1 00:00:17,697 --> 00:00:19,174 (Árabe) A paz esteja com vocês. 2 00:00:19,174 --> 00:00:21,275 Plateia: (Árabe) A paz esteja com você. 3 00:00:21,946 --> 00:00:23,277 Hana Saleh Eu tinha 17 anos, 4 00:00:23,277 --> 00:00:26,809 quando finalmente voltei à Líbia de forma definitiva. 5 00:00:30,197 --> 00:00:32,116 Tendo crescido na Suíça, 6 00:00:32,116 --> 00:00:36,586 achava que a pior coisa, a coisa mais desafiadora, quando eu era criança, 7 00:00:36,586 --> 00:00:41,025 era soletrar a palavra "Switzerland". 8 00:00:46,052 --> 00:00:50,046 Mesmo hoje, décadas depois, já como professora assistente, 9 00:00:50,046 --> 00:00:53,047 ainda odeio escrever essa palavra. 10 00:00:53,687 --> 00:00:57,808 No celular, inseri atalhos para essa palavra, 11 00:00:59,158 --> 00:01:05,245 usando a transliteração inglesa "Sweesra", que é a versão em árabe, 12 00:01:05,245 --> 00:01:08,052 para que escrevesse automaticamente. 13 00:01:08,052 --> 00:01:10,957 Que alívio! Obrigada à tecnologia. 14 00:01:12,147 --> 00:01:15,816 Existem tantas palavras assustadoras em quase todos os idiomas, 15 00:01:15,816 --> 00:01:20,756 seja pela pronúncia ou pelo próprio significado, 16 00:01:20,756 --> 00:01:26,466 mas não há desculpas para não aprendê-las. 17 00:01:32,478 --> 00:01:35,046 Dizem que a vida é uma escola, 18 00:01:35,156 --> 00:01:36,816 e há vários elementos 19 00:01:36,816 --> 00:01:40,356 que ajudam na formação do conhecimento. 20 00:01:40,726 --> 00:01:45,096 No início da vida, aprendemos com nossos pais, 21 00:01:45,096 --> 00:01:49,306 mas por causa de certas razões mundanas, eles não podem ensinar tudo. 22 00:01:49,306 --> 00:01:51,727 Talvez por isso tenhamos que ir à escola, 23 00:01:51,727 --> 00:01:57,657 para aprender com outros indivíduos, especializados em suas áreas. 24 00:01:58,587 --> 00:02:02,312 Assim, nossas capacidades linguísticas são estabelecidas, 25 00:02:04,412 --> 00:02:09,346 através da absorção de palavras que vêm dos materiais didáticos 26 00:02:09,346 --> 00:02:11,946 e saem das bocas dos nossos professores. 27 00:02:15,136 --> 00:02:16,765 Com as palavras que falamos, 28 00:02:16,765 --> 00:02:22,076 através da comunicação, nos expressamos e nos comunicamos uns com os outros. 29 00:02:22,076 --> 00:02:25,327 Porém, nem todos têm o dom do discurso. 30 00:02:25,327 --> 00:02:28,507 Eu particularmente não sou muito falante, 31 00:02:28,507 --> 00:02:34,526 sobretudo quando se trata de expressar meus pensamentos e emoções íntimos. 32 00:02:35,686 --> 00:02:40,927 Quando criança, eu era muito tímida, especialmente com estranhos, 33 00:02:40,927 --> 00:02:45,646 e logo encontrei conforto na escrita. 34 00:02:45,966 --> 00:02:48,050 No final do ensino fundamental, 35 00:02:48,050 --> 00:02:51,475 escrevi uma pequena composição sobre minha infância, 36 00:02:51,475 --> 00:02:53,547 e no final do dia, 37 00:02:53,547 --> 00:02:59,137 descobri que meu professor leu isso para quase metade da escola. 38 00:03:00,256 --> 00:03:02,956 Um tempo depois, ele me falou 39 00:03:02,956 --> 00:03:06,238 que minha carreira teria certamente algo a ver com a escrita, 40 00:03:06,388 --> 00:03:11,197 e ainda naquela época, tive um bom pressentimento que seria assim. 