0:00:01.204,0:00:03.410 Vou começar com Roy Amara. 0:00:04.350,0:00:08.561 O argumento de Roy é que o impacto[br]da maioria das novas tecnologias 0:00:08.585,0:00:10.653 tende a ser sobreavaliado, no início, 0:00:10.677,0:00:12.859 e depois, são subavaliadas a longo prazo 0:00:12.873,0:00:14.777 porque nos vamos habituando a elas. 0:00:14.801,0:00:16.891 "Vivemos dias de milagres e maravilhas..." 0:00:17.433,0:00:20.151 Lembram-se desta canção[br]lindíssima de Paul Simon? 0:00:20.365,0:00:21.813 Tinha dois versos. 0:00:21.867,0:00:25.414 O que é que havia nela que foi[br]considerado milagroso nessa época? 0:00:26.393,0:00:28.981 Abrandar as coisas[br]— a câmara lenta — 0:00:29.371,0:00:31.189 e as chamadas de longa distância. 0:00:31.831,0:00:34.830 Porque éramos interrompidos[br]pelas telefonistas, que diziam: 0:00:34.830,0:00:37.445 "Chamada de longa distância.[br]Quer desligar?" 0:00:37.597,0:00:40.627 Agora nem reparamos[br]nas chamadas pelo mundo inteiro. 0:00:41.040,0:00:43.870 Pode estar a acontecer algo semelhante 0:00:43.894,0:00:46.209 com a leitura e a programação da vida. 0:00:46.636,0:00:48.726 Mas antes de entrarmos nisso, 0:00:49.069,0:00:52.023 vamos falar de telescópios. 0:00:52.798,0:00:57.069 O impacto dos telescópios[br]foi sobreavaliado inicialmente. 0:00:57.191,0:00:59.345 Este é um dos primeiros[br]modelos de Galileu. 0:01:00.090,0:01:03.299 As pessoas pensaram que ia[br]dar cabo de todas as religiões. 0:01:03.473,0:01:05.032 (Risos) 0:01:06.862,0:01:09.856 Mas não estamos a prestar[br]muita atenção aos telescópios. 0:01:10.628,0:01:14.520 Claro que os telescópios lançados[br]há 10 anos, como acabaram de ouvir, 0:01:14.734,0:01:17.935 puderam levar aquele Volkswagen até à lua, 0:01:17.949,0:01:23.641 e podíamos ver as luzes[br]desse Volkswagen a brilhar na lua. 0:01:24.624,0:01:28.026 É o tipo de poder de resolução[br]que nos permitiu ver 0:01:28.592,0:01:32.196 pequenas manchas de poeira[br]a flutuar em volta de sóis distantes. 0:01:32.330,0:01:36.310 Imaginem por momentos que isto é um sol [br]a mil milhões de anos-luz de distância 0:01:36.310,0:01:39.273 e havia uma pequena mancha de poeira[br]em frente dele. 0:01:39.566,0:01:42.223 É assim que detetamos um exoplaneta. 0:01:43.268,0:01:47.058 O que é fantástico é que os telescópios[br]que estão hoje a ser lançados 0:01:48.138,0:01:51.387 permitem-nos ver[br]uma vela acesa na Lua. 0:01:52.279,0:01:55.107 E se as colocássemos[br]à distância de um prato, 0:01:55.131,0:01:58.235 podíamos ver duas chamas[br]separadas a essa distância. 0:01:59.124,0:02:01.937 É o tipo de resolução necessária 0:02:01.961,0:02:04.529 para começar a fotografar[br]essa mancha de poeira 0:02:04.553,0:02:05.989 quando aparece em volta do sol 0:02:05.989,0:02:08.062 e ver se ela tem[br]uma assinatura azul-verde. 0:02:09.120,0:02:11.191 Se tiver uma assinatura azul-verde, 0:02:11.225,0:02:13.435 significa que a vida é comum no universo. 