1 00:00:01,134 --> 00:00:03,524 Ik begin met Roy Amara. 2 00:00:04,070 --> 00:00:07,365 Roy beweert dat de meeste nieuwe technologieën 3 00:00:07,365 --> 00:00:08,975 eerst meestal worden overschat 4 00:00:08,975 --> 00:00:10,653 wat hun impact aangaat, 5 00:00:10,677 --> 00:00:12,273 en op de lange termijn onderschat 6 00:00:12,273 --> 00:00:14,467 omdat we eraan wennen. 7 00:00:14,491 --> 00:00:16,687 Dit zijn echt ‘days of miracle and wonder’. 8 00:00:17,323 --> 00:00:20,194 Herinneren jullie je die prachtige song van Paul Simon nog? 9 00:00:20,365 --> 00:00:21,703 Twee dingen zaten erin. 10 00:00:21,727 --> 00:00:25,414 Wat werd toen als zo miraculeus beschouwd? 11 00:00:26,393 --> 00:00:28,465 Dingen vertragen -- slow motion -- 12 00:00:29,371 --> 00:00:31,099 en lange-afstandsgesprekken. 13 00:00:31,941 --> 00:00:34,800 Want je werd onderbroken door operators die je vroegen: 14 00:00:34,824 --> 00:00:37,821 "Een lange-afstandsgesprek. Wilt u inhaken?" 15 00:00:37,845 --> 00:00:40,547 En nu bellen we als vanzelfsprekend de hele wereld rond. 16 00:00:41,040 --> 00:00:43,670 Nou, zo kan het ook gaan 17 00:00:43,694 --> 00:00:45,766 met het uitlezen en programmeren van leven. 18 00:00:46,636 --> 00:00:48,364 Maar voordat ik dat uitleg, 19 00:00:49,069 --> 00:00:51,753 gaan we het nog even hebben over telescopen. 20 00:00:52,798 --> 00:00:57,109 Telescopen werden oorspronkelijk overschat qua impact. 21 00:00:57,133 --> 00:00:59,462 Dit is één van de eerste modellen van Galileo. 22 00:01:00,090 --> 00:01:03,449 Mensen dachten dat het alle religie om zeep zou helpen. 23 00:01:03,473 --> 00:01:04,623 (Gelach) 24 00:01:06,862 --> 00:01:09,876 Zoveel aandacht besteden we nu ook weer niet aan telescopen. 25 00:01:10,628 --> 00:01:14,710 De telescopen die 10 jaar geleden gelanceerd werden? 26 00:01:14,734 --> 00:01:17,725 Stel dat je een Volkswagen naar de maan vloog, 27 00:01:17,749 --> 00:01:23,605 dan kon je de lampen van die Volkswagen ermee zien oplichten op de maan. 28 00:01:24,624 --> 00:01:29,916 Met dat soort resolutie kun je kleine stofdeeltjes 29 00:01:29,916 --> 00:01:32,196 rond verre zonnen zien rondzweven. 30 00:01:32,220 --> 00:01:36,094 Stel je even voor dat dit een zon is op een miljard lichtjaar van ons vandaan, 31 00:01:36,310 --> 00:01:39,237 en je zou er een klein stofje voor zien passeren. 32 00:01:39,566 --> 00:01:42,297 Zo gaat het bij het detecteren van een exoplaneet. 33 00:01:43,268 --> 00:01:47,058 En het leuke is dat de telescopen die nu worden gelanceerd 34 00:01:48,138 --> 00:01:51,143 je toelaten om één enkele kaars op de maan te zien branden. 35 00:01:52,279 --> 00:01:55,107 En van elkaar gescheiden door één bord 36 00:01:55,131 --> 00:01:57,925 kun je op die afstand twee kaarsen afzonderlijk zien. 37 00:01:59,124 --> 00:02:01,937 Dat is de resolutie die je nodig hebt 38 00:02:01,961 --> 00:02:04,429 om dat kleine stofje te kunnen zien 39 00:02:04,453 --> 00:02:05,839 als het voor de zon passeert 40 00:02:05,839 --> 00:02:07,812 en of het er blauwgroen uitziet. 41 00:02:09,120 --> 00:02:11,191 Want blauwgroen betekent 42 00:02:11,215 --> 00:02:13,435 dat leven normaal is in het universum. 