41 00:03:13,247 --> 00:03:19,917 No ensino médio, comecei a ler romances completos. 42 00:03:20,347 --> 00:03:25,665 Meu primeiro romance clássico foi escrito por Louisa May Alcott, 43 00:03:25,665 --> 00:03:27,156 "Mulherzinhas". 44 00:03:27,156 --> 00:03:32,676 Depois vieram trabalhos contemporâneos como os de Mills & Boon. 45 00:03:34,060 --> 00:03:38,076 Quando tinha 14 anos, fiquei obcecada por histórias em quadrinhos, 46 00:03:38,076 --> 00:03:41,149 como qualquer outro adolescente. 47 00:03:42,239 --> 00:03:44,726 Costumava ler Nabil Farouk. 48 00:03:44,726 --> 00:03:51,138 Ele é o autor de "Adham Sabri: The Man of the Impossible." 49 00:03:51,997 --> 00:03:56,108 Costumava ler também os quadrinhos da Archie Comics. 50 00:03:57,446 --> 00:04:02,886 Inspirei-me na personagem de Betty Cooper para escrever diários, 51 00:04:02,886 --> 00:04:05,406 e faço isso até hoje. 52 00:04:05,406 --> 00:04:07,087 Quando comecei a universidade, 53 00:04:07,087 --> 00:04:12,255 descobri que, de alguma forma, minhas técnicas de escrita enferrujaram, 54 00:04:13,215 --> 00:04:17,525 especificamente na organização, 55 00:04:17,795 --> 00:04:21,126 estruturação das sentenças e no foco. 56 00:04:21,836 --> 00:04:27,457 Até esse ponto, achava que tinha sido uma ávida leitora, 57 00:04:27,457 --> 00:04:30,855 e isso não seria um problema para mim. 58 00:04:30,855 --> 00:04:37,518 Porém, isso me estimulou a mudar minha abordagem em relação à leitura. 59 00:04:37,947 --> 00:04:40,896 Comecei a ler como estudante, 60 00:04:41,556 --> 00:04:44,576 ou seja, não apenas por prazer, 61 00:04:44,576 --> 00:04:50,088 mas também aprendendo os truques do ofício com os mestres. 62 00:04:56,977 --> 00:05:03,586 Através do incentivo dos meus colegas e da minha mentora, Sra. Sabah Kareem, 63 00:05:03,586 --> 00:05:05,485 Deus abençoe sua alma, 64 00:05:05,485 --> 00:05:09,936 decidi fazer meu mestrado em Letras, 65 00:05:09,936 --> 00:05:12,915 e no final de 2010, 66 00:05:12,915 --> 00:05:18,266 recebi meu certificado em Letras por desempenho e publicação 67 00:05:18,266 --> 00:05:20,958 da Universidade de Leeds. 68 00:05:21,846 --> 00:05:24,796 Tive a maior chance de todas lá, 69 00:05:24,796 --> 00:05:29,188 de explorar minhas habilidades com a escrita de contos, 70 00:05:29,188 --> 00:05:33,018 assim como escrevendo para o teatro e cinema. 71 00:05:34,598 --> 00:05:38,368 A escrita criativa honra a imaginação, 72 00:05:38,368 --> 00:05:43,265 então, por que parece ser uma área ou zona isolada 73 00:05:43,265 --> 00:05:45,505 que raramente investigamos a fundo 74 00:05:45,505 --> 00:05:50,807 para lhe dar espaço para prosperar e florescer? 75 00:05:51,906 --> 00:05:57,646 Permitam-me falar de minha experiência ensinando escrita criativa na Líbia. 76 00:05:58,086 --> 00:06:00,668 E digo Líbia como um todo, 77 00:06:00,668 --> 00:06:07,564 porque acredito que é um tema presente em quase todas as regiões da Líbia: 78 00:06:08,083 --> 00:06:13,657 o problema de aprender uma língua estrangeira e de realmente usá-la. 79 00:06:16,437 --> 00:06:18,636 No início de 2010, 80 00:06:20,096 --> 00:06:22,436 pouco depois de voltar do Reino Unido, 81 00:06:22,436 --> 00:06:27,927 inseri escrita criativa pela primeira vez na Universidade de Misurata. 