0:02:13.459,0:02:17.655 Quando virmos pela primeira vez uma[br]assinatura azul-verde num planeta distante 0:02:17.679,0:02:19.672 significa a presença da fotossíntese, 0:02:19.696,0:02:21.187 que há ali água. 0:02:21.221,0:02:24.873 E a probabilidade de descobrirmos[br]só um outro planeta com fotossíntese 0:02:24.897,0:02:26.407 é cerca de zero. 0:02:27.108,0:02:29.590 É um acontecimento que altera tudo. 0:02:29.670,0:02:32.353 Há um antes e um depois[br]de estarmos sozinhos no universo: 0:02:32.353,0:02:35.126 esqueçam a descoberta[br]de qualquer continente. 0:02:36.751,0:02:38.331 Quando pensamos nisso, 0:02:38.355,0:02:41.267 estamos a começar a poder [br]retratar a maior parte do universo. 0:02:41.291,0:02:43.579 E de facto é uma época [br]de milagres e maravilhas. 0:02:43.599,0:02:46.021 Mas achamos tudo isso normal. 0:02:47.562,0:02:49.549 Acontece uma coisa[br]semelhante com a vida. 0:02:49.559,0:02:52.563 Falamos da vida de forma fragmentada. 0:02:52.563,0:02:55.221 Ouvimos falar do CRISPR[br]e ouvimos falar desta tecnologia 0:02:55.245,0:02:56.911 e ouvimos falar daquela tecnologia. 0:02:56.935,0:03:00.323 Mas o importante sobre a vida[br]é que ela resume-se a ser um código. 0:03:01.900,0:03:05.850 E a vida enquanto código é[br]um conceito importante porque, 0:03:05.874,0:03:09.084 tal como podemos escrever uma frase 0:03:09.108,0:03:12.226 em inglês, em francês ou em chinês, 0:03:13.146,0:03:15.842 tal como podemos copiar uma frase, 0:03:16.076,0:03:18.602 tal como que podemos emendar uma frase, 0:03:18.626,0:03:20.976 tal como podemos imprimir uma frase, 0:03:21.000,0:03:23.719 começamos a poder[br]fazer isso com a vida. 0:03:25.267,0:03:28.518 Significa que estamos a aprender[br]a ler essa língua. 0:03:28.772,0:03:32.189 Esta é a língua usada por esta laranja. 0:03:32.702,0:03:34.856 Como é que esta laranja [br]executa o seu código? 0:03:34.856,0:03:37.230 Não o faz com uns e zeros[br]como faz um computador. 0:03:37.254,0:03:39.139 Espera numa árvore e, um dia, 0:03:39.163,0:03:40.513 plop! 0:03:40.819,0:03:42.897 Isso significa: executar. 0:03:43.149,0:03:46.421 AATCAAG: "faz-me uma pequena raiz." 0:03:47.057,0:03:49.559 TCGACC: "faz-me um pequeno caule." 0:03:49.583,0:03:53.021 GAC: "faz-me folhas."[br]AGC: "faz-me flores." 0:03:53.045,0:03:55.902 E depois GCAA: "faz-me mais laranjas." 0:03:56.984,0:04:01.057 Se eu editar uma frase em inglês[br]num processador de texto, 0:04:03.153,0:04:06.594 o que acontece é que posso passar[br]duma palavra para outra palavra. 0:04:08.134,0:04:10.589 Se eu editar qualquer coisa nesta laranja 0:04:10.589,0:04:15.277 e acrescentar GCAAC, com o CRISPR[br]ou outra coisa qualquer, 0:04:16.261,0:04:18.303 esta laranja passa a ser um limão, 0:04:18.957,0:04:20.745 ou passa a ser uma toranja, 0:04:20.789,0:04:22.649 ou passa a ser uma tangerina. 0:04:23.102,0:04:25.120 E se eu alterar uma só de mil letras, 0:04:25.144,0:04:28.314 vocês podem passar a ser[br]a pessoa que está aí sentada ao seu lado. 0:04:28.757,0:04:30.607 Vejam lá onde é que se sentam. 0:04:30.706,0:04:32.377 (Risos) 0:04:33.004,0:04:36.649 Mas estas tecnologias,[br]no início, eram muito dispendiosas. 