1 00:00:01,134 --> 00:00:03,524 Разрешите мне начать с Роя Амары. 2 00:00:04,350 --> 00:00:07,725 Рой считает, что значимость большинства новых технологий 3 00:00:07,725 --> 00:00:10,473 вначале переоценивается, 4 00:00:10,587 --> 00:00:12,989 а затем в долгосрочной перспективе недооценивается, 5 00:00:12,989 --> 00:00:14,423 потому что мы к ним привыкаем. 6 00:00:14,621 --> 00:00:16,887 «Это действительно удивительные дни». 7 00:00:17,433 --> 00:00:19,814 Помните эту замечательную песню Пола Саймона? 8 00:00:20,365 --> 00:00:21,803 В этой песне были две строчки. 9 00:00:21,803 --> 00:00:25,414 Что же тогда считалось удивительным? 10 00:00:26,393 --> 00:00:28,465 Замедленное воспроизведение 11 00:00:29,371 --> 00:00:31,219 и междугородные телефонные разговоры. 12 00:00:31,821 --> 00:00:35,120 Потому что, конечно же, было привычно, что оператор может вас прервать 13 00:00:35,120 --> 00:00:37,845 и сказать: «Междугородный звонок. Хотите повесить трубку?» 14 00:00:37,845 --> 00:00:40,997 А теперь делать звонки во всему миру — самое обычное для нас дело. 15 00:00:41,040 --> 00:00:43,670 Что ж, нечто похожее, возможно, происходит сейчас 16 00:00:43,694 --> 00:00:45,766 с чтением и программированием жизни. 17 00:00:46,636 --> 00:00:48,364 Но перед тем, как я поясню это, 18 00:00:49,069 --> 00:00:51,593 давайте просто поговорим о телескопах. 19 00:00:52,798 --> 00:00:57,329 Первоначально произошла переоценка значимости телескопов. 20 00:00:57,329 --> 00:00:59,482 Вот одна из ранних моделей Галилео. 21 00:01:00,090 --> 00:01:03,409 Люди считали, что от религий просто ничего не останется. 22 00:01:03,803 --> 00:01:04,953 (Смех) 23 00:01:06,501 --> 00:01:09,234 Теперь мы уделяем не так уж много внимания телескопам. 24 00:01:10,628 --> 00:01:13,104 Но, конечно же, телескопы, запущенные 10 лет назад, 25 00:01:13,104 --> 00:01:14,354 как вы только что слышали, 26 00:01:14,734 --> 00:01:17,725 могли взять этот «Фольксваген», отправить его на Луну, 27 00:01:17,749 --> 00:01:19,174 и вы смогли бы увидеть, 28 00:01:19,174 --> 00:01:23,594 как фары этого «Фольксвагена» включаются на Луне. 29 00:01:24,624 --> 00:01:26,442 Такая разрешающая способность 30 00:01:26,442 --> 00:01:32,196 позволяет увидеть маленькие пылинки, плавающие вокруг дальних звёзд. 31 00:01:32,220 --> 00:01:33,800 Представьте себе на секунду, 32 00:01:33,800 --> 00:01:36,310 что это звезда на расстоянии миллиарда световых лет, 33 00:01:36,310 --> 00:01:39,237 и перед ней вы видите пылинку. 34 00:01:39,566 --> 00:01:42,067 Так обнаруживаются экзопланеты. 35 00:01:43,268 --> 00:01:47,058 Замечательно то, что телескопы, производимые сейчас, 36 00:01:48,138 --> 00:01:51,143 позволяют увидеть свет от одной свечи на Луне. 37 00:01:52,279 --> 00:01:55,107 Если разделить их пластинкой, 38 00:01:55,131 --> 00:01:57,925 на таком расстоянии можно увидеть две отдельные свечи. 39 00:01:59,124 --> 00:02:01,937 Такое разрешение нужно 40 00:02:01,961 --> 00:02:04,343 для того, чтобы получить изображение пылинки, 41 00:02:04,343 --> 00:02:05,739 движущейся вокруг звезды, 42 00:02:05,763 --> 00:02:07,812 и увидеть, есть ли у неё сине-зелёный ореол. 43 00:02:09,070 --> 00:02:10,785 Если у неё будет сине-зелёный ореол, 44 00:02:10,785 --> 00:02:13,555 это будет означать, что жизнь распространена во Вселенной. 