o fator de suscetibilidade de sua equação. 00:57:44.720 --> 00:57:49.053 Obviamente, existe uma corrida para obter essas vacinas, 00:57:49.077 --> 00:57:51.687 existem algumas candidatas. 00:57:51.711 --> 00:57:54.047 Como você vê isso? NOTE Paragraph 00:57:55.099 --> 00:57:58.647 AK: Certamente há pesquisas promissoras acontecendo, 00:57:58.671 --> 00:58:03.676 mas há um prazo de cerca de 1 ano ou 18 meses 00:58:03.691 --> 00:58:05.358 até estarem amplamente disponíveis. 00:58:05.382 --> 00:58:08.126 Uma vacina precisa passar por testes, isso leva tempo, 00:58:08.150 --> 00:58:12.225 portanto, mesmo que até o final do ano tenhamos algo viável e que funcione, 00:58:12.265 --> 00:58:16.276 ainda haverá um tempo até podermos nos apegar a isso. 00:58:16.315 --> 00:58:17.894 CA: Isso realmente me intriga, 00:58:17.908 --> 00:58:21.520 e adoraria que você respondesse sobre isso como matemático. 00:58:21.554 --> 00:58:28.047 Várias empresas já acreditam ter possíveis vacinas candidatas. 00:58:28.061 --> 00:58:31.839 Como você diz, o processo de teste leva uma eternidade. 00:58:32.909 --> 00:58:38.016 É possível não estarmos pensando corretamente sobre isso, 00:58:38.016 --> 00:58:44.883 quando analisamos como os testes e os cálculos de segurança são feitos? 00:58:45.083 --> 00:58:49.339 Porque uma coisa é introduzir um medicamento novo ou algo assim, 00:58:49.355 --> 00:58:53.681 desejamos testar para garantir que não haja efeitos colaterais 00:58:53.705 --> 00:58:57.695 e pode demorar muito até fazermos todos os testes de controle, etc. 00:58:57.706 --> 00:59:00.482 Mas se existe uma emergência global, 00:59:00.506 --> 00:59:02.994 não é o caso, 00:59:03.018 --> 00:59:04.903 matemática e eticamente, 00:59:04.927 --> 00:59:07.276 de fazer um cálculo diferente? 00:59:07.300 --> 00:59:08.744 Em vez de perguntar: 00:59:08.768 --> 00:59:13.807 "Existe algum caso em que esta vacina possa causar danos?", 00:59:13.831 --> 00:59:15.855 com certeza deveríamos perguntar: 00:59:15.879 --> 00:59:18.291 "Dentro das probabilidades, 00:59:18.315 --> 00:59:22.188 não há um caso para aplicar essa vacina em escala, 00:59:22.212 --> 00:59:27.250 e ter uma oportunidade de cortar isso pela raiz?" 00:59:27.274 --> 00:59:31.054 O que estou desconsiderando ao pensar dessa maneira? NOTE Paragraph 00:59:31.054 --> 00:59:36.265 AK: Em outras situações, como a vacina contra o Ebola em 2015, 00:59:36.305 --> 00:59:40.410 em poucos meses vimos evidências 00:59:40.434 --> 00:59:44.621 e resultados intermediários muito promissores em humanos, 00:59:44.625 --> 00:59:47.180 mostrando o que parecia uma eficácia muito alta. 00:59:47.204 --> 00:59:50.434 E, apesar de não ter sido totalmente licenciada, 00:59:50.458 --> 00:59:54.531 foi empregada no chamado "uso compassivo" em surtos subsequentes. 00:59:54.544 --> 00:59:59.745 Portanto, existem mecanismos pelos quais podemos acelerar as vacinas. 00:59:59.934 --> 01:00:03.221 Mas claro que hoje estamos numa situação em que não temos ideia 01:00:03.245 --> 01:00:05.172 se essas coisas vão adiantar. 01:00:05.196 --> 01:00:08.021 Precisamos acumular evidências suficientes 01:00:08.045 --> 01:00:10.141 de que podem ter um impacto, 01:00:10.165 --> 01:00:12.566 mas, obviamente, acelerá-las o máximo possível. 01:00:13.780 --> 01:00:16.946 CA: O cético em mim ainda não entende isso completamente. 01:00:17.439 --> 01:00:19.439 Não entendo 01:00:19.463 --> 01:00:24.276 por que não se coloca mais energia em ideias mais ousadas. 