0:04:36.693,0:04:39.388 Era como as chamadas de longa distância. 0:04:39.449,0:04:43.113 Mas o custo está a diminuir[br]50% mais depressa do que a lei de Moore. 0:04:43.909,0:04:48.051 Ontem a Veritas anunciou a primeira[br]sequenciação dum genoma por 200 dólares. 0:04:48.494,0:04:50.974 Assim, quando estamos a olhar[br]para estes sistemas, 0:04:51.007,0:04:54.260 não interessa, não interessa,[br]não interessa e, depois, interessa. 0:04:54.474,0:04:57.948 Vou dar-vos uma ideia geral de tudo isto. 0:04:58.973,0:05:01.492 Foi uma grande descoberta. 0:05:01.556,0:05:03.569 Há 23 cromossomas. 0:05:03.653,0:05:04.871 Fixe. 0:05:05.287,0:05:07.556 Observemos com uma versão de telescópio, 0:05:07.566,0:05:10.360 mas, em vez de usar um telescópio[br]vamos usar um microscópio 0:05:10.384,0:05:14.995 para ampliar a parte inferior[br]destes cromossomas, o cromossoma Y. 0:05:16.432,0:05:19.659 Tem um terço do tamanho do X.[br]É recessivo e mutante. 0:05:20.443,0:05:22.192 Mas, atenção, 0:05:22.262,0:05:23.882 é um macho. 0:05:24.964,0:05:27.194 Enquanto observamos tudo isto 0:05:27.228,0:05:30.548 — isto é uma espécie de mapa de um país — 0:05:30.692,0:05:32.917 a uma resolução de[br]400 pares de bases por nível 0:05:32.920,0:05:36.339 depois ampliamos para 550,[br]e depois ampliamos para 850. 0:05:36.433,0:05:39.648 Podemos identificar cada vez mais genes,[br]à medida que ampliamos. 0:05:40.249,0:05:42.805 Depois ampliamos para o nível de estado 0:05:43.473,0:05:46.277 e podemos começar a dizer[br]quem tem leucemia, 0:05:47.543,0:05:50.079 como contraíram a leucemia,[br]que tipo de leucemia tem, 0:05:50.121,0:05:52.916 o que mudou de que lugar[br]para qual lugar. 0:05:53.330,0:05:56.442 Depois aproximamo-nos [br]ao nível do Google Street View. 0:05:57.387,0:06:00.100 Isto é o que acontece[br]a quem tem cancro colorretal 0:06:00.144,0:06:04.311 para um doente muito específico[br]na resolução de letra-a-letra. 0:06:06.148,0:06:09.258 O que fazemos neste processo[br]é que recolhemos informações 0:06:09.282,0:06:11.798 e geramos quantidades[br]enormes de informações. 0:06:11.822,0:06:14.556 Esta é uma das maiores[br]bases de dados do planeta 0:06:14.720,0:06:18.970 e aumenta mais depressa do que conseguimos[br]criar computadores para a armazenar. 0:06:20.063,0:06:22.529 Podemos criar mapas espantosos[br]com este material. 0:06:23.292,0:06:26.303 Queremos compreender a peste[br]e porque é que uma peste é bubónica 0:06:26.327,0:06:28.051 e outra é um tipo diferente de peste 0:06:28.055,0:06:29.825 e outra é um tipo diferente de peste? 0:06:29.979,0:06:31.887 Este é um mapa da peste. 0:06:33.037,0:06:35.867 Algumas são mortais[br]para os seres humanos, outras não. 0:06:36.486,0:06:38.822 A propósito, reparem,[br]quando chegamos aqui abaixo, 0:06:38.836,0:06:41.359 como é que se compara com a tuberculose? 