45 00:02:13,555 --> 00:02:17,479 Сине-зелёный ореол у далёкой планеты 46 00:02:17,479 --> 00:02:19,672 будет означать, что там происходит фотосинтез, 47 00:02:19,696 --> 00:02:20,977 там есть вода, 48 00:02:21,001 --> 00:02:24,873 а шансы увидеть планету с фотосинтезом, если она такая единственная, 49 00:02:24,897 --> 00:02:26,260 почти равны нулю. 50 00:02:27,108 --> 00:02:29,284 Такое событие изменило бы наше время отсчёта. 51 00:02:29,670 --> 00:02:32,572 Будет время до и после того, как мы были одни во Вселенной, — 52 00:02:32,572 --> 00:02:34,916 не сравнить с открытием какого-то там континента. 53 00:02:36,751 --> 00:02:38,201 Если задуматься об этом, 54 00:02:38,215 --> 00:02:41,281 у нас появляется способность отобразить большую часть Вселенной. 55 00:02:41,281 --> 00:02:43,535 Это и есть время удивительного. 56 00:02:43,559 --> 00:02:45,911 Мы принимаем это как должное. 57 00:02:47,522 --> 00:02:49,477 Нечто похожее происходит сейчас с жизнью. 58 00:02:49,501 --> 00:02:52,539 Мы слышим о жизни понемногу то здесь, то там там. 59 00:02:52,563 --> 00:02:55,221 Мы слышим о CRISPR, слышим то об одной технологии, 60 00:02:55,245 --> 00:02:56,911 то о другой. 61 00:02:56,935 --> 00:03:00,323 Но суть в том, что жизнь оказывается кодом. 62 00:03:01,900 --> 00:03:05,850 Воспринимать жизнь как код очень важно, потому что это означает, 63 00:03:05,874 --> 00:03:09,084 что так же, как вы можете написать предложение 64 00:03:09,108 --> 00:03:12,226 на английском, французском или китайском 65 00:03:13,146 --> 00:03:16,052 и скопировать предложение, 66 00:03:16,076 --> 00:03:18,602 отредактировать его 67 00:03:18,636 --> 00:03:20,916 и распечатать его, 68 00:03:20,930 --> 00:03:23,779 вы начинаете получать возможность делать это с жизнью. 69 00:03:25,237 --> 00:03:28,748 Это значит, что мы начинаем учиться тому, как читать этот язык. 70 00:03:28,772 --> 00:03:32,008 Этот язык, конечно же, используется и этим апельсином. 71 00:03:32,702 --> 00:03:34,498 Как же этот апельсин выполняет код? 72 00:03:34,522 --> 00:03:37,230 Он не использует нули и единицы, как компьютер. 73 00:03:37,254 --> 00:03:39,189 Он висит на дереве и в один день: 74 00:03:39,189 --> 00:03:40,403 «Шлёп!» 75 00:03:40,819 --> 00:03:42,624 Это и значит: выполнить. 76 00:03:43,149 --> 00:03:46,421 AATCAAG: сделай мне маленький корень. 77 00:03:47,057 --> 00:03:49,559 TCGACC: сделай мне маленький стебель. 78 00:03:49,583 --> 00:03:53,021 GAC: сделай мне немного листьев. AGC: сделай мне немного цветов. 79 00:03:53,045 --> 00:03:55,902 А затем GCAA: сделай мне ещё апельсинов. 80 00:03:56,984 --> 00:04:01,057 Если я редактирую предложение на английском в текстовом редакторе, 81 00:04:03,153 --> 00:04:06,594 я могу переходить с одного слова на другое. 82 00:04:08,134 --> 00:04:10,270 Если я редактирую что-то в этом апельсине 83 00:04:10,294 --> 00:04:15,187 и вставляю GCAAC, используя CRISPR или другую методику, о которой вы слышали, 84 00:04:16,261 --> 00:04:18,058 то этот апельсин становится лимоном, 85 00:04:18,957 --> 00:04:20,505 или грейпфрутом, 86 00:04:20,529 --> 00:04:22,186 или мандарином. 87 00:04:23,102 --> 00:04:25,120 Если я изменю одну из тысячи букв, 88 00:04:25,144 --> 00:04:27,704 вы станете человеком, сидящим рядом с вами сегодня. 89 00:04:28,727 --> 00:04:30,277 Будьте осторожны, выбирая место. 