43 00:02:13,459 --> 00:02:17,539 Stel dat je dat blauwgroen zou zien op een verre planeet, 44 00:02:17,549 --> 00:02:19,672 dan betekent dat dat er daar fotosynthese is 45 00:02:19,696 --> 00:02:20,977 en water 46 00:02:21,001 --> 00:02:24,873 en de kans dat je net de enige andere planeet met fotosynthese zag, 47 00:02:24,897 --> 00:02:26,260 is zowat nul. 48 00:02:27,108 --> 00:02:29,324 Dat zou pas een ingrijpende gebeurtenis zijn. 49 00:02:29,670 --> 00:02:31,922 Er is een vóór en een na aan het uniek zijn: 50 00:02:31,922 --> 00:02:35,036 vergeet de ontdekking van continenten maar. 51 00:02:36,751 --> 00:02:38,105 Als je erover nadenkt, 52 00:02:38,105 --> 00:02:40,971 kunnen we nu pas het gros van het universum in beeld brengen. 53 00:02:40,971 --> 00:02:43,585 En dat is een tijd van mirakels en verwondering. 54 00:02:43,585 --> 00:02:45,911 Toch staan we er niet bij stil. 55 00:02:47,562 --> 00:02:49,477 Iets dergelijks gebeurt met het leven. 56 00:02:49,501 --> 00:02:52,539 We horen over leven in stukjes en beetjes. 57 00:02:52,563 --> 00:02:53,765 We horen over CRISPR 58 00:02:53,765 --> 00:02:56,391 en over allerlei technologieën. 59 00:02:56,391 --> 00:03:00,323 Maar de basis van het leven blijkt code te zijn. 60 00:03:01,900 --> 00:03:04,454 En het leven als code is een heel belangrijk concept, 61 00:03:04,454 --> 00:03:09,084 omdat het betekent dat net zoals je een zin kunt schrijven 62 00:03:09,108 --> 00:03:12,226 in het Engels, het Frans of het Chinees, 63 00:03:13,146 --> 00:03:16,052 net zoals je een zin kunt kopiëren 64 00:03:16,076 --> 00:03:18,602 of een zin kunt bewerken 65 00:03:18,626 --> 00:03:20,976 of een zin kunt afdrukken, 66 00:03:21,000 --> 00:03:23,719 kun je dat beginnen te doen met leven. 67 00:03:25,237 --> 00:03:28,748 Het betekent dat we beginnen te leren hoe je deze taal kunt lezen. 68 00:03:28,772 --> 00:03:32,008 Dat is natuurlijk de taal die deze sinaasappel gebruikt. 69 00:03:32,432 --> 00:03:34,268 Hoe voert die sinaasappel nu code uit? 70 00:03:34,268 --> 00:03:36,624 Niet met enen en nullen zoals een computer. 71 00:03:36,624 --> 00:03:38,959 Hij hangt aan een boom en op een dag doet hij dit: 72 00:03:39,029 --> 00:03:39,953 plof! 73 00:03:40,819 --> 00:03:42,624 En dat betekent: uitvoeren. 74 00:03:43,149 --> 00:03:46,421 AATCAAG: maak me een beetje wortel. 75 00:03:47,057 --> 00:03:49,559 TCGACC: maak me een beetje stam. 76 00:03:49,583 --> 00:03:53,021 GAC: maak me wat bladeren. AGC: maak me wat bloemen. 77 00:03:53,045 --> 00:03:55,902 En dan GCAA: maak me wat meer sinaasappels. 78 00:03:56,984 --> 00:04:01,057 Als ik een Engelse zin bewerk op een tekstverwerker, 79 00:04:03,153 --> 00:04:06,594 dan doe je dat woord na woord. 80 00:04:08,134 --> 00:04:10,270 Als ik iets wijzig in deze sinaasappel 81 00:04:10,294 --> 00:04:15,277 en er GCAAC in zet met behulp van CRISPR of iets anders waar je van hebt gehoord, 82 00:04:16,261 --> 00:04:18,168 dan wordt deze sinaasappel een citroen, 83 00:04:18,957 --> 00:04:20,505 een pompelmoes 84 00:04:20,529 --> 00:04:22,186 of een mandarijn. 85 00:04:22,902 --> 00:04:24,900 Bewerk ik één op duizend van jouw letters, 86 00:04:24,900 --> 00:04:27,634 dan word jij de persoon die vandaag naast je zit. 87 00:04:28,757 --> 00:04:30,277 Let dus op waar je gaat zitten. 