0:06:41.695,0:06:45.337 Esta é a diferença entre a tuberculose[br]e diversos tipos de pestes 0:06:45.391,0:06:47.829 e podemos fazer de detetives[br]com estas informações, 0:06:47.849,0:06:50.565 porque podemos agarrar[br]num tipo muito específico de cólera 0:06:50.599,0:06:52.128 que afeta o Haiti 0:06:52.377,0:06:55.213 e podemos ver de que país é proveniente, 0:06:55.287,0:06:56.976 de que região é proveniente 0:06:57.496,0:06:59.628 e, provavelmente, qual o soldado 0:06:59.650,0:07:02.400 que a levou dum país africano[br]para o Haiti. 0:07:05.133,0:07:06.835 Diminuir o "zoom". 0:07:06.899,0:07:08.798 Não é o mesmo que ampliar. 0:07:09.042,0:07:12.177 Este é um dos mapas mais fixes[br]jamais feito por seres humanos. 0:07:12.446,0:07:15.322 Agarraram em todas as informações[br]genéticas que têm 0:07:15.336,0:07:16.927 sobre todas as espécies 0:07:17.031,0:07:20.461 e fizeram uma árvore da vida[br]numa só página 0:07:20.485,0:07:22.422 que podemos ampliar e reduzir. 0:07:22.484,0:07:26.205 Isto é o que aparece primeiro,[br]como se diversificou, como se ramificou, 0:07:26.229,0:07:28.782 qual a dimensão deste genoma,[br]numa só página. 0:07:29.619,0:07:31.682 É uma espécie do universo[br]da vida na Terra 0:07:31.706,0:07:34.625 e está a ser constantemente[br]atualizado e completado. 0:07:34.982,0:07:36.851 Enquanto olhamos para isto, 0:07:36.885,0:07:40.390 a mudança importante é que[br]a antiga biologia costumava ser reativa. 0:07:40.460,0:07:43.170 Antigamente havia muitos biólogos[br]que tinham microscópios 0:07:43.174,0:07:46.530 e tinham lupas e observavam[br]os animais no terreno. 0:07:46.897,0:07:49.003 A nova biologia é proativa. 0:07:49.433,0:07:52.668 Não nos limitamos a observar[br]as coisas, fazemos coisas. 0:07:53.135,0:07:54.993 É uma mudança muito grande 0:07:55.017,0:07:57.616 porque permite-nos[br]fazer coisas como esta. 0:07:58.559,0:08:00.806 Sei que ficaram entusiasmados[br]com esta imagem. 0:08:00.940,0:08:02.161 (Risos) 0:08:02.185,0:08:04.559 Só gastámos quatro anos[br]e 40 milhões de dólares 0:08:04.583,0:08:06.185 para conseguirmos esta foto. 0:08:06.259,0:08:07.439 (Risos) 0:08:07.513,0:08:12.452 Retirámos todo o[br]código genético duma célula 0:08:12.885,0:08:16.796 — não um gene, nem dois genes,[br]mas o código genético total duma célula — 0:08:18.016,0:08:20.455 criámos um código genético[br]totalmente novo, 0:08:20.825,0:08:22.620 introduzimo-lo na célula 0:08:22.681,0:08:25.356 imaginámos uma forma de a célula[br]executar esse código 0:08:25.390,0:08:27.834 e criámos uma espécie totalmente nova. 0:08:28.884,0:08:31.789 Esta é a primeira forma[br]de vida totalmente sintética. 0:08:33.810,0:08:35.948 O que é que fazemos com estas coisas? 0:08:36.430,0:08:38.634 Estas coisas vão mudar o mundo. 0:08:39.417,0:08:41.546 Vou dar-vos três tendências[br]a curto prazo, 0:08:41.630,0:08:43.635 em termos de como vai mudar o mundo. 0:08:44.269,0:08:47.500 A primeira é que vamos assistir[br]a uma nova revolução industrial. 0:08:47.674,0:08:49.786 E estou a dizer isto de forma literal. 