90 00:04:30,301 --> 00:04:31,790 (Смех) 91 00:04:33,014 --> 00:04:36,233 Вообще-то, это было очень дорого. 92 00:04:36,233 --> 00:04:38,828 Как это было с междугородными телефонными разговорами. 93 00:04:39,399 --> 00:04:41,329 Но цена на это падает 94 00:04:41,329 --> 00:04:43,909 на 50 процентов быстрее, чем предполагает закон Мура. 95 00:04:43,909 --> 00:04:46,864 Вчера Veritas объявила о первом секвенировании полного генома 96 00:04:46,864 --> 00:04:47,884 за 200 долларов. 97 00:04:48,494 --> 00:04:50,624 Когда вы смотрите на эти системы, 98 00:04:50,648 --> 00:04:54,450 там много того, что не имеет значения, а потом вдруг нечто, имеющее значение. 99 00:04:54,474 --> 00:04:57,879 Я покажу вам это просто в виде картинки. 100 00:04:58,973 --> 00:05:01,182 Это большое открытие. 101 00:05:01,556 --> 00:05:03,479 У нас есть 23 хромосомы. 102 00:05:03,503 --> 00:05:04,731 Прекрасно. 103 00:05:05,287 --> 00:05:08,966 Давайте начнём с варианта телескопа, но вместо телескопа 104 00:05:08,990 --> 00:05:11,310 будем использовать микроскоп 105 00:05:11,334 --> 00:05:13,436 для увеличения самой маленькой из хромосом, 106 00:05:13,436 --> 00:05:15,051 Y-хромосомы. 107 00:05:16,432 --> 00:05:19,446 Она имеет треть размера X. Она рецессивная и мутантная. 108 00:05:20,443 --> 00:05:21,594 Но подождите, 109 00:05:22,262 --> 00:05:23,481 это всего лишь мужчина. 110 00:05:24,914 --> 00:05:27,194 Если смотреть на это, 111 00:05:27,218 --> 00:05:30,668 это всё равно что смотреть на страну 112 00:05:30,692 --> 00:05:32,896 при разрешении 400 пар оснований, 113 00:05:32,920 --> 00:05:36,339 и потом вы увеличиваете до 550, и потом до 850, и при увеличении 114 00:05:36,363 --> 00:05:39,648 вы начинаете различать всё больше и больше генов. 115 00:05:40,249 --> 00:05:42,553 Затем, при увеличении до уровня штатов, 116 00:05:43,473 --> 00:05:46,277 вы начинаете видеть, у кого есть лейкемия, 117 00:05:47,543 --> 00:05:50,501 как они заболели лейкемией, какой у них именно вид лейкемии, 118 00:05:50,501 --> 00:05:52,875 с какого места что-то сместилось и на какое место. 119 00:05:53,330 --> 00:05:56,618 Потом вы приближаетесь на уровень просмотра изображений улиц в Google. 120 00:05:57,387 --> 00:06:00,060 Вот что вы получаете при раке прямой кишки 121 00:06:00,084 --> 00:06:04,291 у конкретного пациента при построчном разрешении. 122 00:06:06,148 --> 00:06:08,882 То есть мы собираем информацию 123 00:06:08,882 --> 00:06:11,798 и просто производим ещё более громадное количество информации. 124 00:06:11,822 --> 00:06:14,696 Это одна из самых больших баз данных на планете, 125 00:06:14,720 --> 00:06:18,402 и она растёт быстрее, чем мы создаём компьютеры для её хранения. 126 00:06:20,043 --> 00:06:22,142 Вы можете создавать невероятные изображения, 127 00:06:22,142 --> 00:06:23,362 используя эту информацию. 128 00:06:23,362 --> 00:06:25,787 Вы хотите понять, что такое чума 129 00:06:25,787 --> 00:06:29,721 и почему есть чума бубонная и другие типы чумы? 130 00:06:30,225 --> 00:06:31,955 Вот схема чумы. 131 00:06:32,937 --> 00:06:36,107 Некоторые её типы абсолютно смертельны для людей, некоторые — нет. 132 00:06:36,486 --> 00:06:40,672 Заметьте, кстати, чем отличается эта схема от схемы туберкулёза? 