88 00:04:30,301 --> 00:04:32,000 (Gelach) 89 00:04:33,014 --> 00:04:36,373 Dit gedoe was in het begin erg duur. 90 00:04:36,373 --> 00:04:38,408 Net als interlokale gesprekken vroeger. 91 00:04:39,399 --> 00:04:43,005 Maar de kosten ervan dalen 50% sneller dan volgens de wet van Moore. 92 00:04:43,909 --> 00:04:47,741 Het eerste volledige genoom onder de $200 werd gisteren voorgesteld door Veritas. 93 00:04:48,494 --> 00:04:52,608 En deze systemen evolueren van onbelangrijk, onbelangrijk, onbelangrijk, 94 00:04:52,608 --> 00:04:54,450 plots naar belangrijk. 95 00:04:54,474 --> 00:04:57,879 Ik geef even een overzicht ervan. 96 00:04:58,973 --> 00:05:01,532 Dit is een grote ontdekking. 97 00:05:01,556 --> 00:05:03,479 Er zijn 23 chromosomen. 98 00:05:03,503 --> 00:05:04,731 Cool. 99 00:05:05,287 --> 00:05:08,966 We doen het zoals met de telescoop, maar in plaats van een telescoop 100 00:05:08,990 --> 00:05:11,310 gebruiken we nu een microscoop om in te zoomen 101 00:05:11,334 --> 00:05:13,406 op een minderwaardig chromosoom: 102 00:05:13,430 --> 00:05:15,051 het Y-chromosoom. 103 00:05:16,432 --> 00:05:19,776 Het is driemaal kleiner dan een X, het is recessief en mutant. 104 00:05:20,443 --> 00:05:21,594 Maar tja, 105 00:05:22,262 --> 00:05:23,481 het is maar een mannetje. 106 00:05:24,914 --> 00:05:27,194 En als je dit soort dingen bekijkt, 107 00:05:27,218 --> 00:05:30,668 zie je hier een soort landschapsoverzicht 108 00:05:30,692 --> 00:05:32,896 bij een resolutieniveau van 400 baseparen, 109 00:05:32,920 --> 00:05:36,339 en dan zoom je in tot 550, en dan tot 850; 110 00:05:36,363 --> 00:05:39,648 je kunt meer en meer genen identificeren naarmate je inzoomt. 111 00:05:40,249 --> 00:05:42,553 Dan zoom je in op het landschap 112 00:05:43,473 --> 00:05:46,277 en begin je te zien wie leukemie heeft, 113 00:05:47,443 --> 00:05:49,931 hoe ze leukemie kregen, welke soort leukemie het is, 114 00:05:49,931 --> 00:05:52,655 wat van plaats verschoof van waar naar waar. 115 00:05:53,330 --> 00:05:56,188 En dan zoom je in tot Google Street View-niveau. 116 00:05:57,387 --> 00:06:00,060 Dit gebeurt er als je colorectale kanker hebt 117 00:06:00,084 --> 00:06:04,291 bij een zeer specifieke patiënt en een letter-voor-letterresolutie. 118 00:06:06,148 --> 00:06:09,258 We verzamelen dus informatie 119 00:06:09,282 --> 00:06:11,798 en genereren daarmee enorme hoeveelheden informatie. 120 00:06:11,822 --> 00:06:14,696 Dit is een van de grootste databases op de planeet 121 00:06:14,720 --> 00:06:18,622 en we kunnen de snelheid waarmee ze groeit niet bijhouden op vlak van opslagruimte. 122 00:06:20,063 --> 00:06:22,529 Je kunt er fantastische kaarten mee maken. 123 00:06:23,292 --> 00:06:24,693 Je wil de pest begrijpen 124 00:06:24,697 --> 00:06:27,865 en waarom de ene pest builenpest is en de ander een andere soort, 125 00:06:27,865 --> 00:06:29,855 en nog een ander weer een andere soort? 126 00:06:29,899 --> 00:06:32,099 Wel hier zie je een kaart van de pest. 127 00:06:32,937 --> 00:06:34,607 Sommige zijn dodelijk voor de mens, 128 00:06:34,607 --> 00:06:36,066 andere niet. 129 00:06:36,486 --> 00:06:38,306 En als je het onderzoek verderzet, 130 00:06:38,326 --> 00:06:40,719 hoe is dit dan te vergelijken met tuberculose? 