0:08:49.992,0:08:54.483 Tal como a Suíça, a Alemanha[br]e o Reino Unido 0:08:54.537,0:08:58.295 mudaram o mundo com máquinas[br]como aquela que vemos neste átrio, 0:08:59.537,0:09:01.055 criando energia 0:09:01.273,0:09:03.937 — da mesma maneira que o CERN[br]está a mudar o mundo, 0:09:03.961,0:09:07.374 usando novos instrumentos[br]e o nosso conceito do universo — 0:09:08.060,0:09:11.090 as formas de vida programáveis[br]também vão mudar o mundo 0:09:11.810,0:09:13.947 porque, quando conseguirmos[br]programar células 0:09:13.947,0:09:16.840 da mesma forma que programamos[br]um "chip" de computador, 0:09:17.736,0:09:19.653 podemos fazer quase tudo. 0:09:20.369,0:09:22.178 Um "chip" de computador 0:09:22.212,0:09:25.205 pode produzir fotografias,[br]pode produzir música, filmes 0:09:25.239,0:09:28.186 pode produzir cartas de amor,[br]pode produzir folhas de cálculo. 0:09:28.196,0:09:30.450 São apenas uns e zeros[br]a esvoaçar por aí. 0:09:30.604,0:09:33.519 Se pudermos enfiar ATCG nas células, 0:09:34.123,0:09:37.447 esse "software"[br]faz o seu próprio "hardware", 0:09:37.461,0:09:39.913 o que significa que se reproduz[br]muito rapidamente. 0:09:40.487,0:09:42.138 Aconteça o que acontecer, 0:09:42.162,0:09:44.638 se deixarmos o telemóvel[br]na mesinha de cabeceira, 0:09:44.638,0:09:47.300 não teremos mil milhões[br]de telemóveis no dia seguinte. 0:09:47.489,0:09:52.402 Mas, se fizermos isso[br]com organismos vivos, 0:09:53.222,0:09:55.790 podemos fabricá-los a uma escala enorme. 0:09:57.390,0:10:00.286 Uma das coisas que podemos fazer[br]é começarmos a produzir 0:10:00.310,0:10:02.533 combustíveis quase isentos de carbono 0:10:02.557,0:10:05.024 a uma escala comercial em 2025, 0:10:06.054,0:10:08.129 o que estamos a fazer com a Exxon. 0:10:08.800,0:10:11.819 Mas também podemos arranjar[br]substitutos para terras agrícolas. 0:10:11.938,0:10:16.078 Em vez de termos 100 hectares[br]para fazer óleos ou proteínas, 0:10:16.078,0:10:18.147 podemos fazê-los nestes tanques 0:10:18.181,0:10:21.421 com 10 ou 100 vezes[br]mais produtividade por hectare. 0:10:21.488,0:10:25.080 Ou podemos armazenar informações,[br]ou podemos fazer todas as vacinas do mundo 0:10:25.114,0:10:26.553 nestes três tanques. 0:10:27.276,0:10:29.937 Ou podemos armazenar[br]a maior parte da informação do CERN, 0:10:29.937,0:10:31.787 nestes três tanques. 0:10:32.447,0:10:36.099 O ADN é um instrumento de armazenagem[br]de informações muito poderoso. 0:10:36.806,0:10:38.394 Segunda tendência: 0:10:38.418,0:10:41.202 Começamos a ver[br]o aumento da biologia teórica. 0:10:42.256,0:10:44.492 Os departamentos da escola de medicina 0:10:44.502,0:10:46.852 são um dos locais[br]mais conservadores do planeta. 0:10:46.852,0:10:48.951 A forma como ensinam anatomia 0:10:48.951,0:10:51.767 é semelhante à forma como ensinavam[br]anatomia, há cem anos. 0:10:51.787,0:10:53.961 "Bem-vindo, aluno.[br]Este é o vosso cadáver." 0:10:54.109,0:10:56.780 Uma das coisas em que as escolas[br]de medicina não são boas 0:10:56.830,0:10:58.410 é em criar novos departamentos, 0:10:58.450,0:11:00.289 razão por que isto é tão invulgar. 0:11:00.351,0:11:03.988 Isaac Kohane criou agora um departamento 0:11:04.038,0:11:06.943 baseado na informática,[br]dados e conhecimento 0:11:06.943,0:11:08.687 na Escola de Medicina de Harvard. 