133 00:06:41,708 --> 00:06:45,337 Вот разница между туберкулёзом и разными видами чумы, 134 00:06:45,361 --> 00:06:47,696 и вы можете сыграть в детектива с этим, 135 00:06:47,720 --> 00:06:50,195 потому что вы можете взять определённый вид холеры, 136 00:06:50,219 --> 00:06:51,409 которая затронула Гаити, 137 00:06:52,377 --> 00:06:55,063 и вы можете посмотреть, из какой страны она пришла, 138 00:06:55,087 --> 00:06:56,813 из какого региона 139 00:06:57,496 --> 00:07:02,238 и, возможно, какой солдат привёз её из африканской страны на Гаити. 140 00:07:05,133 --> 00:07:06,645 Уменьшим масштаб. 141 00:07:06,669 --> 00:07:08,240 Это не просто масштабирование. 142 00:07:09,042 --> 00:07:12,136 Это одна из самых замечательных карт, когда-либо созданных людьми. 143 00:07:12,446 --> 00:07:15,502 Они взяли всю имеющуюся генетическую информацию 144 00:07:15,526 --> 00:07:17,007 о всех видах 145 00:07:17,031 --> 00:07:19,705 и создали древо жизни на одной странице, 146 00:07:19,705 --> 00:07:22,393 которое можно увеличивать и уменьшать в масштабе. 147 00:07:22,484 --> 00:07:26,205 Тут видно, как оно выглядело изначально, как оно изменялось, расширялось, 148 00:07:26,229 --> 00:07:27,609 насколько велик этот геном — 149 00:07:27,609 --> 00:07:28,680 всё на одной странице. 150 00:07:29,619 --> 00:07:31,682 Это своего рода Вселенная жизни на Земле, 151 00:07:31,706 --> 00:07:34,155 и она постоянно обновляется и дополняется. 152 00:07:34,982 --> 00:07:38,491 Когда вы смотрите на это, действительно важное изменение состоит в том, 153 00:07:38,491 --> 00:07:40,216 что старая биология была реактивной. 154 00:07:40,240 --> 00:07:42,960 Было много биологов с микроскопами 155 00:07:42,984 --> 00:07:46,283 и увеличительными стёклами, и они наблюдали за животными. 156 00:07:46,897 --> 00:07:48,766 Новая биология — опережающая. 157 00:07:49,433 --> 00:07:52,452 Ты не просто наблюдаешь — ты создаёшь. 158 00:07:53,135 --> 00:07:54,853 Это действительно большое изменение, 159 00:07:54,853 --> 00:07:57,616 потому что это позволяет нам делать так. 160 00:07:58,559 --> 00:08:00,846 Я знаю, вы очень заинтересовались этой картиной. 161 00:08:01,050 --> 00:08:02,135 (Смех) 162 00:08:02,135 --> 00:08:04,999 Мы потратили всего лишь четыре года и 40 миллионов долларов, 163 00:08:04,999 --> 00:08:06,435 чтобы создать это изображение. 164 00:08:06,435 --> 00:08:07,459 (Смех) 165 00:08:07,466 --> 00:08:12,861 Мы извлекли весь генетический код из клетки — 166 00:08:12,885 --> 00:08:16,796 не один, не два гена, а весь генетический код клетки, 167 00:08:17,876 --> 00:08:20,036 построили совершенно новый генетический код, 168 00:08:20,825 --> 00:08:22,400 поместили его в клетку, 169 00:08:22,424 --> 00:08:25,356 нашли способ заставить клетку выполнить этот код 170 00:08:25,380 --> 00:08:27,634 и создали совершенно новый вид. 171 00:08:28,884 --> 00:08:31,369 Итак, это первая в мире синтетическая форма жизни. 172 00:08:33,810 --> 00:08:35,705 Что же нам делать с этим? 173 00:08:36,430 --> 00:08:38,634 Это изменит мир. 174 00:08:39,417 --> 00:08:43,286 Я опишу вам три краткосрочные перспективы изменения мира. 175 00:08:44,269 --> 00:08:47,190 Во-первых, мы увидим новую индустриальную революцию. 176 00:08:47,674 --> 00:08:49,375 Я имею это в виду буквально. 