131 00:06:41,708 --> 00:06:45,337 Dit is het verschil tussen tuberculose en verschillende soorten pest. 132 00:06:45,361 --> 00:06:47,696 Je kunt detective spelen met dit spul. 133 00:06:47,720 --> 00:06:50,195 Je neemt bijvoorbeeld een specifieke soort cholera, 134 00:06:50,219 --> 00:06:51,409 degene die Haïti trof, 135 00:06:52,377 --> 00:06:55,063 en je kunt uitvissen uit welk land ze kwam, 136 00:06:55,087 --> 00:06:56,813 uit welke regio ze kwam, 137 00:06:57,476 --> 00:06:59,715 en waarschijnlijk ook welke soldaat ze meebracht 138 00:06:59,715 --> 00:07:02,635 van dat Afrikaanse land naar Haïti. 139 00:07:05,133 --> 00:07:06,645 Zoom uit. 140 00:07:06,669 --> 00:07:08,240 Het is niet alleen inzoomen. 141 00:07:09,042 --> 00:07:11,896 Dit is één van de coolste kaarten ooit door de mens gemaakt. 142 00:07:12,446 --> 00:07:15,962 Ze namen alle genetische informatie die beschikbaar is van alle soorten 143 00:07:17,031 --> 00:07:19,995 en maakten een stamboom van het leven op één enkele pagina, 144 00:07:19,995 --> 00:07:22,063 waarop je kunt in- en uitzoomen. 145 00:07:22,484 --> 00:07:27,285 Dit kwam eerst, hoe het diversifieerde, hoe het vertakte, hoe groot is dat genoom; 146 00:07:27,293 --> 00:07:28,820 allemaal op één pagina. 147 00:07:29,389 --> 00:07:31,252 Een soort universum van leven op aarde, 148 00:07:31,252 --> 00:07:33,701 dat voortdurend bijgewerkt en aangevuld wordt. 149 00:07:34,982 --> 00:07:36,841 Als je dit soort dingen ziet, 150 00:07:36,865 --> 00:07:40,216 is de echt belangrijke verandering dat de oude biologie reactief was. 151 00:07:40,240 --> 00:07:42,654 Je had een heleboel biologen die met microscopen 152 00:07:42,654 --> 00:07:46,283 en vergrootglazen naar dieren zaten te kijken. 153 00:07:46,897 --> 00:07:48,766 De nieuwe biologie is proactief. 154 00:07:49,433 --> 00:07:52,452 Je observeert niet alleen dingen, je maakt dingen. 155 00:07:53,015 --> 00:07:54,783 En dat is een echt grote verandering, 156 00:07:54,807 --> 00:07:57,616 omdat het ons in staat stelt om dit soort dingen te doen. 157 00:07:58,559 --> 00:08:01,026 Ik weet dat jullie dit beeld geweldig vinden. 158 00:08:01,050 --> 00:08:02,161 (Gelach) 159 00:08:02,185 --> 00:08:05,969 Het kostte ons slechts vier jaar en 40 miljoen dollar om het te maken. 160 00:08:05,969 --> 00:08:06,966 (Gelach) 161 00:08:06,966 --> 00:08:08,863 En vervolgens 162 00:08:09,413 --> 00:08:12,875 namen we de volledige genetische code van een cel -- 163 00:08:12,885 --> 00:08:16,796 niet één of twee genen, maar de volledige genetische code van een cel -- 164 00:08:17,786 --> 00:08:19,856 maakten een geheel nieuwe genetische code, 165 00:08:20,825 --> 00:08:22,400 voegden ze in in de cel, 166 00:08:22,424 --> 00:08:25,356 bedachten een manier om de cel die code te laten uitvoeren 167 00:08:25,380 --> 00:08:27,634 en bouwden zo een geheel nieuwe soort. 168 00:08:28,884 --> 00:08:31,699 Dit is dus 's werelds eerste synthetische levensvorm. 169 00:08:33,809 --> 00:08:35,705 Wat doe je ermee? 170 00:08:36,429 --> 00:08:38,634 Dit spul gaat de wereld veranderen. 171 00:08:39,417 --> 00:08:41,356 Ik geef jullie drie korte-termijntrends 172 00:08:41,380 --> 00:08:43,635 van hoe dit de wereld gaat veranderen. 173 00:08:44,269 --> 00:08:47,320 De eerste is dat we een nieuwe industriële revolutie gaan zien. 174 00:08:47,674 --> 00:08:49,375 En dat bedoel ik letterlijk. 