82 00:06:28,357 --> 00:06:31,458 Estava tão entusiasmada com tudo, 83 00:06:32,478 --> 00:06:35,059 mas os estudantes aparentemente não. 84 00:06:36,059 --> 00:06:40,557 Apenas um estudante se matriculou naquele semestre. 85 00:06:41,498 --> 00:06:45,006 E, por isso, o curso foi cancelado. 86 00:06:46,517 --> 00:06:49,246 Contudo, o próximo semestre foi mais promissor. 87 00:06:49,246 --> 00:06:52,715 Consegui 11 estudantes, nada mau, 88 00:06:52,965 --> 00:06:54,588 depois vieram 50, 89 00:06:54,588 --> 00:06:58,517 e, então, incríveis 80 alunos em um semestre. 90 00:06:58,957 --> 00:07:04,298 Agora, para a escrita criativa, o número de alunos pode ser um problema, 91 00:07:04,298 --> 00:07:10,067 sobretudo quando estão amontoados em uma sala com 35 alunos ou mais. 92 00:07:10,877 --> 00:07:15,067 Mas a maior dificuldade, no entanto, é quando você percebe 93 00:07:15,067 --> 00:07:17,578 que eles não estão aprendendo. 94 00:07:18,208 --> 00:07:19,897 Como é isso? 95 00:07:20,887 --> 00:07:25,037 Independentemente das várias vezes em que eles vêm a mim 96 00:07:25,037 --> 00:07:28,826 e falam abertamente: "Odiamos escrever", 97 00:07:29,316 --> 00:07:33,796 considero que as principais razões, subjacentes a esse ódio, 98 00:07:33,796 --> 00:07:36,617 na opinião deles, sejam: 99 00:07:38,027 --> 00:07:40,217 "Eu não sei como escrever" 100 00:07:40,217 --> 00:07:44,867 e "Por que eu deveria? Não tenho que fazer isso". 101 00:07:47,598 --> 00:07:52,049 Temos então: "Como escrever?" versus "Por que escrever?" 102 00:07:52,359 --> 00:07:57,888 Agora, em relação a primeira pergunta, não irei falar sobre analfabetismo, 103 00:07:57,888 --> 00:07:59,679 porque, de fato, 104 00:07:59,679 --> 00:08:04,947 qualquer um que passou por um considerável período de escolarização 105 00:08:04,947 --> 00:08:08,554 saberá com certeza como escrever. 106 00:08:09,557 --> 00:08:14,947 Através da escrita criativa, estou lidando com a escritura de contos. 107 00:08:15,348 --> 00:08:19,688 Posto isso, é preciso estar munido de ideias. 108 00:08:19,688 --> 00:08:23,477 Normalmente, ideias surgem da inspiração, 109 00:08:25,197 --> 00:08:30,918 e parece que o que trava meus estudantes é a inspiração limitada. 110 00:08:34,888 --> 00:08:39,206 Eles se confinaram ou se restringiram 111 00:08:39,206 --> 00:08:45,867 a uma quantidade bastante limitada 112 00:08:45,867 --> 00:08:49,449 de tópicos e temas 113 00:08:49,449 --> 00:08:54,588 sem mencionar uma lista de palavras inadequadas usadas por eles. 114 00:08:55,298 --> 00:08:56,932 Agora, sinceramente, 115 00:08:56,932 --> 00:09:02,727 não sou muito talentosa para criar ou conduzir pesquisas, 116 00:09:02,727 --> 00:09:09,168 mas de acordo com minha experiência ensinando escrita criativa por três anos, 117 00:09:10,458 --> 00:09:16,428 penso que os temas e tópicos mais dominantes que encontrei são... 118 00:09:17,748 --> 00:09:19,778 Temos cinco categorias. 119 00:09:20,976 --> 00:09:23,037 Começamos pelo tema pobreza. 120 00:09:23,978 --> 00:09:28,887 O tema é um meio de, na verdade, levar o personagem principal 121 00:09:28,887 --> 00:09:31,677 a trabalhar em funções sem prestígio. 