177 00:08:49,992 --> 00:08:54,453 Так же, как Швейцария, Германия и Британия 178 00:08:54,513 --> 00:08:58,165 изменили мир с помощью машин вроде той, что вы видите в этом вестибюле, 179 00:08:59,537 --> 00:09:01,013 создали мощь, 180 00:09:01,273 --> 00:09:03,937 так же, как ЦЕРН меняет мир, 181 00:09:03,961 --> 00:09:07,308 используя новые инструменты и наше представление о Вселенной, 182 00:09:08,060 --> 00:09:10,954 так и программируемые формы жизни изменят мир, 183 00:09:11,810 --> 00:09:14,615 потому что, когда вы сможете программировать клетки так же, 184 00:09:14,615 --> 00:09:16,487 как вы программируете компьютерный чип, 185 00:09:17,736 --> 00:09:20,069 вы сможете создать почти что угодно. 186 00:09:20,369 --> 00:09:23,148 Ваши компьютерные чипы могут производить фотографии, 187 00:09:23,172 --> 00:09:25,245 музыку, фильмы, 188 00:09:25,269 --> 00:09:27,502 любовные письма, могут производить таблицы. 189 00:09:27,516 --> 00:09:30,220 Это просто пробегающие там единицы и нули. 190 00:09:30,604 --> 00:09:33,479 Если вы сможете передавать ATCG через клетки, 191 00:09:34,123 --> 00:09:37,287 эти программы сами построят для себя материальную часть, 192 00:09:37,287 --> 00:09:39,813 а, значит, расширение будет происходить очень быстро. 193 00:09:40,487 --> 00:09:42,762 Если вы оставите мобильный телефон у кровати, 194 00:09:42,762 --> 00:09:44,320 ничто не может привести к тому, 195 00:09:44,344 --> 00:09:47,199 что у вас окажется миллиард мобильников к утру. 196 00:09:49,349 --> 00:09:52,842 Но если вы сделаете то же самое с живыми организмами, 197 00:09:53,132 --> 00:09:56,031 их может стать очень много. 198 00:09:57,390 --> 00:09:59,960 Одна из возможностей — 199 00:09:59,960 --> 00:10:02,533 производить топливо, близкое к углеродно-нейтральному, 200 00:10:02,557 --> 00:10:04,983 в коммерческих масштабах к 2025 году, 201 00:10:06,054 --> 00:10:08,045 как это делаем мы с Exxon. 202 00:10:08,870 --> 00:10:11,523 Но вы также можете для производства масел или белков 203 00:10:11,523 --> 00:10:14,778 вместо 100 гектаров земли сельскохозяйственного назначения 204 00:10:14,778 --> 00:10:16,797 использовать эти баки, 205 00:10:16,797 --> 00:10:19,297 причём производительность будет в 10–100 раз больше, 206 00:10:19,297 --> 00:10:20,579 чем с одного гектара. 207 00:10:21,488 --> 00:10:24,670 Вы можете также хранить данные либо создать все в мире вакцины 208 00:10:24,674 --> 00:10:25,973 в этих трёх баках. 209 00:10:27,276 --> 00:10:31,225 Или же вы можете хранить большую часть информации ЦЕРНА в этих трёх баках. 210 00:10:32,350 --> 00:10:35,559 ДНК — очень мощное устройство для хранения информации. 211 00:10:36,806 --> 00:10:38,394 Второе изменение: 212 00:10:38,418 --> 00:10:41,202 наблюдается начало взлёта теоретической биологии. 213 00:10:42,256 --> 00:10:46,458 Медицинские факультеты — одни из самых консервативных мест на земле. 214 00:10:46,482 --> 00:10:49,513 Они преподают анатомию таким же образом, 215 00:10:49,513 --> 00:10:51,089 как они это делали сто лет назад. 216 00:10:51,113 --> 00:10:53,197 «Добро пожаловать, студент. Вот тебе труп». 217 00:10:54,149 --> 00:10:55,520 Медицинские факультеты 218 00:10:55,520 --> 00:10:57,760 не очень-то склонны создавать новые кафедры, 219 00:10:57,760 --> 00:10:59,529 поэтому это происходит очень редко. 220 00:11:00,381 --> 00:11:07,119 Исаак Кохане создал кафедру на основе информатики, данных и знаний 221 00:11:07,119 --> 00:11:08,954 на Гарвардском медицинском факультете. 