175 00:08:49,992 --> 00:08:55,453 Net zoals Zwitserland, Duitsland en Groot-Brittannië de wereld veranderden 176 00:08:55,463 --> 00:08:58,165 met machines zoals die in de lobby, 177 00:08:59,537 --> 00:09:00,733 en energie opwekten -- 178 00:09:01,273 --> 00:09:03,937 net zoals CERN de wereld verandert, 179 00:09:03,961 --> 00:09:07,308 met nieuwe instrumenten en ons idee van het universum -- 180 00:09:08,060 --> 00:09:11,114 zo zullen programmeerbare levensvormen de wereld ook veranderen, 181 00:09:11,590 --> 00:09:13,595 want van zodra je cellen kunt programmeren 182 00:09:13,595 --> 00:09:16,327 op dezelfde manier als je je computerchip programmeert, 183 00:09:17,736 --> 00:09:19,429 dan kun je bijna alles maken. 184 00:09:20,369 --> 00:09:23,148 Je computerchip kan foto's maken, 185 00:09:23,172 --> 00:09:25,245 en muziek, en film, 186 00:09:25,269 --> 00:09:27,162 ook liefdesbrieven en spreadsheets. 187 00:09:27,176 --> 00:09:29,950 Gewoon enen en nullen die erin rondvliegen. 188 00:09:30,604 --> 00:09:33,209 Als je nucleotiden door cellen kunt laten stromen, 189 00:09:34,123 --> 00:09:37,177 dan maakt deze software zijn eigen hardware, 190 00:09:37,201 --> 00:09:39,273 wat betekent dat het snel zal opschalen. 191 00:09:40,487 --> 00:09:41,942 Wat er ook gebeurt, 192 00:09:41,952 --> 00:09:44,090 als je je mobiele telefoon naast je bed legt, 193 00:09:44,104 --> 00:09:46,740 zal je ‘s morgens geen miljard mobiele telefoons hebben. 194 00:09:47,489 --> 00:09:49,082 Maar ... 195 00:09:49,102 --> 00:09:52,692 met levende organismen 196 00:09:53,222 --> 00:09:55,611 kan dat op zeer grote schaal. 197 00:09:57,390 --> 00:10:02,210 Zo kun je bijvoorbeeld zo goed als koolstofneutrale brandstoffen produceren 198 00:10:02,557 --> 00:10:04,983 op commerciële schaal tegen 2025. 199 00:10:06,054 --> 00:10:07,815 En dat doen we bij Exxon. 200 00:10:08,870 --> 00:10:11,279 Maar je kunt ook besparen op landbouwgrond. 201 00:10:11,303 --> 00:10:16,054 In plaats van 100 hectare om oliën of eiwitten te maken, 202 00:10:16,078 --> 00:10:17,437 kun je ze maken in bassins 203 00:10:17,441 --> 00:10:20,829 met 10 of 100 keer meer productiviteit per hectare. 204 00:10:21,348 --> 00:10:22,740 Of je kunt informatie opslaan 205 00:10:22,744 --> 00:10:25,983 of alle nodige vaccins ter wereld maken in die drie bassins. 206 00:10:27,276 --> 00:10:31,057 Of je kunt bijna alle informatie van CERN opslaan in die drie bassins. 207 00:10:32,350 --> 00:10:35,559 DNA is een zeer krachtig middel voor informatieopslag. 208 00:10:36,806 --> 00:10:38,394 Ten tweede: 209 00:10:38,418 --> 00:10:41,202 theoretische biologie is aan een opmars bezig. 210 00:10:43,066 --> 00:10:46,442 Medische instituten behoren tot de meest conservatieve plekken op aarde. 211 00:10:46,442 --> 00:10:48,463 De manier waarop ze anatomie onderwijzen, 212 00:10:48,463 --> 00:10:51,139 is vergelijkbaar met hoe ze het 100 jaar geleden deden. 213 00:10:51,139 --> 00:10:53,137 "Welkom, student. Hier is je kadaver." 214 00:10:54,149 --> 00:10:57,440 Medische scholen zijn niet goed in het creëren van nieuwe afdelingen, 215 00:10:57,440 --> 00:10:59,629 daarom is dit zo ongewoon. 