122 00:09:31,677 --> 00:09:35,453 Por exemplo, ele trabalha em uma cozinha, 123 00:09:35,613 --> 00:09:37,979 ou ele trabalha com diarista, 124 00:09:38,269 --> 00:09:41,228 ou, até mesmo, ele virou um criminoso. 125 00:09:41,748 --> 00:09:45,669 O segundo tema, que, a propósito, é bastante popular entre as garotas, 126 00:09:46,218 --> 00:09:47,498 é o casamento. 127 00:09:47,858 --> 00:09:52,247 A personagem principal tem que deixar aquele que ela ama 128 00:09:52,247 --> 00:09:55,528 para casar-se com outra pessoa, sabe, 129 00:09:55,528 --> 00:10:01,539 que é mais rico ou tem mais influência na sociedade. 130 00:10:02,290 --> 00:10:05,246 Câncer parece ser o tópico preferido entre as doenças. 131 00:10:05,246 --> 00:10:07,509 Sempre que têm uma chance, 132 00:10:07,509 --> 00:10:11,767 eles falam sobre alguém que ficou doente e depois morreu. 133 00:10:11,767 --> 00:10:18,067 Essa é a maneira mais fácil de se começar a falar sobre a morte. 134 00:10:18,759 --> 00:10:20,569 Depois vem acidentes de carro. 135 00:10:21,327 --> 00:10:23,061 Esse é meio surpreendente para mim, 136 00:10:23,061 --> 00:10:26,276 porque todas as vezes que eles querem matar os pais, 137 00:10:26,276 --> 00:10:30,108 imaginam eles em um acidente de carro. 138 00:10:31,819 --> 00:10:35,734 Disputas sociais, ou seja, herança é um tema comum, 139 00:10:35,734 --> 00:10:38,180 sabe, sempre o tio malvado. 140 00:10:38,610 --> 00:10:42,226 Também o triângulo amoroso que acontece na escola. 141 00:10:44,629 --> 00:10:48,967 Bem, alguns de vocês podem pensar, de fato, que isso é bom, 142 00:10:48,967 --> 00:10:51,168 devido ao histórico dos estudantes. 143 00:10:51,498 --> 00:10:52,889 De fato, é, 144 00:10:52,889 --> 00:10:58,141 porque as pessoas tendem a escrever sobre aquilo que conhecem muito bem. 145 00:10:58,141 --> 00:11:03,734 Mas o problema é quando elas têm que escrever histórias 146 00:11:03,747 --> 00:11:07,697 que acreditam ser o que as outras pessoas esperam delas. 147 00:11:07,697 --> 00:11:10,229 É aí que a limitação repousa. 148 00:11:12,128 --> 00:11:15,702 Agora, imagine, voltando o slide, 149 00:11:15,702 --> 00:11:22,320 imagine que essas cinco colunas são a estrutura de nossa cultura, 150 00:11:22,320 --> 00:11:24,349 incrivelmente limitadas 151 00:11:24,349 --> 00:11:27,148 e, ao mesmo tempo, muito cansativas 152 00:11:27,148 --> 00:11:29,868 quando você se submete a isso todo semestre. 153 00:11:30,310 --> 00:11:35,056 Houve um semestre em que eu decidi anunciar aos meus alunos: 154 00:11:35,056 --> 00:11:38,307 "Por favor, não matem os pais em acidentes de carro. 155 00:11:38,797 --> 00:11:44,460 Se não querem que eles na história, mantenham-nos em casa sãos e salvos, 156 00:11:44,850 --> 00:11:48,719 e comecem a falar de algo que valha a pena". 157 00:11:52,627 --> 00:11:58,070 Precisamos pensar além desses padrões culturais. 158 00:11:58,280 --> 00:12:00,879 Um colega meu uma vez me disse: 159 00:12:00,879 --> 00:12:05,988 "Estamos lidando com estudantes que não experimentaram a vida". 160 00:12:05,988 --> 00:12:07,590 E ele está correto. 161 00:12:07,900 --> 00:12:11,058 Como podemos esperar criatividade dos estudantes, 162 00:12:11,778 --> 00:12:18,218 cuja experiência contempla três dos cinco tópicos que eu citei? 163 00:12:23,779 --> 00:12:28,498 É esse o momento em que temos que por um livro nas mãos deles. 