222 00:11:09,408 --> 00:11:11,605 В некотором смысле 223 00:11:11,615 --> 00:11:14,141 в биологии появляется достаточное количество данных, 224 00:11:14,165 --> 00:11:16,905 позволяющее ей следовать по стопам физики, 225 00:11:16,905 --> 00:11:20,293 которая была наблюдательной наукой 226 00:11:20,317 --> 00:11:22,288 и занималась экспериментами, 227 00:11:22,312 --> 00:11:24,474 а затем начала становиться теоретической. 228 00:11:24,498 --> 00:11:26,496 Это происходит, 229 00:11:26,496 --> 00:11:28,806 потому что есть очень много медицинских записей 230 00:11:28,806 --> 00:11:30,562 и данных о людях: 231 00:11:30,586 --> 00:11:32,996 есть их геном, их виром, 232 00:11:33,020 --> 00:11:34,514 их микробиом. 233 00:11:34,538 --> 00:11:36,839 По мере того как эта информация накапливается, 234 00:11:36,839 --> 00:11:38,606 становится возможным предсказывать. 235 00:11:40,149 --> 00:11:43,404 В-третьих, всё это доходит до потребителя. 236 00:11:44,629 --> 00:11:48,885 Ваши гены тоже могут отсеквенировать. 237 00:11:49,698 --> 00:11:52,426 Это приводит к возникновению таких компаний, как 23andMe. 238 00:11:52,450 --> 00:11:54,928 Такие компании будут давать вам 239 00:11:54,952 --> 00:11:56,594 всё больше данных, 240 00:11:56,594 --> 00:11:58,292 и не только о ваших родственниках, 241 00:11:58,482 --> 00:11:59,922 но и о вас и вашем организме, 242 00:11:59,946 --> 00:12:01,477 и они будут сравнивать данные 243 00:12:01,501 --> 00:12:03,298 и прослеживать их во времени, 244 00:12:03,298 --> 00:12:05,665 и это будут очень большие базы данных. 245 00:12:06,249 --> 00:12:09,211 Но это также начинает влиять на ряд других бизнесов 246 00:12:09,235 --> 00:12:10,772 очень неожиданным образом. 247 00:12:11,802 --> 00:12:13,797 Обычно, когда вы рекламируете что-то, 248 00:12:13,797 --> 00:12:14,797 вы бы не хотели, 249 00:12:14,797 --> 00:12:19,088 чтобы потребитель пошёл с вашей рекламой в туалет 250 00:12:19,088 --> 00:12:20,518 и помочился на неё. 251 00:12:21,993 --> 00:12:24,048 Если вы, конечно, не IKEA. 252 00:12:25,271 --> 00:12:27,837 Потому что, когда вы вырываете этот листок из журнала 253 00:12:27,837 --> 00:12:30,380 и мочитесь на него, он посинеет, если вы беременны. 254 00:12:30,404 --> 00:12:31,617 (Смех) 255 00:12:32,214 --> 00:12:35,941 И они дадут вам скидку на детскую кроватку. 256 00:12:35,941 --> 00:12:36,943 (Смех) 257 00:12:36,953 --> 00:12:39,538 Когда я говорю о расширении возможностей потребителей, 258 00:12:39,538 --> 00:12:42,071 и это касается не только биотехнологий, 259 00:12:42,095 --> 00:12:44,244 я имею в виду именно расширение. 260 00:12:46,273 --> 00:12:49,638 В Synthetic Genomics мы сейчас начинаем производить 261 00:12:50,540 --> 00:12:52,011 настольные принтеры, 262 00:12:53,228 --> 00:12:56,758 позволяющие проектировать клетку, 263 00:12:56,782 --> 00:12:57,949 распечатывать её 264 00:12:57,973 --> 00:12:59,818 и выполнять в ней программу. 265 00:13:00,825 --> 00:13:02,928 Мы сейчас можем печатать вакцины 266 00:13:02,952 --> 00:13:05,199 в реальном времени с момента взлёта самолета 267 00:13:05,223 --> 00:13:06,853 до его приземления, 268 00:13:07,929 --> 00:13:10,501 мы отправляем 78 таких машин в этом году. 269 00:13:12,068 --> 00:13:16,541 Это не теоретическая биология. Это печатная биология. 