0:11:09.408,0:11:11.585 Em certo sentido, o que está a acontecer 0:11:11.609,0:11:14.345 é que a biologia está a começar[br]a ter dados suficientes 0:11:14.345,0:11:16.881 para poder começar a seguir[br]os passos da física 0:11:16.955,0:11:20.243 que era a física da observação 0:11:20.317,0:11:22.498 e os físicos da experimentação, 0:11:22.552,0:11:24.554 e começou a criar a biologia teórica. 0:11:24.568,0:11:26.502 É isto que vamos começar a ver 0:11:26.526,0:11:28.566 porque temos imensos registos médicos, 0:11:28.634,0:11:30.562 temos imensos dados sobre pessoas, 0:11:30.586,0:11:32.996 temos os seus genomas,[br]temos os seus viromas, 0:11:33.020,0:11:34.514 temos os seus microbiomas. 0:11:34.538,0:11:36.647 À medida que esta informação se acumula, 0:11:36.677,0:11:39.179 podemos começar a fazer previsões. 0:11:40.149,0:11:43.925 A terceira coisa que está a acontecer[br]é que isto está a chegar ao consumidor. 0:11:46.049,0:11:49.282 Todos podemos obter[br]a sequenciação dos nossos genes 0:11:49.698,0:11:52.426 e isso está a começar a criar[br]empresas como a 23andMe, 0:11:52.450,0:11:54.928 e as empresas como a 23andMe[br]vão passar a dar-nos 0:11:54.952,0:11:56.364 cada vez mais dados, 0:11:56.378,0:11:58.482 não apenas sobre os nossos parentes, 0:11:58.532,0:11:59.962 mas sobre nós e o nosso corpo 0:11:59.986,0:12:01.127 e vão comparar as coisas 0:12:01.161,0:12:03.134 e vão fazer comparações ao longo do tempo 0:12:03.134,0:12:05.491 e tudo isso vai constituir[br]enormes bases de dados. 0:12:06.249,0:12:09.211 Mas também vai começar a afetar[br]uma série de outras atividades 0:12:09.235,0:12:11.070 de modos inesperados. 0:12:11.802,0:12:14.313 Normalmente, quando anunciamos uma coisa, 0:12:14.407,0:12:18.604 não queremos que o consumidor leve[br]o nosso anúncio para a casa de banho 0:12:18.698,0:12:21.278 e urine em cima dele. 0:12:21.993,0:12:24.349 A não ser que sejamos o IKEA. 0:12:25.281,0:12:28.559 Porque, quando vocês rasgam isto[br]duma revista e urinam em cima dele, 0:12:28.559,0:12:30.650 se ficar azul é porque estão grávidas. 0:12:30.750,0:12:32.077 (Risos) 0:12:32.214,0:12:35.875 E dão-vos um desconto na compra do berço. 0:12:35.961,0:12:37.219 (Risos) 0:12:37.313,0:12:39.408 Quando vejo o poder do consumidor 0:12:39.452,0:12:42.071 que está a ir para além da biotecnologia, 0:12:42.095,0:12:44.604 é mesmo isto que eu quero dizer. 0:12:46.273,0:12:49.774 Agora estamos a começar a produzir,[br]na Synthetic Genomics, 0:12:50.540,0:12:52.535 impressoras de secretária 0:12:53.228,0:12:56.618 que nos permitem conceber uma célula, 0:12:56.662,0:12:58.143 imprimir uma célula, 0:12:58.173,0:13:00.290 executar o programa na célula. 0:13:00.825,0:13:02.928 Já podemos imprimir vacinas 0:13:02.952,0:13:07.239 em tempo real, tal como[br]um avião descola antes de aterrar. 0:13:07.929,0:13:10.603 Vamos exportar 78 máquinas[br]destas, este ano. 0:13:12.068,0:13:16.541 Isto não é biologia teórica,[br]é biologia de impressão. 