01:00:24.290 --> 01:00:28.252 Apesar do risco geral, todo mundo parece 01:00:28.276 --> 01:00:31.662 incrivelmente avesso a riscos na hora de formular respostas. NOTE Paragraph 01:00:31.759 --> 01:00:34.954 AK: Com a ressalva de que há bons questionamentos a respeito disso, 01:00:34.975 --> 01:00:37.981 e alguns fogem um pouco da minha alçada, 01:00:38.005 --> 01:00:40.732 concordo que precisamos fazer mais para atingir os prazos. 01:00:40.756 --> 01:00:44.810 Levamos uns seis meses para escolher uma cepa sazonal da gripe 01:00:44.810 --> 01:00:46.927 e disponibilizar a vacina às pessoas. 01:00:46.953 --> 01:00:50.805 Temos que prever com antecedência quais cepas vão circular. 01:00:50.819 --> 01:00:55.557 E é algo que sabemos como fabricar e o fazemos há muito tempo. 01:00:56.212 --> 01:01:00.517 Definitivamente, é preciso fazer mais para reduzir esses prazos. 01:01:00.538 --> 01:01:02.620 Mas precisamos equilibrar isso, 01:01:02.644 --> 01:01:05.788 especialmente se um grande número de pessoas será exposto, 01:01:05.812 --> 01:01:10.341 e precisamos ter certeza de que é seguro e pode trazer algum benefício. 01:01:12.546 --> 01:01:14.903 CA: Por fim, 01:01:14.927 --> 01:01:18.019 Adam, preciso falar nisso... 01:01:18.942 --> 01:01:23.592 Há outras coisas infecciosas acontecendo em todo o mundo ao mesmo tempo, 01:01:23.626 --> 01:01:28.124 que são as ideias e a comunicação em torno desse vírus. 01:01:28.148 --> 01:01:33.620 São realmente dois sistemas infecciosos dinâmicos e interativos, 01:01:33.644 --> 01:01:36.838 há algumas informações muito prejudiciais por aí. 01:01:36.872 --> 01:01:41.829 Pode-se pensar nisso como uma batalha entre o conhecimento e medidas confiáveis 01:01:41.853 --> 01:01:44.045 contra o vírus 01:01:44.069 --> 01:01:47.735 e informações ruins? 01:01:47.759 --> 01:01:49.429 Parte do que precisamos pensar aqui 01:01:49.443 --> 01:01:53.712 é como suprimir um conjunto de coisas 01:01:53.746 --> 01:01:56.705 e impulsionar o outro, na verdade, turbinar o outro. 01:01:56.729 --> 01:01:58.109 Como pensar sobre isso? NOTE Paragraph 01:01:58.133 --> 01:02:01.144 AK: Podemos pensar como sendo uma competição por nossa atenção, 01:02:01.178 --> 01:02:02.703 da mesma forma que, nas doenças, 01:02:02.727 --> 01:02:05.946 os vírus competem para infectar hospedeiros suscetíveis. 01:02:05.970 --> 01:02:08.897 Ao longo dos últimos anos 01:02:08.897 --> 01:02:12.887 com notícias falsas, informações erradas e o surgimento da conscientização, 01:02:12.928 --> 01:02:16.331 vemos uma transição para pensarmos em como reduzir essa suscetibilidade, 01:02:16.347 --> 01:02:19.001 se temos pessoas em estágios diferentes, 01:02:19.015 --> 01:02:21.486 como podemos usar a informação para nos anteciparmos. 01:02:21.510 --> 01:02:25.902 Obviamente, no desafio de um surto, no começo temos pouquíssima informação, 01:02:25.933 --> 01:02:32.054 e é muito fácil esse vácuo ser preenchido pela certeza e pela confiança. 01:02:32.300 --> 01:02:36.917 Acho que as plataformas estão desenvolvendo formas de expor o público 01:02:36.917 --> 01:02:39.170 à informação de qualidade mais cedo, 01:02:39.170 --> 01:02:41.830 para que isso proteja as pessoas contra outras coisas. 01:02:41.830 --> 01:02:44.822 CA: Uma das grandes incógnitas para mim nesse ano que continua, 01:02:44.822 --> 01:02:47.925 digamos que haverá ainda inúmeras semanas, 01:02:47.949 --> 01:02:49.291 para muitas pessoas, 01:02:49.315 --> 01:02:52.657 de autoisolamento, 01:02:52.681 --> 01:02:59.408 para aqueles de nós que têm a sorte de poder trabalhar de casa. 01:02:59.458 --> 01:03:01.807 Mas a grande injustiça dessa situação, 01:03:01.831 --> 01:03:06.291 é que há tantas pessoas que não podem ficar em casa e continuar a ganhar a vida, 01:03:06.315 --> 01:03:10.331 e esse será um grande desafio esse ano, 01:03:10.355 --> 01:03:16.122 