270 00:13:18,182 --> 00:13:20,708 Разрешите мне поговорить о двух долгосрочных трендах, 271 00:13:21,374 --> 00:13:24,700 которые постепенно появляются. 272 00:13:25,658 --> 00:13:28,404 Во-первых, мы начинаем изменять виды. 273 00:13:29,055 --> 00:13:30,832 Вы слышали об этом, не так ли? 274 00:13:30,856 --> 00:13:33,537 Мы изменяем деревья. Мы изменяем цветы. 275 00:13:33,561 --> 00:13:35,854 Мы изменяем йогурт, 276 00:13:36,513 --> 00:13:38,543 сыр, всё что угодно. 277 00:13:39,678 --> 00:13:42,328 Это, конечно же, приводит нас к интересному вопросу: 278 00:13:42,884 --> 00:13:45,150 как и когда мы должны изменять человека? 279 00:13:47,566 --> 00:13:49,285 Многие из нас считают: 280 00:13:49,285 --> 00:13:51,645 «О нет, мы не должны менять человека». 281 00:13:52,147 --> 00:13:55,142 Кроме, конечно же, случая, когда у ребёнка есть ген Гентингтона 282 00:13:55,142 --> 00:13:56,335 и он обречён на смерть. 283 00:13:57,172 --> 00:14:00,275 Или же если человек является носителем гена муковисцидоза — 284 00:14:00,279 --> 00:14:03,249 в этом случае он хочет изменить не только себя, 285 00:14:03,273 --> 00:14:05,812 но и своих детей и внуков. 286 00:14:06,723 --> 00:14:10,368 Это сложные дебаты, и они будут продолжаться. 287 00:14:10,839 --> 00:14:12,790 Приведу вам один пример. 288 00:14:13,531 --> 00:14:16,763 В данный момент в Национальных академиях идут дебаты по поводу того, 289 00:14:17,896 --> 00:14:22,572 что у нас есть возможность применить генный драйв к комарам, 290 00:14:22,572 --> 00:14:25,666 с тем чтобы погибли все комары, являющиеся переносчиками малярии. 291 00:14:27,547 --> 00:14:30,507 Одни люди говорят: 292 00:14:30,874 --> 00:14:35,289 «Это слишком сильно повлияет на окружающую среду. Не делайте этого!» 293 00:14:35,326 --> 00:14:36,481 Другие люди говорят: 294 00:14:36,505 --> 00:14:39,336 «Это одна из болезней, убивающих миллионы людей ежегодно. 295 00:14:39,346 --> 00:14:43,304 Как вы можете говорить мне, что я не могу защищать детей у себя в стране?» 296 00:14:45,183 --> 00:14:47,036 Почему же эти дебаты такие сложные? 297 00:14:47,060 --> 00:14:49,941 Потому что, как только вы разрешите это в Бразилии 298 00:14:49,965 --> 00:14:51,388 или в Южной Флориде — 299 00:14:51,412 --> 00:14:52,953 комары не соблюдают границ, — 300 00:14:52,977 --> 00:14:55,278 вы принимаете решение за весь мир, 301 00:14:55,302 --> 00:14:57,419 когда вы выпускаете генный драйв на свободу. 302 00:15:02,145 --> 00:15:04,760 Этот замечательный человек получил Нобелевскую премию, 303 00:15:05,103 --> 00:15:06,743 и после её присуждения 304 00:15:06,767 --> 00:15:08,022 он задумался о том, 305 00:15:09,531 --> 00:15:11,634 как зародилась жизнь на этой планете 306 00:15:11,658 --> 00:15:14,209 и насколько вероятно, что она есть и в других местах. 307 00:15:15,097 --> 00:15:18,299 Он пошёл к своим аспирантам 308 00:15:18,323 --> 00:15:20,041 и сказал им: 309 00:15:20,864 --> 00:15:24,170 «Создайте жизнь, но без современных реагентов или инструментов. 310 00:15:24,170 --> 00:15:26,995 Создайте вещества, имевшиеся здесь три миллиарда лет назад. 311 00:15:26,995 --> 00:15:30,079 Вам нельзя использовать лазеры и прочее. 312 00:15:32,330 --> 00:15:35,575 Он дал мне склянку с тем, что он создал три недели назад. 