164 00:12:28,738 --> 00:12:32,749 A leitura não só faz de você um escritor melhor. 165 00:12:32,749 --> 00:12:36,220 Ao viver a vida de personagens fictícios, 166 00:12:36,670 --> 00:12:41,139 aprendemos como eles lidam com circunstâncias atípicas 167 00:12:41,139 --> 00:12:44,189 e aprendemos através de seus erros. 168 00:12:45,179 --> 00:12:49,779 Podemos mergulhar em culturas diversas, de qualquer parte do mundo, 169 00:12:50,219 --> 00:12:52,097 e sem precisar sair do lugar, 170 00:12:52,097 --> 00:12:55,420 expandimos nossas mentes de forma exponencial 171 00:12:55,420 --> 00:13:00,366 e estamos praticamente prontos para o extraordinário. 172 00:13:05,609 --> 00:13:10,330 Assim, voltando àqueles padrões culturais, 173 00:13:10,350 --> 00:13:13,838 e supondo que temos estudantes 174 00:13:13,838 --> 00:13:19,910 que já leram livros que falam sobre esses temas e tópicos, 175 00:13:20,320 --> 00:13:21,714 quais são as possibilidades? 176 00:13:21,714 --> 00:13:27,556 Quais são as possibilidades criativas que eles serão capazes de apresentar? 177 00:13:29,139 --> 00:13:35,530 Então, temos os cinco tópicos que eu mencionei mais cedo, 178 00:13:35,910 --> 00:13:40,228 esses cinco tópicos que parecem se repetir tanto, 179 00:13:40,228 --> 00:13:45,898 e exemplos de romances que lidam com esses temas. 180 00:13:46,288 --> 00:13:51,738 "Jogos Vorazes" é um ótimo exemplo que trata do assunto pobreza, 181 00:13:51,738 --> 00:13:53,239 escrito por Suzanne Collins. 182 00:13:53,239 --> 00:13:58,569 A personagem principal é forçada a entrar em um torneio 183 00:13:58,569 --> 00:14:02,761 em que os participantes matam uns aos outros para ganhar. 184 00:14:03,521 --> 00:14:05,079 Essa é uma ideia. 185 00:14:05,448 --> 00:14:06,540 O segundo, 186 00:14:06,540 --> 00:14:09,388 "Orgulho e Preconceito", de Jane Austen. 187 00:14:09,388 --> 00:14:14,821 Esse é um romance escrito há quase 200 anos, 188 00:14:15,389 --> 00:14:17,000 dois séculos atrás. 189 00:14:18,209 --> 00:14:24,120 O que faz ele durar tanto e ainda ser lido, 190 00:14:24,120 --> 00:14:28,078 me refiro ao enredo sobre casamento, 191 00:14:28,078 --> 00:14:31,451 é porque a personagem principal, Elizabeth Bennet, 192 00:14:31,451 --> 00:14:34,769 se opõe aos padrões sociais. 193 00:14:35,279 --> 00:14:38,539 Imaginem isso acontecendo naquele tempo. 194 00:14:39,741 --> 00:14:42,113 "Uma Prova de Amor", de Jodi Picoult, 195 00:14:42,113 --> 00:14:48,556 traz temas brilhantes, fala de problemas de saúde. 196 00:14:49,069 --> 00:14:53,228 Há mais de um problema de saúde, além do câncer. 197 00:14:53,228 --> 00:14:58,063 Temos a leucemia mieloide aguda, 198 00:14:58,063 --> 00:15:02,899 que é câncer de sangue e medula óssea, 199 00:15:02,899 --> 00:15:09,230 há também abuso de drogas nesse romance, assim como um caso de epilepsia. 200 00:15:11,809 --> 00:15:16,370 Não vou falar do acidente de carro. Por favor, não matem os pais. 201 00:15:16,799 --> 00:15:19,468 Então, adentrando ao último tema, disputas sociais, 202 00:15:19,468 --> 00:15:24,247 "In the Country of Men", escrito por Hisham Matar, 203 00:15:24,657 --> 00:15:29,827 é uma história que se passa em um caos político 204 00:15:29,827 --> 00:15:36,078 que, com efeito, afetou a vida cotidiana, 205 00:15:37,218 --> 00:15:42,048 como resultado do que aconteceu na Líbia na década de 70. 