0:13:18.182,0:13:20.647 Vou falar-vos de duas tendências[br]a longo prazo 0:13:21.374,0:13:24.939 que virão ter connosco[br]num prazo mais longo. 0:13:25.658,0:13:28.566 A primeira é que vamos começar[br]a redesenhar espécies. 0:13:29.055,0:13:30.972 Já ouviram falar nisso, não é? 0:13:30.986,0:13:33.537 Vamos redesenhar árvores,[br]vamos redesenhar flores, 0:13:33.561,0:13:35.854 vamos redesenhar iogurte, 0:13:36.513,0:13:38.893 queijo, tudo o que quisermos. 0:13:39.678,0:13:42.413 Isso coloca-nos uma pergunta interessante: 0:13:42.884,0:13:45.520 Como e quando vamos[br]redesenhar seres humanos? 0:13:47.566,0:13:49.103 Muitos de nós pensam: 0:13:49.145,0:13:52.135 "Não, não queremos[br]redesenhar seres humanos." 0:13:52.147,0:13:55.111 A não ser, claro, que o nosso filho[br]tenha um gene de Huntington 0:13:55.111,0:13:56.985 e esteja condenado à morte. 0:13:57.172,0:14:00.535 Ou a não ser que transmitamos[br]um gene de fibrose cística, 0:14:00.559,0:14:03.249 situação em que não só[br]nos queremos redesenhar 0:14:03.273,0:14:06.022 como queremos redesenhar[br]os nossos filhos e netos. 0:14:06.723,0:14:10.368 Estes são debates complicados[br]e vão acontecer em tempo real. 0:14:10.839,0:14:13.127 Vou dar-vos um exemplo atual. 0:14:13.531,0:14:16.922 Um dos debates a decorrer atualmente[br]nas academias nacionais 0:14:17.896,0:14:22.598 é sobre ter o poder de pôr[br]um gene mutante em mosquitos 0:14:22.622,0:14:25.769 que mate todos os mosquitos[br]transmissores da malária. 0:14:28.887,0:14:30.587 Umas pessoas dizem: 0:14:30.884,0:14:34.731 "Isso vai afetar o ambiente[br]de forma radical. É melhor não o fazer." 0:14:35.326,0:14:36.681 Outras pessoas dizem: 0:14:36.699,0:14:39.552 "Isto mata milhões de pessoas por ano. 0:14:39.592,0:14:41.214 "Quem são vocês para me dizerem 0:14:41.248,0:14:43.628 "que não posso salvar[br]as crianças do meu país?" 0:14:45.183,0:14:47.236 Porque é que este debate [br]é tão complicado? 0:14:47.290,0:14:49.111 Porque, se lançarmos esse gene 0:14:49.135,0:14:51.388 no Brasil ou no sul da Flórida 0:14:51.412,0:14:53.433 — os mosquitos não respeitam fronteiras — 0:14:53.457,0:14:55.558 estamos a tomar uma decisão[br]para o mundo 0:14:55.592,0:14:57.919 quando pomos no ar uma mutação genética. 0:15:02.145,0:15:04.720 Este homem notável ganhou um Prémio Nobel 0:15:05.103,0:15:06.943 e, depois de ganhar o Prémio Nobel, 0:15:07.018,0:15:08.690 tem-se preocupado 0:15:09.531,0:15:11.774 sobre como é que a vida começou[br]neste planeta 0:15:11.828,0:15:14.951 e qual a probabilidade[br]de ela existir noutros locais? 0:15:15.097,0:15:18.299 Por isso, tem contactado[br]com os seus alunos universitários 0:15:18.323,0:15:20.821 e diz aos seus alunos universitários: 0:15:20.934,0:15:24.186 "Criem vida mas não usem[br]nenhuns instrumentos químicos modernos. 0:15:24.380,0:15:26.875 "Criem coisas que havia aqui[br]há 3000 milhões de anos. 0:15:26.989,0:15:30.355 "Não podem usar 'lasers'.[br]Não podem usar isto, nem usar aquilo." 0:15:32.330,0:15:35.575 Deu-me um frasquinho do que[br]criou há umas três semanas. 