313 00:15:36,639 --> 00:15:37,818 Что же он создал? 314 00:15:37,842 --> 00:15:41,867 То , что он создал, выглядело как мыльные пузыри из липидов. 315 00:15:41,891 --> 00:15:44,457 Он построил предшественника РНК. 316 00:15:45,291 --> 00:15:49,043 Он вставил предшественника РНК в клетку 317 00:15:50,194 --> 00:15:52,077 и потом заставил клетки делиться. 318 00:15:54,031 --> 00:15:55,988 Возможно, мы не так уж далеки — 319 00:15:57,687 --> 00:16:00,804 может быть, через десять или двадцать лет 320 00:16:00,828 --> 00:16:02,798 нам удастся создать жизни с нуля 321 00:16:04,285 --> 00:16:06,088 из протовеществ. 322 00:16:07,512 --> 00:16:09,158 Второй долгосрочный тренд: 323 00:16:10,273 --> 00:16:13,799 мы жили и живём в цифровом веке, 324 00:16:13,823 --> 00:16:16,342 мы начинаем жить в веке генома 325 00:16:16,366 --> 00:16:19,981 и биологии, и CRISPR, и синтетической биологии, 326 00:16:20,870 --> 00:16:23,777 и всё это объединится в век мозга. 327 00:16:24,743 --> 00:16:26,068 Мы приближаемся к моменту, 328 00:16:26,068 --> 00:16:28,748 когда мы сможем перестраивать большую часть нашего тела, 329 00:16:28,748 --> 00:16:32,404 так же, как если вы ломаете кость или обжигаете кожу, они заживают. 330 00:16:32,428 --> 00:16:35,096 Мы начинаем учиться, как отращивать наши трахеи 331 00:16:35,120 --> 00:16:36,984 или как отращивать наши мочевые пузыри. 332 00:16:37,008 --> 00:16:39,314 И то, и другое было имплантировано людям. 333 00:16:39,338 --> 00:16:42,066 Тони Атала работает над 32 разными органами. 334 00:16:43,487 --> 00:16:45,377 Главным будет мозг, 335 00:16:45,401 --> 00:16:48,455 потому что это вы, а всё остальное — просто упаковка. 336 00:16:50,011 --> 00:16:53,558 Никто не будет жить дольше 120, 130, 140 лет, 337 00:16:53,582 --> 00:16:55,317 пока мы это не исправим. 338 00:16:56,084 --> 00:16:58,084 Это самая интересная задача. 339 00:16:58,084 --> 00:17:00,555 Это следующий рубеж, наряду со следующими вопросами: 340 00:17:00,555 --> 00:17:02,756 «Насколько распространена жизнь во Вселенной?» 341 00:17:02,756 --> 00:17:04,486 «Откуда мы появились?» 342 00:17:04,510 --> 00:17:06,144 и другими подобными вопросами. 343 00:17:08,031 --> 00:17:11,197 Разрешите мне закончить апокрифичной цитатой Эйнштейна. 344 00:17:11,197 --> 00:17:13,100 [Есть только два способа прожить жизнь. 345 00:17:13,100 --> 00:17:16,480 Первый — будто чудес не существует. Второй — будто кругом одни чудеса.] 346 00:17:16,480 --> 00:17:17,749 Это ваш выбор. 347 00:17:18,555 --> 00:17:21,176 Вы можете думать о плохом, вы можете думать о страшном, 348 00:17:21,176 --> 00:17:23,096 и, конечно же, в мире много страшного. 349 00:17:24,292 --> 00:17:27,563 Но сфокусируйте 10 процентов вашего мозга на этом, 350 00:17:27,563 --> 00:17:30,084 или 20 процентов, или 30 процентов. 351 00:17:31,474 --> 00:17:33,256 Но просто помните, 352 00:17:33,280 --> 00:17:35,889 мы действительно живём в век чудес. 353 00:17:36,271 --> 00:17:39,822 Нам повезло жить сегодня. Нам повезло видеть всё это. 354 00:17:39,846 --> 00:17:42,461 Нам повезло общаться с такими людьми, 355 00:17:42,461 --> 00:17:44,931 как те, кто производят все эти вещи в этой комнате. 356 00:17:45,487 --> 00:17:48,462 Так что спасибо всем вам за всё, что вы делаете. 357 00:17:49,066 --> 00:17:52,762 (Аплодисменты)