se as taxas de mortalidade forem muito maiores no segundo grupo 01:03:16.146 --> 01:03:17.502 do que no primeiro, 01:03:17.526 --> 01:03:19.493 especialmente em um país como os EUA, 01:03:19.517 --> 01:03:24.137 onde essas pessoas nem sequer têm seguro de saúde adequado e tudo mais. 01:03:25.342 --> 01:03:30.610 Me parece que, só isso, já poderia se tornar um grande debate, 01:03:30.634 --> 01:03:33.754 e espero que, em algum nível, seja uma enorme fonte de mudança. NOTE Paragraph 01:03:33.778 --> 01:03:37.744 AK: Acho esse ponto muito importante, porque é muito fácil... 01:03:37.754 --> 01:03:40.714 tenho um trabalho que posso realizar muito bem de forma remota, 01:03:40.714 --> 01:03:44.847 é muito fácil dizer que devemos interromper as interações sociais, 01:03:44.891 --> 01:03:48.276 mas claro que isso pode ter um enorme impacto nas pessoas, 01:03:48.300 --> 01:03:51.100 e nas escolhas e na rotina delas. 01:03:51.124 --> 01:03:53.299 Isso precisa ser levado em consideração, 01:03:53.323 --> 01:03:57.105 agora e daqui a alguns meses conforme o efeito que houver. 01:03:57.113 --> 01:03:58.765 CA: Por fim, 01:03:58.765 --> 01:04:04.943 podemos dizer que o mundo enfrentou problemas muito mais graves no passado, 01:04:04.982 --> 01:04:08.069 e que, em qualquer cenário, 01:04:08.093 --> 01:04:11.762 é muito provável que dentro dos próximos 18 meses 01:04:11.786 --> 01:04:16.095 uma vacina surja e seja amplamente distribuída, 01:04:16.119 --> 01:04:22.101 e que teremos aprendido muitas outras formas de lidar com esse problema? 01:04:22.125 --> 01:04:25.337 Mas em algum momento, provavelmente no ano que vem, 01:04:25.371 --> 01:04:30.412 o mundo sentirá que atingiu o auge disso 01:04:30.436 --> 01:04:31.839 e poderá seguir em frente. 01:04:31.863 --> 01:04:33.602 É provável que seja assim, 01:04:33.626 --> 01:04:36.990 ou é mais provável que isso escape 01:04:37.014 --> 01:04:42.061 e se torne um pesadelo endêmico, que a cada ano mata mais pessoas 01:04:42.085 --> 01:04:44.634 do que a gripe atualmente? 01:04:44.658 --> 01:04:48.941 Quais são os prováveis caminhos, olhando um pouco mais a longo prazo? NOTE Paragraph 01:04:48.954 --> 01:04:54.199 AK: Há maneiras plausíveis de ver cada um desses cenários se descortinando. 01:04:54.228 --> 01:04:58.838 Acho que o mais plausível é vermos um crescimento muito rápido este ano 01:04:58.862 --> 01:05:03.464 e muitos surtos grandes que não necessariamente se repetirão. 01:05:03.488 --> 01:05:06.778 Mas há uma sequência de eventos em potencial que pode levar 01:05:06.812 --> 01:05:10.393 a esses múltiplos surtos recorrentes em diferentes lugares a cada ano. 01:05:10.409 --> 01:05:11.936 Mas, provavelmente, 01:05:11.936 --> 01:05:15.701 a maior parte da transmissão estará concentrada no próximo ano. 01:05:15.725 --> 01:05:18.761 E então, obviamente, se houver uma vacina disponível, 01:05:18.761 --> 01:05:21.492 podemos superar a situação e, com sorte, aprender com ela. 01:05:21.492 --> 01:05:24.274 Muitos dos países que responderam fortemente a esse vírus 01:05:24.308 --> 01:05:26.006 foram muito afetados pela SARS. 01:05:26.030 --> 01:05:29.156 Singapura, Hong Kong, realmente foram impactados, 01:05:29.180 --> 01:05:32.990 e se apoiaram muito nisso em sua resposta a este vírus. 01:05:32.990 --> 01:05:34.128 CA: Certo. 01:05:34.128 --> 01:05:37.157 Vamos encerrar encorajando as pessoas 01:05:37.181 --> 01:05:39.101 a canalizarem seu matemático interno 01:05:39.125 --> 01:05:44.414 para pensar, especialmente, nas oportunidades 01:05:44.438 --> 01:05:48.358 e nas probabilidades de transmissão que elas podem ajudar a mudar. 