216 00:11:00,351 --> 00:11:03,753 Isaac Kohane richtte een afdeling op 217 00:11:03,753 --> 00:11:06,873 op basis van informatica, gegevens, kennis 218 00:11:06,873 --> 00:11:08,384 aan de Harvard Medical School. 219 00:11:09,408 --> 00:11:11,169 Wat je eigenlijk ziet gebeuren, 220 00:11:11,169 --> 00:11:14,091 is dat de biologie over genoeg gegevens beschikt 221 00:11:14,115 --> 00:11:16,881 om in het voetspoor van de fysica te treden. 222 00:11:16,905 --> 00:11:20,293 Vroeger had je waarnemingsfysica 223 00:11:20,317 --> 00:11:22,182 en experimentele fysica, 224 00:11:22,182 --> 00:11:24,384 en daarnaast ontstond de theoretische biologie. 225 00:11:24,384 --> 00:11:26,146 En die is aan een opmars bezig, 226 00:11:26,146 --> 00:11:28,180 want je hebt zo veel medische dossiers 227 00:11:28,180 --> 00:11:30,056 en zo veel gegevens over mensen: 228 00:11:30,056 --> 00:11:34,026 je kent hun genomen, hun viromen en hun microbiomen. 229 00:11:34,538 --> 00:11:36,519 Naarmate deze informatie zich opstapelt, 230 00:11:36,543 --> 00:11:38,606 kun je voorspellingen gaan doen. 231 00:11:40,149 --> 00:11:43,404 Ten derde geraakt dit allemaal tot bij de consument. 232 00:11:45,909 --> 00:11:48,785 Ook jij kunt je genen laten sequenceren. 233 00:11:49,698 --> 00:11:52,426 Vandaar bedrijven als 23andMe. 234 00:11:52,450 --> 00:11:56,002 Bedrijven als 23andMe zullen je meer en meer en meer data verschaffen, 235 00:11:56,002 --> 00:11:57,826 niet alleen over je familieleden, 236 00:11:58,382 --> 00:11:59,872 maar ook over jou en je lichaam 237 00:11:59,872 --> 00:12:02,457 en het zal dingen vergelijken, ook doorheen de tijd. 238 00:12:02,468 --> 00:12:05,075 Dat zullen zeer grote databases worden. 239 00:12:06,249 --> 00:12:08,955 Maar het zal ook een reeks andere bedrijven beïnvloeden 240 00:12:08,985 --> 00:12:10,902 op onverwachte manieren. 241 00:12:11,802 --> 00:12:15,553 Normalerwijze als je iets adverteert, wil je niet dat de consument 242 00:12:15,577 --> 00:12:20,144 in de badkamer op je advertentie gaat plassen. 243 00:12:21,993 --> 00:12:24,048 Tenzij je IKEA bent, natuurlijk. 244 00:12:25,381 --> 00:12:28,287 Want als je dit uit een tijdschrift scheurt en erop plast, 245 00:12:28,311 --> 00:12:30,380 zal het blauw worden als je zwanger bent. 246 00:12:30,404 --> 00:12:32,107 (Gelach) 247 00:12:32,214 --> 00:12:36,087 En dan geven ze je een korting op de wieg. 248 00:12:36,111 --> 00:12:37,263 (Gelach) 249 00:12:37,263 --> 00:12:39,458 Als het gaat over empowerment van de consument, 250 00:12:39,458 --> 00:12:42,071 en dit gaat verder dan Biotech, 251 00:12:42,095 --> 00:12:43,914 bedoel ik eigenlijk dat. 252 00:12:46,273 --> 00:12:49,638 We produceren nu bij Synthetic Genomics 253 00:12:50,540 --> 00:12:52,131 desktopprinters 254 00:12:53,228 --> 00:12:56,758 die je toelaten om een cel te ontwerpen, 255 00:12:56,782 --> 00:12:57,949 een cel af te drukken, 256 00:12:57,973 --> 00:13:00,048 het programma van de cel uit te voeren. 257 00:13:00,825 --> 00:13:02,928 We kunnen nu vaccins printen 258 00:13:02,952 --> 00:13:06,559 in real-time als een vliegtuig opstijgt en voordat het landt. 259 00:13:07,929 --> 00:13:10,501 We leveren dit jaar 78 van deze machines. 260 00:13:12,068 --> 00:13:16,541 Dit is geen theoretische biologie. Dit is afdrukbiologie. 