0:00:02.210,0:00:07.210 2020'nin ortasında Sri Lanka'da 0:00:07.610,0:00:09.771 koronavirüs pandemisinin doruğundayken 0:00:10.171,0:00:13.010 hayatımı neşe ve zarafet ile[br]doldurmak için 0:00:13.010,0:00:15.528 şaşırtıcı bir yöntem buldum. 0:00:16.930,0:00:21.583 Zihnimin bahçesinde[br]büyülü bir mantra yetişiyordu. 0:00:22.650,0:00:27.270 Zihnime ektiğim tüm iyi düşüncelerin 0:00:27.300,0:00:31.110 güzel bir şey olarak 0:00:31.130,0:00:34.630 yeşeriyor olduğunu hissettim. 0:00:35.660,0:00:42.230 Bu büyülü mantra[br]yalnızca kendi hayatımı değil, 0:00:43.000,0:00:45.380 aynı zamanda bana bağlı herkesi etkileyen 0:00:45.400,0:00:47.843 algılanan ıstırap için[br]büyülü bir hap gibiydi. 0:00:49.410,0:00:51.770 Hayatımın 38 yılı boyunca 0:00:52.100,0:00:56.913 kim olduğumu bulmak için[br]bencil bir yolculuğa çıktım. 0:00:57.500,0:01:01.350 Bilinçli bir ölüm sürecinden geçtim. 0:01:01.730,0:01:06.090 İsmime bağlı her şeyi bıraktım: 0:01:06.520,0:01:09.200 Köklü bir eğitmenlik kariyeri, 0:01:09.230,0:01:13.333 yardım derneği danışmanlığı,[br]hipnoterapistlik, enerji iyileştiriciliği, 0:01:14.740,0:01:18.083 yakın ilişkiler, aileye bağlılık, 0:01:19.400,0:01:22.223 12 yıllık köklü bir işletme. 0:01:23.690,0:01:28.420 Bu mantra hayatımda neyi[br]daha iyiye dönüştürdü? 0:01:29.370,0:01:32.800 "Teşekkür ederim," zihnimdeki boşluğu 0:01:32.800,0:01:37.800 bir şarkı gibi dolduran[br]iki basit kelimeydi. 0:01:38.810,0:01:43.530 Pandemi sürecinde[br]bunu derinden tecrübe ettim 0:01:43.850,0:01:47.060 çünkü benimle iletişim kuran insanlar 0:01:48.200,0:01:52.290 korku, şüphe ve kaygıyla doluydu 0:01:52.290,0:01:54.980 ve farklı bir şey yapmam gerekiyordu. 0:01:55.010,0:01:58.860 Sabah uyandığımda aklıma gelen ilk düşünce 0:01:58.890,0:02:00.243 "teşekkür ederim" oluyordu. 0:02:00.600,0:02:03.910 Gece yatağa yattığımda[br]aklımı meşgul eden son düşünce 0:02:03.910,0:02:05.310 "teşekkür ederim" oluyordu. 0:02:06.030,0:02:07.330 Yiyip içerken, 0:02:07.330,0:02:09.280 çalışırken, yürürken, sessizce otururken, 0:02:09.280,0:02:11.939 her bir insan yapımı maddeyi tüketirken 0:02:13.220,0:02:15.863 aklımdan "teşekkür ederim"[br]cümlesi geçiyordu. 0:02:16.840,0:02:19.110 Zihnimde bir şarkı gibiydi. 0:02:19.660,0:02:22.630 Bazen sesli şekilde[br]"teşekkür ederim" dedim: 0:02:22.660,0:02:27.046 güneş, ay, yıldızlar gibi cansız cisimlere 0:02:27.076,0:02:29.010 kuşlara, kelebeklere, ağaçlara, 0:02:29.050,0:02:31.093 bahçedeki küçük yaratıklara. 0:02:31.113,0:02:32.951 Onları selamlıyor gibiydim. 0:02:33.730,0:02:35.460 "Teşekkür ederim" dediğinizde 0:02:35.480,0:02:37.830 sizinle gözlem altındaki[br]dış etkenler arasında 0:02:38.480,0:02:41.569 bir ahenk oluşuyor. 0:02:41.930,0:02:44.773 Dikkatinizi iç dünyanıza[br]çevirmenizi sağlıyor. 0:02:45.990,0:02:50.340 Özünde kalbinizde[br]gerçek bir minnet oluşturmadan 0:02:50.340,0:02:54.000 yalnızca zihninizde dolaşan[br]bir sözcük olabilir. 0:02:54.370,0:02:56.373 Sözcük bir sestir 0:02:57.530,0:02:59.763 ve ses bir titreşimdir. 0:03:00.720,0:03:02.693 Titreşim enerji yaratır. 0:03:04.220,0:03:07.300 "Teşekkür ederim" demeyi sürdürdüğünüzde 0:03:07.330,0:03:10.430 o enerji bir süre sonra[br]kalbinizin merkezine 0:03:10.470,0:03:13.150 ve vücudunuzun geri kalanına[br]nüfuz etmeye başlıyor. 0:03:14.280,0:03:20.622 Yaşamdaki sıkıntılı zamanlar[br]ve durumlar için pek bir şey yapamayız 0:03:21.100,0:03:27.013 ama bu zamanlarda sakinleşmek için[br]elbette yapabileceklerimiz var. 0:03:29.460,0:03:32.173 İnsan zihni su gibidir. 0:03:33.160,0:03:36.180 Dış etkenlerden etkilenirse 0:03:36.210,0:03:37.700 bir hareket yaratır 0:03:37.720,0:03:39.940 ve derinliği göremezsiniz. 0:03:39.970,0:03:42.473 Bu büyülü mantra "teşekkür ederim" ile 0:03:43.250,0:03:46.020 ve kalbinizdeki gerçek minnet hissiyle 0:03:46.640,0:03:53.510 hayattaki herhangi bir durumla[br]neşe ve keyif içinde başa çıkabilirsiniz. 0:03:54.300,0:04:00.330 Umarım her varlık iyi, mutlu,[br]ıstıraptan kurtulmuş ve aydınlanmış olur. 0:04:02.540,0:04:03.635 Teşekkür ederim. 0:04:04.165,0:04:05.274 Teşekkür ederim. 0:04:05.384,0:04:06.477 Teşekkür ederim.