01:05:48.382 --> 01:05:52.660 Lembre-nos das principais coisas 01:05:52.660 --> 01:05:54.719 que você gostaria que as pessoas fizessem. NOTE Paragraph 01:05:54.743 --> 01:05:57.385 AK: Individualmente, apenas pensar muito mais 01:05:57.409 --> 01:06:00.020 sobre suas interações e seu risco de infecção, 01:06:00.044 --> 01:06:03.752 que o que vai parar em suas mãos obviamente pode acabar em seu rosto, 01:06:03.755 --> 01:06:06.340 e em como você cria esse risco para os outros. 01:06:06.364 --> 01:06:09.037 Pense também, em termos de interações, 01:06:09.061 --> 01:06:13.896 como apertos de mão e contatos que não precisa ter. 01:06:13.920 --> 01:06:16.547 Como podemos reduzi-los o máximo possível. 01:06:16.547 --> 01:06:18.974 Se cada pessoa passa o vírus a duas ou três outras, 01:06:18.974 --> 01:06:22.465 como podemos reduzir esse número para um, através do nosso comportamento. 01:06:22.465 --> 01:06:26.204 Provavelmente precisaremos de intervenções em larga escala, 01:06:26.228 --> 01:06:29.169 em termos de reuniões, conferências 01:06:29.193 --> 01:06:33.217 e outras coisas em que há muitas oportunidades de transmissão. 01:06:33.244 --> 01:06:36.197 E a combinação desse nível individual, 01:06:36.221 --> 01:06:40.177 de reduzir o risco se você está doente ou com suspeita, 01:06:40.185 --> 01:06:43.568 e também trabalharmos juntos para impedir que o vírus atinja grupos 01:06:43.608 --> 01:06:45.280 em que, se continuar descontrolado, 01:06:45.304 --> 01:06:48.392 pode realmente atingir algumas pessoas fortemente. 01:06:49.434 --> 01:06:54.290 CA: Sim, há muitas coisas que precisamos abandonar por um tempo. 01:06:54.323 --> 01:06:58.553 E talvez tentar reinventar os melhores aspectos delas. 01:06:58.967 --> 01:07:00.088 Muito obrigado. 01:07:00.122 --> 01:07:02.985 Se as pessoas quiserem acompanhar seu trabalho, 01:07:03.019 --> 01:07:05.864 podem seguir você no Twitter, por exemplo. 01:07:05.888 --> 01:07:07.347 Qual é o seu usuário? NOTE Paragraph 01:07:07.371 --> 01:07:09.990 AK: @AdamJKucharski, tudo junto. NOTE Paragraph 01:07:10.014 --> 01:07:12.524 CA: Adam, muito obrigado pelo seu tempo, fique bem. NOTE Paragraph 01:07:12.548 --> 01:07:13.928 AK: Obrigado. NOTE Paragraph 01:07:13.952 --> 01:07:16.552 (Música) NOTE Paragraph 01:07:29.263 --> 01:07:32.533 CA: Professor associado e TED Fellow Adam Kucharski. 01:07:33.249 --> 01:07:36.294 Gostaríamos muito de saber o que você achou deste episódio bônus. 01:07:36.328 --> 01:07:38.799 Avalie e comente no Apple Podcasts 01:07:38.823 --> 01:07:40.867 ou no seu aplicativo favorito de podcast. 01:07:41.244 --> 01:07:43.147 Essas avaliações influenciam de verdade. 01:07:43.181 --> 01:07:46.757 Lemos e consideramos todos os comentários recebidos. NOTE Paragraph 01:07:46.815 --> 01:07:48.768 (Música) NOTE Paragraph 01:07:48.792 --> 01:07:52.592 O episódio desta semana foi produzido por Dan O'Donnell na Transmitter Media. 01:07:52.616 --> 01:07:54.647 A gerente de produção é Roxanne Hai Lash, 01:07:54.671 --> 01:07:56.988 e a verificadora de fatos é Nicole Bode. 01:07:57.012 --> 01:07:59.290 Este episódio foi mixado por Sam Bair. 01:07:59.314 --> 01:08:01.255 A música tema é de Allison Layton-Brown. 01:08:01.269 --> 01:08:03.926 Um agradecimento especial à minha colega Michelle Quint. NOTE Paragraph 01:08:04.112 --> 01:08:06.473 Obrigado por ouvir The TED Interview. 01:08:06.497 --> 01:08:07.998 Voltaremos em alguns dias, 01:08:08.022 --> 01:08:11.370 com uma nova temporada de mergulhos profundos com grandes mentes. 01:08:11.759 --> 01:08:14.934 Espero que goste deles, quer a vida volte ao normal ou não. NOTE Paragraph 01:08:15.494 --> 01:08:18.990 Sou Chris Anderson, obrigado por ouvir e fique bem.