261 00:13:18,182 --> 00:13:20,378 Ik wil het hebben over twee lange-termijntrends 262 00:13:21,374 --> 00:13:24,700 die eraan komen over een langere periode. 263 00:13:25,658 --> 00:13:28,314 De eerste is dat we soorten gaan herontwerpen. 264 00:13:28,885 --> 00:13:30,692 Daar heb je toch al van gehoord, niet? 265 00:13:30,692 --> 00:13:33,537 We herontwerpen bomen. We herontwerpen bloemen. 266 00:13:33,561 --> 00:13:35,854 We herontwerpen yoghurt, 267 00:13:36,513 --> 00:13:38,543 kaas, alles wat je maar wilt. 268 00:13:39,678 --> 00:13:42,328 En dat brengt ons natuurlijk bij de interessante vraag: 269 00:13:42,884 --> 00:13:45,220 hoe en wanneer moeten we de mens herontwerpen? 270 00:13:47,566 --> 00:13:51,123 Velen denken: Ach nee, mensen herontwerpen, dat nooit. 271 00:13:52,147 --> 00:13:54,512 Tenzij je kind het Huntington-gen heeft 272 00:13:54,526 --> 00:13:56,275 en ten dode opgeschreven is. 273 00:13:57,172 --> 00:14:00,535 Of, tenzij je een gen voor cystische fibrose kunt doorgeven, 274 00:14:00,559 --> 00:14:02,793 en dan wil je niet alleen jezelf herontwerpen, 275 00:14:02,823 --> 00:14:05,552 maar ook je kinderen en kleinkinderen. 276 00:14:06,723 --> 00:14:10,368 Dit zijn ingewikkelde debatten en die komen eraan. 277 00:14:10,839 --> 00:14:12,790 Ik geef een actueel voorbeeld. 278 00:14:13,531 --> 00:14:16,603 Eén van de debatten vandaag bij de National Academies 279 00:14:17,896 --> 00:14:22,598 gaat erover dat je een ‘gene drive’ in muggen kunt zetten 280 00:14:22,622 --> 00:14:25,606 waarmee je alle malariamuggen doodt. 281 00:14:28,747 --> 00:14:30,107 Sommige mensen zeggen: 282 00:14:30,964 --> 00:14:34,429 "Dat gaat het milieu extreem beïnvloeden, doe het niet." 283 00:14:35,326 --> 00:14:36,481 Anderen zeggen: 284 00:14:36,505 --> 00:14:39,126 "Dit is iets dat miljoenen mensen per jaar doodt. 285 00:14:39,126 --> 00:14:43,374 Wie ben jij om mij te vertellen dat ik de kinderen in mijn land niet mag redden?" 286 00:14:45,183 --> 00:14:46,940 Waarom is dit debat zo ingewikkeld? 287 00:14:46,940 --> 00:14:49,941 Omdat zodra je ze loslaat in Brazilië 288 00:14:49,965 --> 00:14:51,388 of in Zuid-Florida -- 289 00:14:51,412 --> 00:14:52,953 muggen respecteren geen muren. 290 00:14:52,977 --> 00:14:55,278 Je neemt een beslissing voor de hele wereld 291 00:14:55,302 --> 00:14:57,209 als je een gene drive loslaat. 292 00:15:02,145 --> 00:15:04,240 Deze prachtige man won een Nobelprijs 293 00:15:05,063 --> 00:15:08,023 en sinds het winnen van de Nobelprijs breekt hij zich het hoofd 294 00:15:09,531 --> 00:15:11,634 over hoe het leven begon op deze planeet 295 00:15:11,658 --> 00:15:14,559 en hoe groot de kans is dat het voorkomt op andere plaatsen. 296 00:15:15,097 --> 00:15:18,299 Daarom richtte hij zich tot zijn promovendi 297 00:15:18,323 --> 00:15:20,041 en vroeg hen: 298 00:15:20,864 --> 00:15:24,186 "Bouw me leven, maar zonder moderne chemicaliën of instrumenten. 299 00:15:24,210 --> 00:15:26,875 Bouw me dingen die er drie miljard jaar geleden waren. 300 00:15:26,899 --> 00:15:30,055 Zonder lasers. Ook niet dit of dat." 301 00:15:32,330 --> 00:15:35,845 Hij gaf me een flesje van wat hij ongeveer drie weken geleden maakte. 302 00:15:36,409 --> 00:15:37,408 Wat is het? 303 00:15:37,412 --> 00:15:41,057 Hij maakte iets dat leek op zeepbellen van lipiden. 