206 00:15:46,688 --> 00:15:49,189 Então, antes de avançarmos, 207 00:15:49,189 --> 00:15:54,378 gostaria de creditar rapidamente alguns dos trabalhos anteriores de meus alunos, 208 00:15:54,868 --> 00:16:00,230 que conseguiram produzir histórias extremamente criativas. 209 00:16:00,440 --> 00:16:07,008 Um deles escreveu sobre um norte-americano que se converteu ao islamismo 210 00:16:07,008 --> 00:16:12,410 após viver com um grupo de tuaregues na Líbia. 211 00:16:12,410 --> 00:16:16,665 Um segundo bom exemplo é de um aluno que escreveu 212 00:16:16,665 --> 00:16:23,099 sobre a luta de um homem que tenta fugir da guerra civil de Ruanda nos anos 90. 213 00:16:24,600 --> 00:16:27,249 O terceiro exemplo que gostaria de apresentar a vocês 214 00:16:27,249 --> 00:16:32,930 é sobre um ser nascido da névoa 215 00:16:33,440 --> 00:16:36,170 que é o último do seu tipo, 216 00:16:36,170 --> 00:16:41,298 o único capaz de resistir diante do mal. 217 00:16:42,299 --> 00:16:46,719 A propósito, foi escrito pelo tradutor que está traduzindo para vocês. 218 00:16:51,007 --> 00:16:54,040 Então, voltando às questões: 219 00:16:54,860 --> 00:16:57,189 como escrevo após fazer essas leituras, 220 00:16:57,189 --> 00:17:00,089 após expandir minha mente? 221 00:17:00,669 --> 00:17:01,918 Bem, é claro 222 00:17:01,918 --> 00:17:07,348 que precisa começar lendo livros nos quais tenha interesse 223 00:17:07,348 --> 00:17:10,220 e de autores que... 224 00:17:11,500 --> 00:17:14,499 cujo estilo de escrita lhe atraia. 225 00:17:15,549 --> 00:17:19,089 É assim que você começa a deslizar a caneta no papel. 226 00:17:19,659 --> 00:17:20,818 Você faz um esboço, 227 00:17:20,858 --> 00:17:22,019 depois um rascunho, 228 00:17:22,089 --> 00:17:24,809 reorganiza, talvez, umas 100 vezes, 229 00:17:24,809 --> 00:17:26,260 e aí está pronto. 230 00:17:26,929 --> 00:17:29,220 A segunda questão é por que devo escrever? 231 00:17:29,220 --> 00:17:31,549 Na verdade, você não é obrigado a escrever 232 00:17:31,569 --> 00:17:35,278 exceto se for um dos meus alunos, aí você tem que escrever. 233 00:17:38,839 --> 00:17:41,519 Contar histórias é uma arte, 234 00:17:41,909 --> 00:17:45,340 ajuda-o a traduzir os pensamentos mais íntimos 235 00:17:45,340 --> 00:17:48,360 e até a sua filosofia de vida. 236 00:17:49,129 --> 00:17:53,190 Na verdade, é por isso que as pessoas apreciam a leitura. 237 00:17:53,190 --> 00:17:56,529 Existe uma literatura que precisa ser transmitida, 238 00:17:56,529 --> 00:18:00,829 coexistindo e se entrelaçando através de gerações. 239 00:18:01,568 --> 00:18:06,762 Gostaria de concluir com uma citação de Elif Shafak, 240 00:18:07,369 --> 00:18:09,979 o autor de "The Forty Rules of Love". 241 00:18:17,099 --> 00:18:18,221 Certo. 242 00:18:18,500 --> 00:18:23,960 "Conectar pessoas a terras, países e culturas distantes 243 00:18:23,960 --> 00:18:27,640 não é uma das maiores virtudes da boa literatura? 244 00:18:28,130 --> 00:18:29,685 Realmente é. 245 00:18:30,305 --> 00:18:33,160 Então, permita-se pensar fora da caixa. 246 00:18:33,580 --> 00:18:35,020 Obrigada. 247 00:18:35,020 --> 00:18:36,619 (Aplausos)