0:15:36.639,0:15:37.932 O que é que ele criou? 0:15:38.022,0:15:41.697 Basicamente, criou o que parecem ser[br]bolhas de sabão, feitas de lípidos. 0:15:41.891,0:15:44.777 Criou um precursor do ARN. 0:15:45.291,0:15:49.266 Fez com que esse percursor do ARN[br]fosse absorvido pela célula 0:15:50.194,0:15:52.705 e depois as células dividiram-se. 0:15:54.031,0:15:56.308 Podemos não estar assim tão longe 0:15:57.687,0:16:00.784 — uma década, talvez duas décadas — 0:16:00.828,0:16:03.036 de gerar vida a partir do zero 0:16:04.285,0:16:06.088 de proto-comunidades. 0:16:07.532,0:16:09.405 Segunda tendência a longo prazo: 0:16:10.273,0:16:13.799 temos estado a viver numa época digital 0:16:13.823,0:16:16.224 — estamos a começar a viver[br]a era do genoma, 0:16:16.224,0:16:20.180 da biologia e do CRISPR[br]e da biologia sintética — 0:16:20.870,0:16:23.906 e tudo isso vai fundir-se[br]na era do cérebro. 0:16:24.742,0:16:26.316 Estamos a chegar ao ponto 0:16:26.316,0:16:28.966 em que podemos recriar[br]muitas partes do nosso corpo 0:16:28.966,0:16:32.624 da mesma forma que, se partirmos um osso[br]e queimarmos a pele, eles regeneram. 0:16:32.638,0:16:35.336 Estamos a começar a aprender[br]como regenerar traqueias 0:16:35.377,0:16:37.334 ou como regenerar bexigas. 0:16:37.396,0:16:39.794 Estas coisas já foram[br]implantadas em seres humanos. 0:16:39.838,0:16:42.714 Tony Atala está a trabalhar[br]em 32 órgãos diferentes. 0:16:43.487,0:16:45.617 Mas o cerne da questão vai ser isto, 0:16:45.641,0:16:48.802 porque nós somos cérebro[br]e o resto é só embalagem. 0:16:50.011,0:16:53.558 Ninguém vai viver para além[br]dos 120, 130, 140 anos, 0:16:53.582,0:16:55.367 a não ser que corrijamos isto. 0:16:56.084,0:16:57.980 Este é o desafio mais interessante. 0:16:58.024,0:17:00.255 É a próxima fronteira, juntamente com: 0:17:00.279,0:17:02.718 "Até que ponto a vida[br]é vulgar no universo?" 0:17:02.768,0:17:04.598 "De onde viemos?" 0:17:04.640,0:17:06.660 e perguntas como estas. 0:17:08.031,0:17:11.341 Vou terminar com uma citação[br]apócrifa de Einstein. 0:17:11.697,0:17:13.916 [Podemos viver como[br]se tudo fosse um milagre, 0:17:13.940,0:17:16.322 [ou podemos viver como[br]se nada fosse um milagre.] 0:17:16.346,0:17:18.188 A escolha é vossa. 0:17:18.555,0:17:21.244 Podemos focar-nos no mau,[br]podemos focar-nos no assustador 0:17:21.258,0:17:24.172 e, certamente, há muitas coisas[br]assustadoras nisto tudo. 0:17:24.212,0:17:27.674 Mas usem só 10% do cérebro[br]para se focarem nisso, 0:17:27.698,0:17:30.260 ou talvez 20%, ou talvez 30%. 0:17:31.474,0:17:33.300 Mas lembrem-se, 0:17:33.350,0:17:35.969 vivemos de facto numa era[br]de milagre e maravilha. 0:17:36.271,0:17:39.762 Temos a sorte de estarmos vivos hoje.[br]Temos a sorte de ver estas coisas, 0:17:39.846,0:17:42.320 Temos a sorte de poder interagir[br]com pessoas 0:17:42.410,0:17:45.311 como as pessoas que estão a criar[br]todas as coisas nesta sala. 0:17:45.487,0:17:48.662 Por isso, obrigado a todos[br]por tudo aquilo que fazem. 0:17:49.066,0:17:52.062 (Aplausos)