304 00:15:41,891 --> 00:15:44,457 Hij bouwde een voorloper van RNA. 305 00:15:45,291 --> 00:15:49,043 Hij liet de voorloper van het RNA geabsorbeerd worden door de cel 306 00:15:50,194 --> 00:15:52,077 en dan liet hij de cellen zich delen. 307 00:15:54,031 --> 00:15:55,988 Misschien zijn we niet zo ver -- 308 00:15:57,687 --> 00:16:00,804 een decennium, misschien twee decennia -- 309 00:16:00,828 --> 00:16:02,798 van het genereren van leven vanaf nul 310 00:16:04,285 --> 00:16:06,088 uit proto-gemeenschappen. 311 00:16:07,512 --> 00:16:09,158 Tweede trend op de lange termijn: 312 00:16:10,273 --> 00:16:13,799 we hebben geleefd en leven nog in het digitale tijdperk -- 313 00:16:13,823 --> 00:16:17,272 nu beginnen we te leven in het tijdperk van het genoom en biologie 314 00:16:17,532 --> 00:16:19,981 en CRISPR en synthetische biologie -- 315 00:16:20,870 --> 00:16:24,267 en dat allemaal gaat samen uitmonden in het tijdperk van de hersenen. 316 00:16:24,593 --> 00:16:28,738 We komen op het punt dat we het gros van onze lichaamsdelen kunnen reconstrueren, 317 00:16:28,748 --> 00:16:32,404 net zoals een gebroken bot of brandwonden zich kunnen herstellen. 318 00:16:32,428 --> 00:16:34,900 We beginnen te leren hoe we onze luchtpijpen 319 00:16:34,900 --> 00:16:36,984 of onze blazen terug kunnen laten groeien. 320 00:16:37,008 --> 00:16:39,314 Deze beide zijn al geïmplanteerd bij mensen. 321 00:16:39,338 --> 00:16:42,066 Tony Atala werkt aan 32 verschillende organen. 322 00:16:43,487 --> 00:16:45,377 Maar dit is de hoofdzaak, 323 00:16:45,401 --> 00:16:48,455 want jij bent je hersenen en de rest is gewoon verpakking. 324 00:16:50,011 --> 00:16:53,558 Niemand gaat langer dan 120, 130, 140 jaar leven 325 00:16:53,582 --> 00:16:55,317 tenzij we dit oplossen. 326 00:16:56,064 --> 00:16:57,734 Dat is de interessantste uitdaging. 327 00:16:57,734 --> 00:17:00,285 Dat is de volgende grens, samen met: 328 00:17:00,309 --> 00:17:02,656 "Hoe algemeen is het leven in het heelal?" 329 00:17:02,680 --> 00:17:04,486 "Waar komen we vandaan?" 330 00:17:04,510 --> 00:17:06,144 en dat soort vragen. 331 00:17:08,031 --> 00:17:11,221 Laat mij dit eindigen met een apocrief citaat van Einstein. 332 00:17:11,696 --> 00:17:13,915 [Je kunt leven alsof alles een wonder is 333 00:17:13,940 --> 00:17:16,212 of je kunt leven alsof niets een wonder is.] 334 00:17:16,236 --> 00:17:17,749 Aan jou de keuze. 335 00:17:18,555 --> 00:17:21,034 Je kunt je richten op het slechte, op het enge, 336 00:17:21,058 --> 00:17:23,473 en er bestaan zeker een hoop enge dingen. 337 00:17:24,012 --> 00:17:27,244 Gebruik 10 procent van je hersenen om je daarop te focussen, 338 00:17:27,298 --> 00:17:30,594 of misschien 20 of 30 procent. 339 00:17:31,474 --> 00:17:33,000 Maar vergeet niet 340 00:17:33,000 --> 00:17:35,889 dat we echt leven in een tijdperk van ‘miracle and wonder’. 341 00:17:36,271 --> 00:17:39,542 We hebben het geluk vandaag te leven, om dit soort dingen te zien. 342 00:17:39,566 --> 00:17:41,757 We hebben het geluk te kunnen praten met mensen 343 00:17:41,757 --> 00:17:44,821 zoals degenen in deze zaal die al die dingen maken. 344 00:17:45,487 --> 00:17:48,462 Dus dank aan jullie allen voor alles wat jullie doen. 345 00:17:49,066 --> 00:17:52,762 (Applaus)